Вечный дикарь
Шрифт:
— Что все это означает, Картисс? — резко спросил он.
В цивилизованном мире, где жить было удобно и легко, он в течение многих лет числил Картисса в своих лучших друзьях. Билли казался ему отличным парнем. Но в последнее время Барни стал замечать такие черты в характере своего приятеля, о которых раньше и не подозревал. Тупая, необъяснимая ненависть Картисса к полудикому юноше заставила Барни усомниться в широте души своего друга. Однако сильнее всего он разочаровался, когда узнал, что во время поисков Виктории Картисс выражал
Сейчас Картисс даже не удостоил Барни ответом. Вместо этого он повернулся и ушел прочь. Ну положил руку на плечо американца.
— Что значит «лжешь», Кастер? — поинтересовался он.
Барни, как мог, удовлетворил любопытство юноши.
— Понятно, — сказал Ну. — А что значат слова «негритос» и «мистер»?
Снова Барни пришлось пускаться в объяснения.
— Кто такая мисс Кастер? — продолжал допытываться Ну.
Последний вопрос дикаря изумил Барни.
— Разве ты не знаешь?
— Откуда я могу знать?
— Это моя сестра, — ответил Кастер, пристально глядя в глаза юноши.
— Ваша сестра? — удивился Ну. — Я и не знал, что у вас есть сестра.
— Ты не знаешь мою сестру, Нат-ул? — закричал Барни.
— Нат-ул! — воскликнул Ну. — Нат-ул — ваша сестра?
— Да. Я полагал, что тебе это известно.
— Но вы же не Ахт, сын Тха, — задумчиво промолвил Ну. — А других братьев у Нат-ул нет.
— Я брат той самой девушки, которую ты спас ото льва вон там, в саду, — сказал Барни. — Ее ты называешь Нат-ул?
— Да, это была Нат-ул.
— Где она сейчас? — допрашивал Барни.
— Не знаю, — ответил юноша. — Я думал, что вы держите ее пленницей и ждал, когда она снова появится здесь.
— Ты был последним, кто видел мою сестру, — не унимался Барни. Он чувствовал, что настало время разобраться с этим человеком. — Ты был последним, кто видел ее, — повторил он еще раз. — Она была в твоей пещере в горах. Мы нашли там ее куртку, а возле источника валялся бездыханный пес. Ты можешь сказать, что произошло? Куда делась Нат-ул?
Симпатичное лицо юноши выражало полное недоумение. Потрясенный услышанным, он долго не мог произнести ни слова.
— Она была там? — наконец промолвил он тихо. — Она была в моей пещере, а я-то думал, что мне это приснилось. Она ушла неизвестно куда, а я столько дней торчу здесь, ничего не предпринимая, пока она, одинокая и беззащитная, скитается по джунглям, подвергая себя опасности! Разве только, — в голосе Ну зазвучала слабая надежда, — она нашла дорогу обратно к нашему племени. Нет, едва ли! Это не удалось даже мне, мужчине и великому охотнику. Я не имею ни малейшего представления о том, в какой стороне находятся земли моего отца, Ну. Может, вы мне поможете?
В ответ Барни лишь отрицательно покачал головой. Его разочарованию не было пределов.
Между тем Ну повернулся и пошел в бунгало. Барни последовал за ним. Пещерный человек принялся бродить по дому, явно что-то выискивая.
— Что ты ищешь? — поинтересовался американец.
— Свое копье, — ответил Ну.
— Зачем оно тебе?
— Пойду искать Нат-ул.
Барни скрестил руки на груди.
— Нет, — решительно заявил он. — Ты никуда не выйдешь отсюда, пока не найдется моя сестра. Ты пленник. Понял?
На лице юноши появилась усмешка.
— Кто может остановить меня?
Барни достал револьвер.
— Я, — твердо сказал он. — С помощью этой вот штуки.
Казалось, дикарь на мгновение задумался. Он глянул на направленное в его сторону оружие, а потом бросил взгляд через открытое окно на далекие горы.
— Ладно, я подожду, — согласился он. — Ради Нат-ул.
— И не пытайся удрать, — предупредил Барни. — За каждым твоим шагом будут внимательно следить. Теркоз поднимет тревогу, даже если сам не сможет остановить тебя, хотя, думаю, ему это вполне по силам. На твоем месте я бы не стал связываться с Теркозом — когда разозлится, он свиреп и грозен, как лев.
Барни, который, закончив свою речь, тут же вернулся обратно, на веранду, не мог видеть, что последние слова вызвали улыбку у юноши. Хотя Кастер и говорил всем, что Ну, по-видимому, осознал тщетность любой попытки побега, однако ночью он накрепко запер дверь в их с Ну комнату, положил ключ под подушку, а свою койку придвинул прямо под окно. Предприняв все эти меры предосторожности, Барни успокоился. Он решил, что теперь даже кошка не сможет выскочить из комнаты, не разбудив его. Да и Теркоз не подведет.
Около полуночи дикарь открыл глаза. Мерное дыхание американца свидетельствовало о том, что он крепко спит. Ну протянул руку к спящему Теркозу, одновременно издав одними губами еле слышный звук. Пес поднял голову.
— Ш-ш! — прошептал Ну.
Юноша сел на койке и осторожно поставил ноги на пол. Поднявшись, он взял тяжелого волкодава на руки. Пес поднял морду и преданно лизнул человека в щеку, не издав ни единого звука. Ну улыбнулся. Ему вспомнились слова Барни: «Теркоз поднимет тревогу, даже если сам не сможет остановить тебя».