Вечный лед
Шрифт:
В случае Джодаха, после первых пятидесяти лет на Лат-Наме, он утвердил себя в качестве заслуженного архимага, установил достаточно могущественную бюрократию, чтобы осчастливить ученых, и дал понять, что те, кто потревожит его по незначительному делу, будут изжарены на месте. Это, вроде бы, работало.
Джодах подумал о предательстве Герды и своих последних приключениях. Может быть, система работала не так хорошо, как он надеялся.
Несмотря на это, Джодах предложил Густе идею совета, но та в ответ покачала головой.
– Все устали. Слишком громоздко, – сказала она. – Первое, о чем думает каждый при формировании совета, это стремление доминировать в нем и добиваться того, чтобы его собственные желания были волей совета. Как только это кому-нибудь удается, группа откалывается, а из-за этого откалывается другая. Результаты вы видите сейчас.
– Анархия? – предположил Джодах, когда от стола отошел двадцатый купец, давший королю свой мудрый совет.
– Разделение на фракции, – сказала Густа. – В Кьелдоре так много орденов, сект и философских школ, что объединить людей может лишь серьезная угроза. Например, лед или варвары.
– Или Лим-Дул, – предложил Джодах и увидел, как лицо королевского мага потемнело от его слов.
– Есть и такие, кто верит в то, что даже с некромантом можно «иметь дело», – сказала она.
– Я считаю, все зависит от того, что этот человек имеет в виду под «иметь дело», не так ли? – резко произнес Джодах, и Густа неожиданно сделала вид, что очень заинтересована едой.
Джодах видел злых и глупых королей, и редко, очень редко, мудрых королей. Этот Дариен не был тупицей, но он явно был загружен выше головы. А в то время, когда он старался сохранить все в спокойном состоянии, люди из-за его усилий считали его слабым.
Джодах осмотрел комнату. – Где же различные военные ордена?
Густа отбросила назад гриву темных волос и указала на группу собравшихся. – Королевская стража у дверей, а элитная расположилась на верхнем балконе.
– А где же предводители? – спросил Джодах. – Гарриссон и Варчильд? Я удивлен, что Аврам Гарриссон оставил меня одного в пределах слышимости от короля. Сегодня днем он очень шумел, когда я пытался предостеречь его об угрозе со стороны Лим-Дула.
– Гарриссон к нам не присоединяется, – сказала Густа. Она слегка наклонилась вперед и добавила заговорщическим шепотом, слышным, по меньшей мере, в двадцати футах. – Он огорчен тем, что Дариен не назначил его генералом всех армий, каким был старый Джаркельд. Он думает, что покойная королева поступила бы именно так, и поэтому после ее смерти активно боролся за это место. Новый король следует традициям своей матери и обещал «обдумать» вопрос. Это привело Аврама в бешенство. «Обдумывание» в здешних краях является прекрасным синонимом для «пожалуйста, уйдите и не тревожьте меня».
Король мудрее, чем кажется, подумал Джодах, но вслух произнес: – А капитан Варчильд?
Под своими тяжелыми церемониальными одеждами Густа изобразила пожатие плечами. – Многие лидеры орденов скорее предпочтут проводить время со своими солдатами. У них много дел, и в последнее время … появились проблемы.
Густа лучезарно усмехнулась, отчетливо довольная тем, что какая-то другая ветвь общественного строя страдает от разделения на группы и распада. Однако, чтобы скрыть восторг, она указала на нескольких воздушных рыцарей вместе с одним или двумя младшими лейтенантами из разных орденов. Никто из них не был ближе пятидесяти футов к королю, и лишь двое подошли за «милостями».
Джодах позволил разговору перейти на более бессмысленные предметы – разрезание и маринование мяса, холодные зимы и прибывающее с юга зерно. Возник вопрос о разделении собственно кьелдорских магов на группы, и Густа отмела все разговоры о том, что у механиков есть проблемы с группой магов стихий, а последователи харизматичного Зура, после разрыва с их орденом бежавшие в дикие земли, были ничем иным, кроме как досадными, назойливыми людьми.
– Представьте себе, – сказала она, – что Зур увел всех этих людей в дикие земли, пообещав им, что магия сможет сделать так, что они будут жить вечно. Представьте их удивление, когда выяснилось, что он ошибался.
– Да, – сухо сказал Джодах, – представляю.
Густа немедленно прицепилась и спросила: – Принимая во внимание ваше известное долголетие, – спокойно спросила она, – я удивлена тем, что вы никогда с ним не пересекались.
– Мы разговаривали, – сказал Джодах, в свою очередь равнодушно пожимая плечами, – Я нашел его доводы … слабо убедительными.
Густа кивнула, а когда сообразила, что продолжения не последует, перевела разговор на новости с запада. Джодах, в свою очередь, чтобы закончить разговор, отвечал ей откровенно, но не раскрывая никаких секретов школы. Все это время он смотрел на непересыхающий и беспрепятственный поток просителей к королевскому уху.
Наконец унесли последние блюда, и скрытые где-то на верхнем этаже музыканты начали неестественное исполнение любовной баллады трехсотлетней давности. Джодах скорчил гримасу и от несогласованности как по ритму, так и по мелодии.
Он повернулся к Густе и сказал: – Возможно, мне следует пораньше лечь спать.
– Позвольте мне вас проводить, – весело сказала она, жестом приказывая паре королевских стражников отделиться от стены. – Может быть, вы захотите перед уходом проверить свою помощницу.
Джодах даже глазом не моргнул. – Я намеревался поговорить об этом деле с королем, но вижу, что он сильно занят. Кроме того, одна или две ночи в камере могут научить мою помощницу некоторым хорошим манерам для общения с более могущественными магами.
На лице Густы засияла возбужденная улыбка, и Джодах улыбнулся в ответ.
– Боюсь, что его величество только начал, – объяснила Густа. – Отсюда он удалится в тронный зал, где еще больше просителей, без сомнения, будут докучать ему до раннего утра.
Джодах печально покачал головой, и Густа добавила: – Если вы не слишком устали, то я бы хотела, чтобы вы встретились с одним нашим изобретателем-механиком, который работает при дворе.
Джодах кивнул и жестом предложил Густе пройти вперед. Они покинули пир в сопровождении двух стражников, служивших Джодаху охраной и следивших за ним. Бок о бок с ним, королевский маг в тяжелых церемониальных одеждах выглядела как огромный корабль, плывший по лестницам и внутренним дворам в сторону Королевской Академии.