Вечный любовник
Шрифт:
— Но мяч-то ведь у меня, вампирюга!
Смех, ворчание, смачные ругательства взлетали к разрисованному потолку, пока мужчины пинали друг друга, пытаясь завладеть мячом и перекатывались друг через друга. В комнату вбежали еще два огромных парня в черной коже, следя за игрой. А затем справа появился человек небольшого роста в ливрее, неся в руках хрустальную вазу с живыми цветами. С извиняющейся улыбкой он обошел развернувшийся на полу матч по реслингу.
Тут все затихли, заметив девушку.
Рэйдж
— Вот же, мерзавец! — сказал кто-то.
Один мужчина, с темными волосами, подстриженными под военного, двинулся на Рэйджа, словно танк. У Мэри появилось странное ощущение, что она уже видела его прежде.
— Что ты, черт побери, творишь?
Рэйдж остановился, опустил на пол сумку Мэри и скрестил руки на груди.
— Где Рэт?
— Я задал тебе вопрос, — сердито сказал мужчина. — Зачем привел ее сюда?
— Мне нужен Рэт.
— Я приказал тебе избавиться от нее. Или хочешь, чтобы кто-нибудь другой это сделал?
Рэйдж смерил мужчину взглядом.
— Поосторожней, Тор. Не заставляй меня причинить тебе вред.
Мэри оглянулась. Дверь в вестибюль была еще открыта. Сейчас пришло самое время подождать Рэйджа в машине, пока он все не выяснит. Правило «держимся вместе» не действовало.
Не спуская с Рэйджа взгляда, она попятилась, но вдруг наткнулась на что-то твердое.
Повернулась. Подняла глаза. И потеряла дар речи.
Человек со шрамом на лице, черными глазами и аурой холодной ненависти преградил ей путь.
Пока она не удрала, он схватил ее за руку и резко дернул от двери.
— Даже не думай бежать.
Сверкнув клыками, он оценивающе посмотрел на ее тело.
— Забавно: ты совсем не в его вкусе. Но ты еще жива и трясешься от страха. Поэтому для меня сойдешь.
Мэри вскрикнула.
Все повернулись в ее сторону. Рэйдж прыгнул к ним и прижал ее к своей груди. Его голос прозвучал резко, на языке, которого она не понимала.
Человек со шрамом прищурил глаза.
— Голливуд, сбавь обороты. Я лишь пытаюсь удержать твою маленькую игрушку в доме. Поделишься ею — или будешь эгоистичен, как всегда?
Рэйдж выглядел так, словно готов был наброситься на него, но вдруг прозвучал женский голос.
— Ребята, ради бога! Вы же ее пугаете.
Мэри высвободилась из объятий Рэйджа и посмотрела на спускающуюся по лестнице женщину. Она выглядела вполне обыкновенно. Длинные черные волосы, синие джинсы, белая водолазка. В ее руках громко мурлыкал черный кот. Женщина приблизилась к этому лесу из мужчин, который тотчас перед ней расступился.
— Рэйдж, мы рады, что ты благополучно добрался до дома. Рэт через минуту спустится.
Она указала на комнату, откуда появились мужчины.
— Остальные —
Она выставила их из фойе, словно они совсем не были суровыми могучими парнями. Остался лишь мужчина с короткой стрижкой.
Он успокоился, но не сводил с Рэйджа глаз.
— Брат, это не пройдет без последствий.
Лицо Рэйджа ожесточилось, они с коротко стриженным перешли на их язык.
Темноволосая женщина подошла к Мэри, непрерывно почесывая кота под подбородком.
— Не беспокойся. Все будет хорошо. Кстати, я Бэт. Мэри сделала глубокий вдох, инстинктивно доверяя этой единственной женщине среди джунглей тестостерона.
— Мэри. Мэри Льюс.
Бэт протянула ей руку и улыбнулась.
Опять клыки!
Мэри почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног.
— Похоже, у нее обморок! — крикнула Бэт, подавшись вперед. — Рэйдж!
Сильные руки обхватили Мэри за талию.
Последнее, что она услышала, прежде чем темнота накрыла ее, — это слова Рэйджа:
— Я отнесу ее в свою комнату.
Рэйдж уложил Мэри в кровать и усилием воли включил неяркий свет. Господи, что же он натворил, приведя ее во владения Братства?
Она зашевелилась и открыла глаза.
— Ты здесь в безопасности, — сказал он.
— Да уж.
— Я сделаю все для твоей безопасности, веришь?
— Теперь — да.
Она слегка улыбнулась.
— Прости за случившееся. Я не так часто падаю в обмороки.
— Я все прекрасно понимаю. Послушай, мне надо встретиться с братьями. Видишь этот железный замок на двери? Ключ есть только у меня. Тебе здесь ничто не грозит.
— Эти ребята не очень-то мне обрадовались.
— Их проблемы.
Он откинул назад ее волосы, заведя их за уши. Ему так хотелось поцеловать Мэри, но вместо этого он поднялся на ноги.
В его большой кровати она смотрелась так правильно среди развала подушек, которые он когда-то подобрал для себя. Рэйдж хотел видеть ее здесь завтра, и послезавтра, и…
«Я не ошибся, — подумал он. — Ей здесь самое место».
— Рэйдж, почему ты делаешь это для меня? В смысле, ты меня едва знаешь и ничем не обязан…
«Потому что ты — моя», — подумал он.
Но эту маленькую тайну оставил пока при себе. Нагнулся и провел пальцем по ее щеке.
— Я быстро.
— Рэйдж…
— Позволь мне позаботиться о тебе. И ни о чем не тревожься.
Он запер за собой дверь и пошел по коридору. Братья ожидали его наверху лестницы во главе с Рэтом. Король выглядел мрачным — хмурые брови над солнечными очками.