Ведьма для огненного дракона, или Ошибка призыва
Шрифт:
Но невеста вышла. На ней не было капюшона, коса была коротко обстрижена, а в руках она несла черный кристалл. Я ахнула и прикрыла рот рукой. Не прошла?
Девушка отошла в другую сторону и стояла, уперев глаза в пол. Я видела как в первых лучах солнца, проскользнувших между горными пиками, блеснула слеза на ее щеке.
Что ж… Настала моя очередь. Я сжала в пальцах юбку и вошла в пещеру. Меня сразу же поглотила темнота. Такая, в которой я сама себя не видела. Казалось, даже не чувствовала ни малейшего запаха
— Заходи, Астерия, я тебя давно жду, — раздался низкий, окутывающий голос, а тело все покрылось мурашками.
Глава 34. Оракул
В темноте появилась светлая дорожка, будто подсвечивающаяся маленькими огоньками. Что мне оставалось? Я пошла по ней, совсем не представляя куда.
— Почему ты меня боишься? — вновь раздался голос.
Я осмотрелась — никого, естественно, не увидела.
— Сложно относиться без опаски к тому, кого не видишь, и который только что довел до слез невинную девушку, — честно отвечаю я.
— Ну, скажем, не невинную, — с улыбкой сказал голос. — А слезы — это вода. Прольются и перестанут.
— Но на ней же теперь клеймо! Как ей теперь жить? — возмутилась я.
Внезапно вокруг меня закружились картинки, и я будто оказалась в другом месте. Небогатый домик, около которого толпились люди и о чем-то тихо перешептывались. У женщины в переднем ряду плакал ребенок. В соседнем дворе лаяли собаки. Где-то протяжно промычала корова.
Все обеспокоенно смотрели куда-то. Я оглянулась и увидела, как в карету садится скромно одетая девушка. Та самая невеста, которая сидела рядом со мной!
Ее лицо было печально, а глаза наполнены кротостью, тоской и смирением. Перед тем как закрыть дверь, она бросила последний взгляд в толпу. Там, сжав кулаки, стоял молодой загорелый мужчина в простой одежде.
Присмотревшись, я обратила внимание, что стоящие рядом военные крепко держат его, не давая двинуться с места. Решительный взгляд мужчины не оставлял ни малейшего сомнения — он влюблен в девушку, которую, получается, отправляли в невесты к… Мирролану?
Кучер крикнул “но!”, и карета тронулась, подняв клуб пыли. Мужчина издал отчаянный крик, дернулся следом, но уже не смог догнать.
Видение развеялось, а я оказалась опять в темноте.
— Но ее же теперь опозорят! Как она вернется в свою деревню? — я понимала, что, наверное, то, что она не прошла это испытание, должно было принести ей счастье, но как после обнародования результатов ее примут?
— Себе задай этот вопрос, — ответил голос, и вокруг вдруг стало светло.
Я прикрыла глаза рукой, а потом смогла все-таки осмотреться.
— А при чем здесь я? — выпалила я раньше, чем увидела, с кем разговариваю.
Я хотела спросить еще что-то, но была ошарашена видом… оракула? В центре круглой пещеры передо мной стоял высокий, атлетически сложенный мужчина. Темные волосы ниспадали на его широкие плечи, в вырезе дорогой сорочки, украшенной драгоценными камнями, виднелась рельефная грудь. Крупные, грубоватые ладони лежали на узких бедрах.
Поймала себя на том, что я бесстыдно его рассматриваю. Но… Разве ТАК выглядят страшные оракулы?
— Зачем ты пришла ко мне? — слегка наклонив голову мужчина разглядывал меня.
Его ярко-синие глаза сверкали на мужественном, угловатом лице. Чувственные губы были слегка растянуты в улыбке.
Я растерялась. Он так спросил, будто я по доброй воле попала к нему.
— Чтобы вы подтвердили, что я… — я смущенно откашлялась и посмотрела в пол, — невинна.
— Нет, — он покачал головой. — Твое тело невинно, хотя мысли уже давно ушли за границы дозволенного деве. Если захочешь выйти, то твой камень будет сверкать жемчужным светом. Но ты не для этого пришла. Иначе бы плутала так же долго, как остальные невесты.
Я вспомнила, как быстро нашла тропку к пещере и как долго пришлось ждать остальных.
— То есть вы предполагаете, что у меня к вам есть какое-то другое дело? — с сомнением спросила я. — Но я про вас до вчерашнего дня и не знала.
— Про меня могла и не знать. Но вот вопросы, на которые ты сама себе не можешь ответить, у тебя уже были, ведь так? — оракул улыбнулся и протянул мне руку. — Покажи мне его.
Кого? Подарок? Мою записную книжку? Я полазила и нашла ее в кармане.
“Он меня просит показать”, — как-то недовольно фыркнул Мур.
Я закусила губу и неосознанно закрыла ладонью запястье. Хотя это было не нужно, ведь Хранитель сам мог спрятаться где угодно на моем теле.
“От него не спрячешься, — вздохнул Мур. — Показывай уже”.
Я робко вытянула вперед руку, и моего запястья коснулись шершавые пальцы оракула.
— Ты очень смелая, что решилась связать себя с драконом, — внимательно вглядываясь в недовольного дракона, произнес оракул. — Хотя я вижу… Только так боги могли подтолкнуть к тому, что было предрешено, но нарушено злыми руками.
О чем он? Я пыталась понять все его заковыристые высказывания, но только больше путалась. Оракул перехватил мою руку и скользнул кончиками пальцев, раскрывая ладонь.
— Ты не видела всего, что тебя окружает. Вокруг тебя плелась опасная паутина, в которой ты должна была погибнуть, — продолжил он, поглаживая линии на моей ладони. — Но старый паук не успокоится, пока не добьется своего.
— Я вас не понимаю… — нахмурилась я и посмотрела на оракула.
Его глаза блестели какой-то неземной добротой и участием. Он отпустил руку и нежно, слишком нежно, провел пальцами вверх по моей руке и почти коснулся плеча с меткой. Я отпрянула.