Вечный любовник
Шрифт:
— Рэйдж?
Мэри подошла и опустилась рядом с ним на колени.
— Я помогу тебе добраться…
Не успев подумать, он взял ее ладонь, прижался губами, а потом положил к себе на сердце.
Резкий, щиплющий нос запах ее страха повис в воздухе, смешиваясь с естественным сладким ароматом. На этот раз она не дернулась, реакция «бей или беги» длилась не так уж долго.
— Не волнуйся, — нежно сказала Мэри. — Я никому не позволю беспокоить тебя сегодня. Ты в безопасности.
Вот черт! Она заставляла его
Он откашлялся.
— Спасибо. Но беспокоюсь я о тебе. Мэри, минувшей ночью в парке на нас напали. Ты потеряла сумочку, и, боюсь, нападавшие ее нашли.
В руке Мэри возникло напряжение, прошло по ладони и ударило его в сердце. Когда ее тревога возросла, он пожелал, чтобы нашелся способ уберечь Мэри от страха, забрав его себе.
Она покачала головой.
— Я не помню ни о каком нападении.
— Я спрятал твои воспоминания.
— Что значит «спрятал»?
Он дотянулся до ее сознания и выпустил на волю события прошлой ночи.
Мэри резко вздохнула, обхватила руками голову, заморгала, воспоминания чередой понеслись перед ее мысленным взором. Он знал, что нужно объяснить ей все очень быстро, — потребуется не так много времени, чтобы она успела переварить увиденное и прийти к заключению, что он — убийца, от которого нужно спасаться бегством.
— Мэри, я должен был доставить тебя домой, чтобы здесь охранять, пока не дождусь ответа от моих братьев.
Черт, это ничего не проясняло.
— Те, что напали на нас, не люди. Но мастера своего дела.
Она неуклюже осела на пол, как если бы ноги больше не держали ее. Глаза широко распахнулись, словно уже ничего не видели. Она покачала головой.
— Ты убил двоих, — сказала она отрешенно. — Свернул шею одному, а другому…
Рэйдж выругался.
— Прости, что втянул тебя во все это. Прости, что поставил тебя под угрозу. Прости, что лишил тебя воспоминаний…
Мэри сердито зыркнула на него:
— Больше так не делай.
Хотел бы он это пообещать.
— Не буду, если только не придется ради спасения твоей жизни. Ты знаешь обо мне слишком много, и это ставит тебя под удар.
— Ты забирал у меня еще какие-нибудь воспоминания?
— Мы встречались в тренировочном комплексе. Ты приходила с Джоном и Беллой.
— Как давно?
— Пару дней назад. Могу вернуть и это.
— Минутку. — Она нахмурилась. — А почему ты не стер все воспоминания о себе до сегодняшнего дня? Забрал бы уж все разом.
Будто бы она этого хотела.
— Я собирался. Вчерашней ночью. После ужина.
Она отвернулась.
— Ты этого не сделал из-за того, что случилось в парке?
— И еще потому…
Господи, как далеко он готов зайти? Неужели он правда хочет открыть ей свои чувства? Нет уж, подумал он. Мэри и так изрядно потрясена. Вряд ли сейчас подходящий момент осчастливить ее заявлением, что в нее влюбился
— И еще потому, что это вторжение в твою личную жизнь.
Последовала тишина. Рэйдж наблюдал за тем, как Мэри осмысливает события, их значение, истинное положение вещей. Вот ее тело стало источать сладкий аромат возбуждения: она вспомнила поцелуй.
Внезапно она вздрогнула и нахмурилась. Прекрасный аромат исчез.
— Мэри, там, в парке, я держался отстраненно, когда мы…
Она выставила руку перед собой, заставив его замолчать.
— Я хочу говорить лишь о том, что нам теперь делать.
Ее серые глаза остановились на Рэйдже. Он понял: она готова к чему угодно.
— Боже… Мэри, ты удивительна.
Она изумленно подняла брови.
— Почему?
— С такой легкостью справляешься со всей этой чертовщиной. Особенно с тем, что касается моей сущности.
Она заправила прядь волос за ухо и изучающе посмотрела на его лицо.
— Знаешь что? Не такая уж это большая неожиданность. Нет, конечно большая, но… Я и так знала, что ты — другой, с того самого момента, когда впервые тебя увидела. Я только не знала, что ты… Вы так себя сами и называете — вампирами?
Он кивнул.
— Вампир, — произнесла она, будто пробуя слово на вкус. — Ты не причинил мне вреда и не напугал. Ну, скажем, не совсем. И… знаешь, я дважды пережила клиническую смерть. В первый раз — при остановке сердца, когда мне вживляли трансплантат в костный мозг, второй — во время пневмонии, когда легкие заполнились жидкостью. Не знаю точно, где я тогда побывала и почему вернулась обратно, но по другую сторону жизни все-таки что-то есть. Конечно, не рай с облаками и ангелами и всем таким прочим. Просто — белый свет. В первый раз я не поняла, что это. Во второй — пошла навстречу ему. Почему вернулась, не знаю…
Она покраснела и замолчала, смущенная тем, что открылась Рэйджу.
— Ты была в Забвении, — проговорил он с благоговейным трепетом.
— В Забвении?
Он кивнул.
— По крайней мере, мы это так называем.
Мэри встряхнула головой, словно не желая развивать эту тему.
— В любом случае, есть многое в этом мире, чего мы не знаем. Существование вампиров? Ну, еще одна тайна.
Он некоторое время молчал, она взглянула на него.
— Почему ты так на меня смотришь?
— Ты волкер, — сказал он, понимая, что, согласно обычаю, ему следовало бы сейчас встать и поклониться ей.
— Волкер?
— Тот, кто побывал за чертой и вернулся. Среди нас это почетный титул.
Гудение мобильника заставило их обоих повернуть головы. Звук шел из сумки.
— Пододвинешь ко мне? — попросил он.
Мэри нагнулась вперед и попробовала поднять сумку. Но не смогла.
— Может, я просто достану телефон?
— Нет. — Он с трудом встал на колени. — Позволь мне…