Вечный любовник
Шрифт:
Рэйдж закрыл глаза, разрываясь между удовольствием от прикосновения ее руки и фактом, что он играет с огнем. Вибрация и жар росли, поднимались из самых темных, разрушительных уголков его души. Он втянул воздух сквозь стиснутые зубы, когда она погладила зверя по боку.
— У тебя такая гладкая кожа, — сказала она, проводя ладонью вниз по спине.
Неспособный дышать, он замер на месте и воззвал к самообладанию.
— И… кстати…
Она вдруг отодвинулась.
— Я нахожу его очень красивым.
Он оказался
Тогда она будет само совершенство.
Бедра девушки прильнули к нему, открываясь шире, она позвала Рэйджа, его имя хриплым стоном сорвалось с ее губ. Этот звук заставил его тело лихорадочно содрогнуться, затуманил взор и послал горячие волны по рукам и ногам. Рэйджа заботило лишь обладание ею, лишая его хороших манер, оставляя одни инстинкты. Он стал неистовым, диким — и…
Жжение на грани взрыва: предвестник проклятия.
Страх заставил его скатиться с нее и заковылять в другой угол комнаты. Там он во что-то врезался. Стена.
— Рэйдж!
Опускаясь на пол, он дрожащими руками обхватил свое лицо, зная, что глаза уже побелели. Его так сильно трясло, что слова он произносил обрывками.
— Я не в себе… Это… Черт, не могу… Мне нужно держаться от тебя подальше.
— Почему? Я не хочу, чтобы ты останавливался…
Он перебил ее.
— Мэри, я ужасно хочу тебя. Чертовски хочу, но не могу получить. Я не… возьму тебя.
— Рэйдж, — сказала она сердито, словно пыталась достучаться до него. — Почему нет?
— Ты не захочешь меня. Поверь, ты правда не захочешь меня — таким.
— Да уж, точно.
Он не собирался говорить ей о звере, рвущемся наружу. И вместо того чтобы напугать, он решил вызвать к себе отвращение.
— Только за эту неделю я переспал с восемью разными женщинами.
Последовала долгая пауза.
— Господи…
— Не хочу врать тебе. Никогда. Буду предельно ясен. У меня было много мимолетного секса. Я переспал с уймой женщин и ни об одной не заботился. Не хочу, чтобы ты думала, что я использую и тебя подобным образом.
Он почувствовал, что зрачки вернулись в нормальное состояние, и посмотрел на нее.
— Скажи, что предохраняешься, — пробормотала она.
— Только когда девушки сами просят.
— А когда нет? — сверкнула глазами Мэри.
— Я не могу заразиться от них ни простудой, ни СПИДОМ, ни гепатитом С и никаким венерическим заболеванием. И не являюсь переносчиком. Человеческие вирусы на нас не действуют.
Она натянула простыню до подбородка.
— Откуда ты знаешь, что они потом не беременеют? Или у людей и вампиров не могут…
— Полукровки встречаются,
Мэри отвела глаза, уставившись в одну точку. Он проследил за ее взглядом. Она смотрела на «Мадонну с младенцем», висевшую над комодом.
— Хорошо, что ты сказал мне это, — произнесла она наконец. — Но почему обязательно спать со случайными девушками? Разве ты не можешь быть с кем-то, кого… Ладно, не отвечай. Это не мое дело.
— Мэри, я предпочел бы тебя. Не заниматься с тобой любовью — для меня просто пытка. Я так сильно тебя хочу, что не могу терпеть, — выпалил он на одном дыхании. — Но если честно: ты и вправду хочешь меня сейчас? Проклятье! Даже если скажешь «да», есть кое-что еще. Как я уже тебе говорил, ты каким-то невероятным образом заполняешь все мои мысли. Я боюсь потерять над собой контроль. Ты действуешь на меня совершенно иначе, чем другие женщины.
Последовала долгая пауза, которую нарушила Мэри.
— Скажи еще раз, что чувствуешь себя несчастным из-за того, что мы не спим вместе, — хрипло сказала она.
— Я ужасно несчастен. Все тело ноет. Постоянно возбужден. От всего отвлекаюсь и раздражаюсь.
— Здорово! — Она издала легкий смешок. — Эй, парень, да я, выходит, стерва!
— Не такая уж.
Комната погрузилась в тишину. Наконец он лег на пол и свернулся в калачик, положив голову на руку. Мэри вздохнула.
— Ты же не собираешься так спать?
— Лучше так.
— Ради всего святого, Рэйдж, иди сюда.
Его голос сорвался на рык.
— Если я вернусь в постель, то сразу же найду это сладкое место между твоих ног. На этот раз не руками и языком. Мы начнем с того же, на чем прервались. Я сверху, каждый миллиметр моего возбужденного тела отчаянно рвется в тебя…
Он уловил изумительный аромат ее возбуждения: воздух вокруг пропитался ее страстью. Сам он превратился в живой огонь.
— Мэри, я лучше пойду. Вернусь, когда ты заснешь.
Он ушел прежде, чем она успела что-либо сказать. Дверь за ним захлопнулась. В коридоре он сполз вниз по стене. Пребывание вне комнаты слегка помогло: здесь он с трудом мог уловить запах Мэри.
Рэйдж услышал смех и, подняв глаза, увидел неспешно идущего по коридору Фури.
— Голливуд, выглядишь неважно. Еще и голый, как черт!
Рэйдж прикрылся руками.
— Не знаю, как ты можешь это терпеть, — сказал он.
Брат затормозил, размахивая кружкой горячего сидра, которую нес.
— Терпеть что?
— Воздержание.
— Только не говори, что твоя женщина тебе отказала.
— Дело не в этом.
— Тогда что ты здесь делаешь в таком виде?
— Я… я не хочу навредить ей.