Ведьма для огненного дракона, или Ошибка призыва
Шрифт:
Глава 33. Ожидание
Она бросила последний обеспокоенный взгляд на меня, а потом плотно захлопнула дверь. Я оказалась в маленькой коробочке, совершенно лишенной света. Я подавила приступ накатившей паники, впившись пальцами в мягкое, обитое бархатом, сидение.
Снаружи послышались последовательно несколько криков “но!”, и на седьмом я почувствовала, как меня вжало в сидение, а повозка оторвалась от земли.
Последние слова распорядительницы заставили меня сильно напрячься. Что значило Если
Ну, понятно, что если бы у меня уже были мужчины, то я могла бы переживать, что он вскроет обман и меня выгонят с отбора. Но ведь я все равно должна была бы вернуться. Что он может сделать такого, чтобы мы с госпожой Лаоррой могли не встретиться?
Я вытерла вспотевшие руки о юбку и остановила себя от того, чтобы выглянуть наружу. Я поняла, что тут никогда просто так ни о чем не предупреждают. Но хотя б глазком бы взглянуть…
Аккуратно, одним пальчиком отодвинула занавеску. В крошечную щелочку ворвался сильный ветер, а у меня резко закружилась голова, накатил приступ тошноты, и я почувствовала, как “уплываю”.
Очнулась я от того, что на меня подул прохладный воздух. Дверь повозки была открыта, но никто не ждал меня, чтобы помочь вылезти. Я сделала несколько тяжелых вдохов, чтобы прийти в себя от внезапного обморока. Все. С этого момента слушаю все предостережения и не лезу на рожон.
Натянув пониже капюшон и поплотнее закутавшись в плащ, я вылезла. Повозка тут же двинулась с места и взмыла в небо, чтобы потом растаять где-то вдали. Я осталась на небольшом каменном пятачке, от которого вверх уходил крутой склон.
Мне стало немного не по себе. Повозка точно вернется за мной? Хотя нас тут таких должно быть семь человек. Наверное, устроители должны были продумать.
Я оглянулась. Вокруг были горные пики, серые, безжизненные. Кое-где лежал снег — мы забрались высоко. Половина неба была непроглядно темная, половина представляла собой переход от темно-синего до светло-голубого. Похоже, уже занимался рассвет.
Сзади послышался шорох шагов, я резко обернулась. Это была одна из невест.
— Привет, — я узнала этот голос: это была подруга детства Мирролана. — Кажется, наша первая задача — найти эту самую пещеру оракула. Не всем он открывается.
Ой, как интерсно. Иди туда, не знаю куда.
— И как его искать? — усмехнулась я. — По запаху?
— Отчаянная, — хихикнула Тиола. — Разве можно так с Оракулом шутить? Он же всемогущ, почти как боги.
— Я же не дракон, я ничего о вас не знаю, — я пожала плечами, продолжая оглядываться, пока не нашла маленькую тропку, уходящую вверх. — Наверное, нам туда.
— О, и правда, как я сама не заметила? — удивилась Тиола. — Странно. Я даже не думала, что где-то не рассказывают про традиции драконов.
Я прикусила язык. Она не знала, что меня Мирролан притащил из другой страны. Значит, и не нужно. Хватит того, что она тоже думает, что я для него была человеческой игрушкой.
— Прости, если обидела, — она аккуратно коснулась меня рукой. — Просто я так редко общаюсь с людьми.
Я покачала головой и продолжила подниматься. Белая ворона среди драконов. С одной разъяренной я уже лично встретилась. Хватило.
Спустя минут десять тяжелого подъема по осыпающейся тропинке мы вышли на плато с входом в большую пещеру. Больше никого еще не было.
— Надо же, мы первые. Говорят, что это хороший знак, — с улыбкой в голосе сказала Тиола.
— А кто-то придет, чтобы следить за испытанием? Или мы можем мухлевать? — неловко пошутила я, надеясь, что вот-вот появится Мирролан.
Я ощущала, что его присутствие было бы хорошей поддержкой. Но его не было. Тиола пожала плечами и будто осмотрела ближайшие скалы.
— Приближаться сюда лишний раз никто не рискнет. Его Величество где-то рядом, наблюдает, — она поправила плащ. — Он такого не пропустит.
Я вздохнула и решила не осматриваться лишний раз, чтобы не расстраиваться, когда не найду. Хотелось верить, что его драконейшество рядом.
“Конечно, рядом, голубушка. Он далеко от себя тебя не отпустит”, — поспешил успокоить меня Мур, чем вызвал у меня невольную улыбку.
Чем больше времени проходило, тем светлее становилось небо. Только когда по нему пошло розовые разводы, к нам поднялись оставшиеся пять невест. Они были запыхавшиеся и явно очень недовольные. То и дело то одна, то другая обвиняла кого-то в нерасторопности и неправоте. Вот тут я и порадовалась, что я, оказывается, была заброшена на гору почти в одиночестве и мне не пришлось мариноваться в обществе невест столько времени.
Дальше, видимо, пошел знакомый для них ритуал, о котором мне никто не рассказывал. Я повторяла за остальными невестами и периодически прислушивалась к подсказкам Тиолы.
Мы сначала ходили по кругу с закрытыми глазами, потом замысловато менялись местами, потом разбивались по парам, а потом снова перемешались и выстроились в каком-то только им понятном порядке. Я оказалась последней, но меня это ничуть не расстроило.
Одна за одной невесты входили в пещеру и задерживались там на некоторое время. Первой оказалась Тиола. Она вышла почти сразу, показала мне горящий белым светом кристалл и ободряюще улыбнулась. Мол, нет в этом ничего страшного.
Следующие четыре были в пещере подольше, но их кристаллы тоже горели белым. Они все облегченно выдыхали и отходили от нас, еще не побывавших у оракула. Передо мной оказалась та самая девушка, которая сидела рядом со мной за ужином. Я видела, как были напряжены ее плечи и как подрагивают ее руки, когда она переступила порог пещеры.
Ее не было долго. Невесты даже начали переговариваться, что Оракул забрал ее. От этого меня передернуло — неужели могло быть и такое? Я пожалела, что не расспросила Тиолу, пока мы стояли ждали…