Вечный плеск океана
Шрифт:
– Ответь им, что пока помощь не нужна. Оставайся на связи, – сказал Александр.
В рубку заглянул Павел, у которого появились мешки под глазами.
– Мы почти догнали «Зелёного скорпиона» и «Минотавра», – сообщил Павел. – Они идут по течению со спущенными парусами и с выключенными двигателями. Немного впереди дрейфует «Мурена».
– Странно, – удивился Билоу. – Что с ними происходит?
– Почему мы не возвращаемся в порт? – спросила Светлана. – Ведь находиться в океане сейчас опасно.
– До ближайшего порта очень далеко, – ответил
Он вытащил из кармана карту и развернул её.
– Несколько необитаемых островков нам попадутся по пути, – сказал Пётр. – А для того, чтобы достигнуть обитаемых островов, придётся отклониться от курса.
– Но к нам должны выслать вертолёты. Мы погибнем, если сюда придёт буря, – заволновалась Светлана, всматриваясь в озарявшееся вспышками молний чёрное небо, которое сливалось с потемневшим океаном.
– Это уже как судьба сложится, – развёл руками Александр.
– Я предупреждал, что с океаном шутки плохи! – крикнул Затейников. – Вы как хотите, а мы с Ребусом спускаемся в трюм. На палубе становится слишком холодно и ветер усиливается.
Профессор с котом скрылся в трюме.
К счастью для экипажа и пассажиров «Альбатроса» гроза прошла стороной. Вскоре чёрные тучи рассеялись, и лишь рваные клочья облаков продолжали плыть по небу.
Наконец, «Альбатрос» настиг «Зелёного скорпиона» и «Минотавра». Чуть впереди маячил ещё один парусник, который тоже шёл со спущенным парусом. Это была «Мурена».
– Все эти парусники дрейфуют по течению, на их палубах нет команды, – сообщил Пётр.
– Возможно, команда укрылась в трюме от надвигавшегося шторма? – предположил Перепёлкин.
Пётр дал несколько длинных гудков, но люди не вышли на палубы судов.
– Надо узнать, что случилось. Пётр, пришвартуйся к «Зелёному скорпиону». Андрей! Павел! Осмотрите судно, – приказал Билоу.
«Альбатрос» приблизился к пустому паруснику. Вооружившись винтовками и взяв фонарики, Андрей и Павел перебрались на палубу «Зелёного скорпиона» и спустились в трюм. Обследовав трюм пустой яхты, они вернулись на палубу и перебрались на «Альбатрос».
– Ну, как? Кого-нибудь нашли? – спросил Билоу.
– Там никого нет. В трюме и на палубе на полу пятна крови. В каютах почти везде выбиты иллюминаторы, – сообщил Андрей.
– В трюме вещи разбросаны, а мебель сломана, – добавил Павел.
– Что же послужило причиной исхода людей с «Зелёного скорпиона»? – задумался Антон.
– Они не ушли. Видимо их утащили за борт, – сказал Павел. – На полу в трюме много крупной чешуи и повсюду кровавые пятна. Наверняка на паруснике побывали русалы.
– Давайте поскорее отчалим от этого «Летучего голландца», – посоветовал Антон.
– Посмотрим, что происходит на «Минотавре», – решил Билоу.
– А ведь «Минотавр» уходит под воду, – сказал Пётр.
Действительно, парусник медленно погружался в воду.
– Кажется, мы не успеем помочь экипажу, – сказал Павел.
– Там некого спасать, – махнув рукой, проговорил Пётр. – Если бы люди были живы, они поднялись бы на палубу, когда в трюм стала прибывать вода.
Вскоре яхта ушла под воду.
– Надо догнать «Мурену», – решил Билоу.
– Вдруг и на ней не окажется людей? – спросила Светлана.
– Значит, их тоже сожрали русалы.
– Как можно так спокойно говорить об этом? – вздрогнув, воскликнула Светлана.
– Надо быть готовым ко всему. Здесь океан, а не деревенский пруд с лебедями, – произнёс Билоу.
– Никогда не видел лебедей на пруду, да ещё в деревне, – сказал Антон
– Да? Может, я их спутал с утками или с гусями? Я иногда путаю русские слова, – растерянно сказал Билоу.
Пётр направил «Альбатрос» к маячившей впереди белоснежной яхте со спущенным парусом.
– «Мурена», – прочитала Светлана надпись на борту парусника. – Не слишком ласковые названия дают некоторые хозяева своим яхтам.
– Сейчас мы с Андреем переберёмся на «Мурену» и всё выясним, – пообещал Павел.
Как только «Альбатрос» пришвартовался к очередному обезлюдевшему паруснику, вооружённые винтовками Андрей и Павел перепрыгнули на его палубу и скрылись в трюме.
Некоторое время было тихо, а потом из трюма «Мурены» раздался душераздирающий крик, и прозвучали выстрелы. Затем на палубу «Мурены» из трюма выбрались четыре существа с тёмно-фиолетовыми телами, покрытые ниже пояса поблёскивающей серебристой чешуёй. У них был острый серебристый плавник на спине, красные глаза, длинные мокрые тёмные волосы и тёмно-синие толстые губы. Верхние конечности, похожие на руки, также были покрыты чешуёй. Они передвигались, скользя по палубе и шлёпая по ней широким раздвоенным хвостом. Два монстра держали в руках винтовки. Чудища подняли винтовки и прицелились в изумлённых и растерявшихся людей.
Однако сохранивший самообладание Перепёлкин успел выстрелить первым. Один из вооружённых монстров взревел и рухнул на палубу. Другой русал успел выстрелить дважды. Пули пробила стекло рубки. Мелкие осколки со звоном посыпались на палубу «Альбатроса». Антон снова выстрелил, и ещё один монстр взревел и повалился на палубу «Мурены».
Два оставшихся чудища попытались скрыться в трюме, но их успел застрелить Антон.
На палубу «Альбатроса» выбрался Затейников и крикнул:
– Что за стрельба?
Ему никто не ответил. Перепёлкин перепрыгнул на палубу «Мурены». Следом за ним последовал Александр. Он подбежал к убитому монстру и подобрал винтовку.
– Наверно русалы убили Андрея и Павла и воспользовались их оружием, – догадался Билоу и полез в трюм, следом за Перепёлкиным, уже успевшим скрыться в чреве «Мурены».
Александр вынул из кармана фонарик и осветил трюм. Двери в каюты были распахнуты. В одну из кают они с Антоном осторожно зашли. В каюте царил беспорядок: иллюминатор был разбит, мебель сломана, а вещи разбросаны. Среди раскиданных в беспорядке обломков мебели и тряпья неподвижно лежали Андрей и Павел. У них было разорвано горло.