Ведьма домашнего очага
Шрифт:
– Ну, веди меня, – сказала я. – Ты тут настоящий хозяин чердака. Должен знать, где здесь артефакт подогрева.
Паучок переступил лапками, словно прислушивался к моим словам, а затем шустро спустился на пол по моей ноге – было даже не щекотно, потому что кожу мою скрывало то платье, то полосатые розовые чулки.
Мой новый друг дополз до кучи хлама, в которой я с первого взгляда не опознала ничего магического и лишь потом поняла – ага, вот он, артефакт. Кажется, на него просто рухнула полка со всем содержимым…
Осторожно положив ладони на артефакт, я почувствовала
Ух, гора с плеч. Просто разбалансировка стихий. Это-то я поправлю.
Когда моя игра в магического сантехника закончилась, я, тщетно пытаясь отряхнуть пыль с платья, спустилась вниз, снова на ходу вспомнив, что для избавления от пыли есть специальное заклинание. Вот им я и воспользовалась, превратив свою одежду из пыльно-розовой в просто розовую.
А теперь попробую его применить для пыли в доме!
Вооружившись своей магической перьевой метелкой, которая всегда вызывала у меня неудержимое желание рассмеяться одним своим названием – в моем мире такую называли пипидастром, – я начала, пританцовывая, размахивать ей, проводя над поверхностями столиков, ручками кресел, подоконниками. Пыль притягивалась к ней, словно намагниченная. Мне оставалось лишь не забывать засовывать ее внутрь ваз и во всякие укромные уголки.
Но даже с волшебной метелкой я устала перебирать все эти бесчисленные статуэтки и безделушки, которые стояли практически на всех открытых полках. Фарфоровые красавицы и хрустальные животные, тяжелые подпорки для книг из темного блестящего камня, вазочки, шкатулочки, часики… В моих глазах они слились в какое-то невообразимое пыльное множество, а я ведь сейчас только на втором этаже!
Библиотека тоже требовала смахнуть пыль с многочисленных томов, но здесь я задержалась: мне нужно было найти какую-нибудь кулинарную книгу, желательно с рецептами попроще. Ведь кулинарная магия тоже не была моей сильной стороной – честно говоря, зачет мне поставили только по чистой случайности: попался очень легкий билет, практически единственное заклинание, которое давалось мне легко и просто.
Пересмотрев один высокий стеллаж, я решила оставить эту мысль. Уж очень много книг было издано без букв на корешке, только затейливые тисненые узоры, и мне приходилось вытягивать книгу за книгой из плотных рядов, чтобы увидеть ее название. Эти увесистые тома в основном были посвящены истории и географии мира, что, конечно, занимательно, но может подождать. А заталкивать книгу назад было еще сложнее, словно она тут и не стояла…
Бросив взгляд на часы, я поняла, что по плану у меня скоро готовка обеда, так что стоит поторопиться.
В целом я была довольна сегодняшним утром – артефакт я починила, так что теперь горячая вода нам обеспечена, успела избавить от пыли почти весь второй этаж, в общем, времени зря не теряла. Понятно, что работы еще много, но, как говорится, лиха беда начало!
Я сунула свою метелку в вазу с широким горлышком, чтобы собрать скопившуюся внутри пыль, и услышала, как что-то звякнуло внутри. Ой, не разбить бы…
Засунув руку, я вытащила на свет ключик – небольшой, изящный и почему-то на тонкой шелковой ленточке. Интересно, что он открывает? Но разбираться пока было некогда, и я, положив находку в карман фартука, продолжила убирать пыль, стараясь успеть как можно больше.
Сверившись с меню, я приступила к готовке обеда, но мои мысли то и дело занимал ключик. Кто засунул его в вазу – детишки во время игры, или это какая-то маленькая тайна хозяев дома? А то вот так буду по шкафам шариться во время уборки и какой-нибудь скелет откопаю, а я все-таки ведьма, а не некромантка!
Надеюсь, что все обойдется без скелетов…
ГЛАВА 9. Горячий кофе для няни
Боже мой, домашнее хозяйство – это какое-то проклятие. Для меня, во всяком случае.
Всего второй день как я занимаюсь этой работенкой, а мне уже хочется сбежать. На практике все было как-то проще, не по-настоящему, и обязанностей было куда меньше. А я сегодня, лишь засыпав крупу в молоко, вспомнила, что мальчик ест кашу на воде, и пришлось варить еще порцию отдельно. И главное, ради чего весь мой труд? Чтобы она на тарелках осталась, а потом отправилась в ведро для отходов? Или мне доедать? Так я завтракаю раньше их, а пока мне присесть некогда. Тут еще и эта генеральная уборка, будь она неладна. Расписание у них, видите ли. Как будто нельзя было дать мне поначалу недельку освоиться, во всем разобраться!
Наготовив что-то похожее на блюда из предписанного меню, я уже собралась нести обед в столовую и гостиную, как в кухню заглянула Летисия и предупредила, что лорд вообще-то уехал и обедать дома не будет.
– Вот как, – сказала я, пряча в глубине души другие слова, например “Ну зашибись, а раньше сказать нельзя было?”. – Спасибо, Летисия. Ну, хотя бы ужин готовить не придется…
– Придется, – возразила Летисия. – На ужин совсем другие блюда, иначе лорд Гарингем будет весьма недоволен.
– А с этим что делать?
– Сами съедим, – сказала она, подхватив поднос с детской едой и принюхавшись. – Ужасно вкусно пахнет, не пропадать же добру!
Я устало опустилась на стул. Да разве бы я стала так стараться, чтобы просто пообедать. Приготовила бы на скорую руку что-нибудь простенькое. А тут телятина, тушенная с картофелем и пряностями в изысканном соусе (с которым я больше всего и провозилась, никогда его раньше не готовила). Ароматный овощной супчик. Сандвичи с грибным паштетом, оставшимся от Эмилии. А мне еще убираться и убираться…
Я взяла себе один сандвич, плеснула в стакан остатки сока. Перекушу пока что.
Но едва я надкусила свой бутерброд, как в дверь позвонили. Кошмар, этому дому не хватает дворецкого или горничной… Кажется, я тут долго не продержусь, но ведь и деваться мне некуда.
На пороге стоял парнишка-рассыльный с большой коробкой в руках.
– Товары для лорда Гарингема.
– Что это? – спросила я.
– Игрушки, – ответил он, передавая мне коробку, оказавшуюся вполне подъемной, пусть и тяжеловатой для меня. – Счет в конверте. Сами поставите, куда надо? А то я опаздываю, – скорчил он жалобную гримасу.