Вечный любовник
Шрифт:
Мэри издала слабый вздох.
«Какой мужчина! Вампир… Неважно».
Он обернулся.
— Ты как, в порядке?
На самом деле она снова сгорала от желания.
— Мэри…
— Я? Да, вполне.
Опустив глаза, она изобразила всепоглощающий интерес к выстроенной в ряд коллекции обуви.
— Собираюсь подлечить себя фильмами из твоей коллекции, пока не впаду в кому от поп-культуры.
Когда он нагнулся, надевая носки, она остановилась взглядом на его спине. Гладкая, загорелая, без единого волоска…
— Насчет нашего
А ей так хотелось оказаться в той огромной кровати рядом с ним…
— Не глупи, Рэйдж. Мы уже взрослые. На твоей кровати можно уместиться и вшестером.
Он помедлил.
— Хорошо. Обещаю не храпеть.
«А как насчет того, чтобы немного распустить руки?»
Он натянул черную майку с коротким рукавом, а на ноги обул бутсы. Затем помедлил, взглянув на дверь металлического шкафа от пола до потолка, встроенного в стену гардеробной.
— Мэри, не могла бы ты выйти на минутку?
Она вспыхнула и отвернулась.
— Извини, не хотела вторгаться в твое личное пространство…
Он взял ее за руку.
— Дело не в этом. Тебе не понравится то, что ты увидишь.
Что еще может ее удивить после сегодняшнего дня?
— Продолжай, — пробормотала она. — Делай… что собирался.
Рэйдж погладил ее запястье, а затем открыл металлический шкаф. Сначала достал пустую кобуру из черной кожи и перекинул через плечо, застегнув на талии. Затем — широкий пояс, как у полицейских, и тоже без всего.
Взглянул на нее. И достал оружие.
Вложил в ножны на груди два длинных кинжала с черными лезвиями, рукоятками вниз. Быстрым, умелым движением проверил пули в сверкающем пистолете перед тем, как вложить его в кобуру. Закрепил на поясе блестящие метательные звезды и патронные обоймы матово-черного цвета. Спрятал нож поменьше.
Снял с вешалки черный кожаный плащ и накинул на себя, проверяя карманы. Достал из шкафа еще один пистолет и, так же быстро проверив, скрыл его в складках плаща. В карманы добавил звезд. И еще один кинжал.
Когда Рэйдж повернулся к ней, Мэри попятилась.
— Мэри, не смотри на меня так, словно я незнакомец. За всем этим — все тот же я.
Она продолжала пятиться, пока не уперлась в кровать.
— Ты и есть незнакомец, — прошептала Мэри.
Его лицо напряглось.
— Я вернусь до рассвета, — проговорил он голосом, лишенным эмоций.
И ушел.
Мэри еще долго сидела, разглядывая ковер. Затем подняла глаза, встала и пошла за телефоном.
Глава 24
Белла открыла духовку, взглянула на свой ужин и решила сдаться.
«Ну что еще будешь делать!»
Она взяла пару прихваток и извлекла из духовки мясной рулет. Бедняжка съежился, сверху почернел и покрылся трещинами. Совершенно несъедобный, больше пригодится на стройплощадке, чем на ужине в приличном доме. Еще пару дюжин таких кирпичиков и немного цемента, и она обнесет террасу оградой, как
Белла бедром закрыла духовку — она могла бы поклясться, что суперсовременная плита «Викинг» таращится на нее. Враждебность взаимна. Когда брат обустраивал ее дом, то купил ей все самое лучшее. Ривендж улаживал дела только таким манером. Она предпочла бы старенькую кухню и скрипучие двери, легкую потертость на всем, но брата это особо не волновало. И — боже ее упаси жаловаться на меры безопасности! Ривендж разрешил ей переехать только при условии, что ее дом будет огнеустойчивым, пуленепробиваемым и защищенным от любых посягательств, как музей.
Да уж, просто мечта иметь такого твердолобого брата, привыкшего всем и всеми командовать.
Она вынула сковороду и уже направилась было к французскому окну, выходящему на задний дворик, когда зазвонил телефон.
Белла подняла трубку, надеясь, что это не Ривендж.
— Алло.
Последовала пауза.
— Белла?
— Мэри! Я тебе сегодня звонила. Повиси секундочку, мне нужно покормить енотов.
Она положила трубку на стол, вышла во двор, выбросила содержимое сковороды и вернулась назад. Когда сковорода оказалась в мойке, Белла снова взяла трубку.
— Как дела?
— Белла, мне надо кое-что знать.
Голос подруги звучал натянуто.
— Давай, Мэри, что угодно. Что случилось?
— Ты… ты одна из них?
Белла медленно опустилась на стул рядом с кухонным столом.
— Спрашиваешь, другая ли я?
— Ага.
Белла посмотрела на свой аквариум. Там-то, внутри, всегда так спокойно, подумала она.
— Да, Мэри. Да, я другая.
В трубке послышался вздох.
— Ну, слава богу.
— Не думала, что эта информация тебя так обрадует.
— Но это так. Мне… мне правда нужно с кем-нибудь поговорить. Я в замешательстве.
— Из-за…
Минутку. Почему они вообще об этом говорят?
— Мэри, как ты про нас узнала?
— Рэйдж рассказал. И показал.
— Имеешь в виду, он не стер… Ты помнишь его?
— Я сейчас у него.
— Где?
— У него. Дома. С другими мужчинами, вампирами… Господи! Само это слово…
Она судорожно закашлялась.
— Я здесь еще с пятью такими же парнями, как он.
Белла прикрыла рукой рот. Никто не мог знаться с Братством. Никто даже не знал, где они живут. А эта девушка — человек!
— Мэри, как ты… как это произошло?
Когда рассказ закончился, Белла пребывала в полнейшем потрясении.
— Алло? Белла?
— Извини, я… Ты там вообще в порядке?
— Думаю, да. По крайней мере, сейчас все хорошо. Послушай, мне надо знать. Почему ты свела нас вместе? Рэйджа и меня?
— Он увидел тебя, и ты… ты ему понравилась. Он пообещал тебя не обижать, только поэтому я согласилась устроить то свидание.
— А когда он меня увидел?
— В тот вечер, когда мы привезли Джона в тренировочный центр. Или ты этого не помнишь?