Вечный город, вечная любовь
Шрифт:
— Рико приходил сегодня.
Позже, когда она вернулась в отель, она нашла букет красных роз с карточкой, в которой значилось просто «Р».
Вскоре Джули услышала легкий стук в дверь. Она сделал резкий вдох. За дверью стоял Рико. Он выглядел так, словно не спал неделю. Его лицо было измученным, но глаза горели. Он ничего не говорил, просто смотрел на Джули, пока та не сделала шаг назад, приглашая его войти.
— Ты была великолепна сегодня вечером, — хрипло выдавил он. — Как всегда.
— Ты пришел
— Нет. Я пришел извиниться. Я не хотел уходить так, — сказал он. — Хотел вернуться. Нет, это правда. Сначала я не собирался возвращаться. Ты не возражаешь, если я присяду?
Она поняла, что он на грани срыва. Что ему трудно даже стоять. Она кивнула, и он почти рухнул на край кровати и закрыл лицо руками.
— Ты выглядишь так, словно только что сошел с самолета.
— Нет, — он бросил взгляд на часы, — я прилетел прошлой ночью. Хотел сразу увидеться с тобой, но не смог. Не помню почему. Я не могу спать в самолете и потому потерял счет времени. Я, наверно, не слишком понятно объясняю, да?
— Достаточно, чтобы понять, что самолет вконец измучил тебя. Тебе не надо было приходить сюда, Рико. Лучше иди домой и ложись спать.
— Я не мог идти домой, не увидев тебя. У меня осталось не слишком много мужества, но его хватило, чтобы осмелиться прийти сюда. Может быть, я совершил ошибку.
Джули уже собиралась сказать ему, что это самая большая ошибка из всех, которые он когда-либо делал: решить, что он может вот так просто прийти к ней после того, как оскорбил ее. Но слова застряли у нее в горле при виде отчаяния, написанного на его измученном лице. Она страдала, но и он страдал не меньше.
Вместо этого она сухо сказала:
— Спасибо за цветы.
— Хотел написать что-нибудь на карточке, но не знал что. Провел пять дней в Нью-Йорке, не понимая, зачем туда уехал. А ведь знал, что единственным правильным решением было бы вернуться к тебе.
— Не говори так, — быстро сказала Джули.
— Нет, — полагаю, ты готова услышать это.
— Нет, — ответила она. — Было бы лучше, если бы мы никогда не встречались снова. Может быть, было лучше, если бы мы вообще никогда не встречались.
— Ты так думаешь? — изумился Рико.
— Когда ты последний раз ел? — спросила она.
Он пожал плечами:
— Я выпил в клубе.
— Это не принесет тебе никакой пользы, — сказала она с материнской заботой. — Тебе нужно хорошо поесть.
Она позвонила в ресторан и заказала омлет с чаем. Рико молча наблюдал за ее действиями.
— Ложись на другую сторону кровати, — сказала она. — Тогда официант не увидит тебя.
Рико послушался, словно ребенок. Через несколько минут раздался стук в дверь. Официант вкатил маленький столик, но Джули не позволила ему проходить дальше и накрывать на стол. Она подписала счет, дала ему чаевые и закрыла дверь.
— Ты
Но ответа не было. Рико спал.
Она села рядом, положив руку ему на лоб, чувствуя, как напряжение уходит. Джули не знала, какое будущее их ожидает, но она не могла смотреть на спящего Рико без нежности.
Джули выключила свет, оставив только крошечную лампочку. Потом тихо разделась и легла спать на диване.
Но вскоре Рико начал ворочаться в постели, бормоча что-то во сне. Джули легла рядом, положив руку ему на спину. Только тогда он успокоился.
Джули проснулась первой и уже завтракала, когда Рико открыл глаза. Он пошел в ванную, и она услышала сначала шум воды в душе, и а потом звук электрической бритвы. Когда Рико появился снова, он был одет в рубашку и черные брюки, которые были на нем в клубе прошлой ночью.
Она налила ему кофе. Он нервничал. Его надменность исчезла, и он пристально смотрел на женщину, пытаясь угадать ее настроение.
— Извини за то, что так получилось. — сказал он.
— Ничего.
— Я все время извиняюсь.
— Это неважно, Рико.
Он пил кофе, расхаживая по комнате. У окна он обнаружил стопку старых газет.
— Мы на первых полосах, — спокойно сказала Джули.
Рико присел и начал изучать газеты. Заголовки были скандальными.
Владелец ночного клуба напал на кинозвезду.
Рико Форца избил Бароно в припадке ревности.
Там было несколько фотографий. Рико стоял над поверженным Бароно, который держался за ушибленную челюсть. Джули выглядела испуганной, а Мариэлла была почти в обмороке.
— Я купил вчера парочку газет, — сообщил Рико. — Мариэлла давала интервью, сказав, что я ударил Бароно, приревновав ее к нему.
— Но он танцевал со мной!
— Он танцевал с ней несколькими минутами раньше. Впрочем, Бог с ними. Извини, что так вышло.
— Не волнуйся, я получила несколько хороших рецензий. Посмотри, на странице тридцать семь.
Это была одна из тех рецензий, ради которых любая певица согласилась бы умереть. Критик пел дифирамбы ее мастерству и темпераменту. Рико она понравилась.
Ужасная мысль вдруг пришла ей а голову.
— Ты ведь не приказывал им написать это? Или приказал? У тебя есть пакет акций этой газеты?
— Нет, клянусь. Ты сама заслужила все эти похвалы. Я рад за тебя, Джули. Ты достойна всего этого. — Он помешал кофе. — Что мы теперь будем делать?
— Если честно, не знаю.
— Я пойму, если ты будешь ненавидеть меня.
— Я не могу ненавидеть тебя, Рико, — призналась она. — Но и любить тебя опасно.
— Нам нужно поговорить, мы проведем день вместе и…