Ведьма для дракона. 2 часть
Шрифт:
– Я не расслышала. Что ты сказала? – притворилась Олинирия тугоухой. Провоцирует меня, чтобы я не смогла вернуться.
– Я всё
Сердце билось быстро, мне вдруг стало страшно. Куда же я на ночь глядя пошла? До заката солнца осталось не больше двух часов. Успею ли добраться до жилища прабабушки?
Личных вещей у меня не было. Поэтому я сразу отправилась на выход.
Поселение прошла быстро, помня о том, что сначала следует идти на северо-западное побережье. А потом свернуть к Ниларии на северо-восток.
Дорог, ведущих из поселения нет. Только небольшие тропки, которые протоптали ведьмы, запасаясь травами. И то лучше, чем идти, не зная куда.
Когда
Глава 6
Битый час я шла по берегу, в надежде увидеть хоть какое-то жилище. Солнце село, и сгущались сумерки. Туфли натерли ноги, стали какими-то жесткими и неудобными. Похоже, скоро обувка моя придет в негодность. Наверное, к ним применялась бытовая магия по подгонке размера. А так как я далеко от особняка, то чары могли рассеяться.
Конец ознакомительного фрагмента.