Вечный бойскаут
Шрифт:
Прежде, чем сорваться и нестись через весь город к дому Митчеллов, Брэд отоспался, позавтракал, прикупил флешку и скопировал файлы с важными данными. Но и после этого он не спешил вызывать такси.
Достав сотовый, он набрал городской телефон дома Митчеллов. Никто не брал трубку и сработал автоответчик. Он сбросил звонок и набрал телефон стоматологической клиники. Ему ответил приятный женский голос:
— Клиника «Дантисимо», чем могу помочь?
— Мэм, я могу услышать мистера или миссис Митчелл?
— По какому вопросу, сэр?
— Разговор касается их дочери, мэм. Она потеряла
— Секундочку, сэр, я позову к телефону мистера Митчелла.
Слушать шорохи и скрипы жизнедеятельности клиники пришлось не секунду, а около минуты. Громкий голос пожилого человека резко ворвался в ухо Брэда:
— Алло. Что с моей дочерью?
— Добрый день, мистер Митчелл. Меня зовут Брэд Грин. Мы с Хелен случайно перепутали ноутбуки. Они у нас идентичной марки. Она ушла с моим ноутбуком, а я взял её. Мне удалось найти ваш домашний и рабочий номера телефонов. Сэр, если вам несложно, вы могли бы дать мне номер телефона Хелен?
— Хе-хе! — вырвался смешок облегчения у мужчины на том конце провода. — То-то малышка Хелен вчера вечером негодовала из-за какого-то коротышки. Возмущалась о потере важной информации.
— Не только у неё важная информация, сэр. Так я могу рассчитывать на её номер?
— Конечно, мистер Грин. Секундочку, я только найду записную книжку… Эм… Кажется, она в кабинете. Подождите минуточку, я схожу за ней.
— Окей, сэр…
***
— Алло, Хелен, это Брэд, мы перепутали ноутбуки.
— Брэд? — голос Митчелл был переполнен радостью в смеси с изумлением. — Откуда у тебя мой номер?
— Твой отец дал. А его номер я нашел по фамилии в телефонном справочнике. Хорошо, что я вовремя обнаружил подмену, иначе сейчас бы уже был в Массачусетсе.
— Ты разве не с Аляски, Брэд?
— С Аляски. Но хотел учиться в Массачусетском технологическом. Впрочем, до сентября время есть. Кстати, у тебя как со временем? Мы можем сегодня встретиться?
— Да, конечно. Хоть сейчас. Я… Эм… Я в центре. Знаешь здание Чикагской товарной биржи?
— Нет, только слышал о нём. Хелен, я ж не местный. Я вообще в Чикаго впервые.
— Ох… Как бы тебе объяснить? Эм…
— Не парься, я закажу такси. Это же известное местечко, верно?
— А то! Каждый таксист должен знать. Так водителю и скажи: мне к зданию Чикагской товарной биржи. Рядом с Макдональдсом на первом этаже расположено кафе Церера, его сложно не заметить. Я буду тебя ждать там. Окей?
— Окей. Уже ловлю такси, скоро буду.
Известное на всё Чикаго кафе Церера могло поразить неискушенного едока красотой блюд. Но Брэд не обращал внимания на занятые столики, коих тут было много. Каждый круглый стол окружён четырьмя стульями со спинкой. Никаких диванчиков. Люди суетятся и куда-то спешат, быстро ходят, быстро едят. Город диктует свой ритм, непривычный жителю самого отдалённого штата.
Девушка обнаружилась за последним столиком у окна. Заметив Грина, она встала и помахала ему.
— Привет, — кивнул он, добравшись до её столика. — Отлично выглядишь.
Хелен с недоумением опустила глаза. Голубые рваные джинсы, застиранная футболка с логотипом известной рок группы «AC/DC», дешёвые китайские белые кроссовки.
— Ты меня ни с кем не перепутал? — приподняла она брови, подняв глаза на собеседника. — Я оделась просто, поскольку не собиралась ездить по делам.
— С твоей красотой любая одежда будет смотреться великолепно. Я так полагаю, мой ноутбук ты не захватила? Как минимум, я его нигде не наблюдаю.
— Конечно! Зачем бы я стала носить с собой чужой ноутбук? А мой ты принёс?
— Естественно. Вот, — передал он сумку.
Девушка тут же достала оттуда портативный компьютер, положила его на стол и включила. Позапускав файлы, она с облегчением выдохнула и выключила ноут.
— Всё в порядке. Ты туда заглядывал?
— У тебя есть сомнения?! Хелен, как бы я ещё понял, что это не мой компьютер?
— Я в твоём ноуте ничего не поняла. Там какая-то странная операционная система. Только открыла, и подумала, что что-то сломалось. Отнесла его ремонтнику, а он сказал, что всё отлично, но при этом «так» странно посмотрел на меня… Тут-то до меня дошло, что мы перепутали ноутбуки.
— У меня специализированная операционная система, рассчитанная на разработку программ. Я бы удивился, если бы ты там что-нибудь поняла. Хотя на самом деле я и так поражён. Признаюсь, краем глаза я заглянул в твои выкладки — это гениально! Хелен, ты финансист от бога. Я восхищён тобой. Откуда такие познания в столь юном возрасте?
— Неважно, — забегали у неё глаза. — Можешь считать, что я очень умная. И вообще, заглядывать в чужой компьютер запрещено!
— Куда деваться? — Грин развёл руками. — У меня была надежда найти на жёстком диске информацию о тебе, чтобы связаться и поменяться ноутбуками. А порнуха на чужих компах меня перестала удивлять много лет назад. Если знаешь способ найти личные данные, не открывая файлов, я с удовольствием послушаю об этом.
— Окей, сдаюсь, — широко улыбаясь, Хелен приподняла руки ладонями к парню. — По кофе или сразу ко мне?
— Мне всё нравится, — подмигнул Брэд, — но тебе не кажется, что это слишком быстрое развитие отношений? А как же правило трёх свиданий?
— Что? О чём ты? — выражение лица Хелен изменилось. Округлив глаза и приоткрыв рот, она хотела высказаться весьма экспрессивно, но сдержалась. — Нет! Ты не правильно понял. Твой ноутбук у меня дома. Поэтому я предложила туда поехать, а не ради секса!
— Так неинтересно, — продолжил давить улыбку Брэд. — Я уж думал, между нами всё серьёзно. Ты красивая взрослая девушка, я далеко не мальчик…
Хелен прыснула в кулачок.
— Ну-ну, не мальчик он… Ты это другим попробуй скажи.
— Тогда сначала по кофе, хотя бы подольше наслажусь обществом приятной, умной и очаровательной девушки.
— Ладно, давай по кофе.
Хелен махнула рукой, подзывая официантку. Не успела та отойти от барной стойки, Митчелл принялась крутить пальцами крякозябры, понятные лишь ей и официантке. Официантка замерла, скрутила похожие крякозябры, из которых Брэд поднял лишь число два по количеству показанных пальцев. Хелен кивнула и перестала жестикулировать, а официантка пошла обратно к барной стойке.