Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Хорошо, если так, — сказал я.

— Только нам нужно поспешить, — сказала Ариэлл, — Насколько я понимаю, теперь нам будет не так просто выбраться из секторов, после того, что мы устроили в тридцать четвёртом.

— Есть способ подняться на поверхность, минуя сектора, — сказал Ирель. Он внимательно следил за разговором.

— Так чего молчишь? Рассказывай, — сказал я.

— Вам двоим он не особо понравится, — немного смущённо сказал старик, но увидев мой требовательный взгляд, продолжил, — в получасе от сто девятнадцатого сектора есть вентшахта с лестницей.

Только вот её постоянно обрабатывают химикатами, чтобы никто из ползунов не смог пробраться в Иш. Я как только попал туда, так чуть не помер.

— Сойдёт, — сказал я, после чего Ирель поставил метку на карте.

Увидев, где это находится, я понял, что нам с Ариэлл стоит поторапливаться. Дорога до места назначения может растянуться на несколько часов.

Насчёт химикатов я не особо переживал. У Ариэлл есть доспех Иань — Ши. Он способен противостоять даже самой сильной кислоте. Я же способен окружить себя щитом из Тьмы.

В теории всё так и было, а вот когда мы оказались в шахте с лестницей, то я едва не умер. Не знаю, что за ядрёную смесь использовали власти Иша, но она разъедала мои щиты с ужасающей скоростью. Выбраться из шахты я смог только потому, что последние сотни метров я пропустил, использовав Шаги.

— Я его убью, — недовольно пробормотала Ариэлл, когда мы выбрались наружу и оказались в каком-то производственном помещении с множеством ржавых цистерн.

— Уходим отсюда, — сказал я.

Только через пять минут мы с Ариэлл смогли вздохнуть полной грудью. Вонь вентиляционной шахты осталась позади, и мы оказались на самом нижнем ярусе Иша.

Столица Шарда не просто так считалась жемчужиной всей империи. За порядком здесь следили настолько тщательно, что даже нижние ярусы города представляли из себя весьма приятное зрелище. Чистые улицы с широкими тротуарами, множество деревьев, парков и даже искусственных озёр. Никаких нищих или страждущих, никаких граффити. Всё говорило о том, что даже нижние уровни Иша заселены преуспевающими гражданами с огромными по меркам империи зарплатами.

— Идём, — сказала Ариэлл, — до места встречи ещё шесть кварталов, а мы и так опаздываем.

Улица, по которой мы шли, была заполнена скоплениями людей. Многочисленные магазины соревновались в причудливости своих вывесок и витрин.

Я подивился контрасту по сравнению с секторами. Мало кто из жителей хоть когда-нибудь задумывался о том, насколько тонкая грань отделяет их от монстров из Подземья. Уверен, что выпусти сейчас на улицу хоть одного или парочку небольших ползунов и здесь воцариться самый настоящий ад.

Пробежавшись взглядом по обычным людям, я понял, что большинство из них не ступили даже на этап тела. Лишь немногие носили в себе две — три дозы технитов. И лишь двое из нескольких сотен перешли на этап Просветления. О Вечных и говорить не приходилось. Кем бы ни был человек изначально, если он сумел сформировать Исток, то он автоматически попадает в элиту Шарда, будь он хоть трижды бездарем.

Этим же объяснялось и повышенное внимание ко мне и Ариэлл. Многие обыватели украдкой бросали на нас взгляды. Одеждой мы особо не выделялись, так как я выбрал обычные чёрные штаны и белую рубашку из запасов в лагере.

Ариэлл хоть и была одета по-мужски, не особо выделялась на фоне остальных девушек. Вернее она выделялась так же, как розовый бегемот бы выделялся посреди стада слонов, так как Ариэлл наголову превосходила по красоте большинство обычных девушек. Генетика, деньги и власть — могут многое.

— Что происходит? — спросила Ариэлл, когда из-за поворота послышались крики огромной толпы.

— Сейчас увидим, — сказал я, так как видел, что к нам движется многотысячная толпа. Мне с трудом удавалось сдерживать себя и не призвать копьё.

— Ложная тревога, — сказал я, когда увидел, как из-за поворота появляются люди с многочисленными плакатами двух великих домов.

— Начались отборочные туры за право побороться за титул благородного, — задумчиво сказала Ариэлл, после чего бросила быстрый взгляд на меня.

Вечная знала, что для меня эта дорога закрыта. «Аника» чётко дала понять, что меня ждёт, если моя персона попадётся на глаза Лее или Рашату. В лучшем случае мучительная смерть, хотя я не всё ещё не понимал, за что.

Мои мысли тут же пробежались по десятку весьма ярких воспоминаний. Секс с Леей, дружеская попойка с Рашатом, многочисленные совещания в величественных покоях, сути которых я не помнил. Всё это казалось чем-то далёким и ненастоящим.

Даже моё старое имя не вызывало у меня никаких отзвуков внутри. Аррн — это уже что-то чуждое. Теперь я Шейд и так будет и дальше.

— Они не опасны, — сказал я и положил ладонь Ариэлл на плечо, напоминая, что нам стоит поспешить.

— Вон тот бар: «Три раорикса», — сказала Ариэлл спустя десять минут и кивнула на неприметное заведение на боковой улице.

— Подожди, — сказал я и придержал Ариэлл рукой.

Чувства редко меня подводили, особенно когда они буквально кричали о том, что в бар соваться не стоит. Прыгнув в другое зрение, я пригляделся и понял, что прав. В баре находилось всего с десяток человек, в основном обычных обывателей, а вот во внутренних помещениях сидели десятки Вечных. Также, как и на крышах соседних домов.

— Уходим отсюда, — сказал я, — Твой информатор нас продал.

— Ты уверен? — распахнув глаза от удивления, спросила Ариэлл.

Ответить я не успел. То ли я слишком резко развернулся, то ли нас срисовали ещё раньше и только ждали, когда мы зайдём в бар, но практически сразу я почувствовал, что вокруг нас резко скакнула концентрация эора.

— Бежим! — крикнул я.

Глава 25

— Влево! — крикнул я Ариэлл и толкнул её.

Секундой спустя в то место, где стояла Ариэлл, ударил алый хлыст. Брущатка под ногами взорвалась тысячами острых осколков. Плеть на этом не остановилась, она извернулась и пошла на второй заход, при этом своим концом она ударила по толпе фанатов, которые направлялись на местный стадион посмотреть на отборочные туры.

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2