Ведьма на факультете боевой магии
Шрифт:
А вот вампирский мне почти неизвестен. Я разобрала только, что нужно ответить на вопрос, пьют ли вампиры кровь, но совершенно не представляю, как сформулировать ответ на вампирском. Подумав, пишу на человеческом, что я могу немного понимать этот язык, но, к сожалению, совсем не умею на нем писать. И перевожу вопрос в качестве доказательства.
Над последним вопросом долго раздумываю и наконец отвечаю, что тут все зависит от того, что именно считать языком. Если язык — способ передачи информации, тогда я понимаю язык ветра, животных, некоторых
Юма сдает свой листок одновременно с моим, хоть и закончила писать полчаса назад. После того как выходим из аудитории, благодарю:
— Спасибо, что дождалась! Не думала, что закончу последней.
— Не за что — мы ведь подруги. А что ты столько времени писала? Неужели знаешь все языки?
— Вампирский понимаю немного, но не умею на нем говорить, а по-гномьи и эльфийски могу и говорить, и писать. Не так чтобы очень хорошо, но могу.
— Ничего себе! Странное у тебя домашнее обучение было — математику знаешь по верхам, зато хорошо географию и языки.
Пожимаю плечами:
— Ведьмы очень практичны. Раз мы не используем в своей работе интегралы, считаем, что и знать о них необязательно. Что касается географии — я очень хорошо знаю, в какой местности искать нужное растение, где находятся родники, ручьи, города, села и так далее, но только в нашей стране. Географию соседних стран мне пришлось учить с ноля.
— Удивительно, что тебе удалось все наверстать за столь короткий срок.
Пожимаю плечами:
— Я очень хотела здесь учиться.
— Я раньше не спрашивала, — нерешительно произносит Юма, — но тот парень прав — у тебя ведь нет магии. Почему ты была уверена, что поступишь и сможешь здесь учиться?
Пожимаю плечами:
— Я и не была. Но подумала, что раз маги разных рас используют для своих заклинаний разные источники магии, важнее сам факт того, что ты владеешь силой, а не то, откуда она берется. Да, я не маг, но могу многое из того, что делают маги, просто использую для этого не магию, а другие способы.
— Восхищаюсь твоим бесстрашием.
— Спасибо.
Нам хватает времени и на то, чтобы спокойно пообедать, и зайти за перекусом, который рекомендовала преподаватель. Юма делает себе бутерброд с ветчиной, я же ограничиваюсь яблоком.
В этот раз за преподавательским столом сидит мастер Кер (именно так написано на табличке перед ним) — мужчина с незапоминающимся лицом, знакомый мне по приемной комиссии. Кроме него присутствуют еще двое мужчин, которых я до этого не встречала. И они странные — если про мастера Кера я думала, что лицо у него незапоминающееся, то о том, как выглядят эти двое, помню только, пока смотрю на них. А вот стоит отвести взгляд, начинаю сомневаться: точно ли голубые глаза? Или все же серые? А волосы русые или рыжеватые? Открываю рот, чтобы спросить, что думает об этой ситуации Юма, но та меня опережает:
— Куда ты так внимательно смотришь?
— В смысле?
— Такое чувство, что ты видишь кого-то рядом с мастером Кером.
—
— Нет.
— Там двое мужчин, но как только я отвожу взгляд, сразу же забываю, как они выглядят.
— Ого! — Юма удивленно приподнимает брови. — Наверное, на них какое-то заклинание. И похоже, они убрали свои запахи, потому что я чувствую только тех, кто сидит в аудитории… Хотя запах мастера Кера тоже почти неуловим.
Еще раз бросаю взгляд в направлении неизвестных и наталкиваюсь на острый взгляд одного из них. Сама не понимаю зачем, но усмехаюсь. Он усмехается в ответ и едва заметно кивает.
В аудиторию заходит последний наш одногруппник, мастер Кер раздает нам по стопке листов с вопросами, и мы приступаем.
Вопросы оказываются странными. Иногда короткие, а иногда длинные. На какие-то очень просто ответить, например, на вопросы: «Как разжечь костер в лесу без применения магии? Как определить съедобный гриб? Что делать, если ваш дом загорелся? Что делать, если в лесу услышишь вой волчьей стаи? Обманывали ли вас близкие?» А некоторые меня очень озадачивают. Например, на вопрос: «В каких случаях можно сворачивать ночью в темную подворотню?» — я ответила, что в тех случаях, когда вам нужно через нее пройти.
А на следующую задачу: «Лодка, на которой вы плыли, тонет. Вам нужно выбрать: спасете ли вы любимого, маленького ребенка или мешок с золотом. Обоснуйте свой выбор» — написала, что даже если лодка начнет тонуть, я всегда смогу договориться с водяным или русалками, чтобы они вытащили всех.
Еще было: «На постоялом дворе, на котором вы остановились, у постояльца пропало десять золотых. Что нужно, чтобы найти преступника?» — я написала, что просто вызову домового и спрошу у него.
Подозреваю, что магам полагается отвечать как-то иначе, но я могу только как ведьма. Наверняка, подобное комиссия прочитает впервые.
Мы проводим в аудитории шесть часов. Яблоко немного утоляет мой голод, но явно недостаточно, так что еда — это все, о чем могу думать по пути в комнату. Открыв дверь, первое, что вижу — кастрюлю с чем-то вкусно пахнущим на обеденном столе.
— Наконец-то вы вернулись, — улыбается Ланиэль. — А я нам поесть приготовила.
Быстренько моем руки и садимся за стол. Соседка накладывает нам макароны с копчеными колбасками, посыпает их сыром и виновато произносит:
— Я умею готовить только это, а еще варить рыбный суп. Надеюсь, вам понравится.
Учитывая, что ели мы очень давно и успели сильно проголодаться, поглощаем еду с аппетитом, а потом еще и искренне хвалим. Видно, что Ланиэль не совсем верит нашей похвале, и это озадачивает. Макароны сварены правильно, колбаски вкусные — именно то, что нужно, чтобы сытно поесть.
— Огромное спасибо за еду. Макароны на самом деле не так просто готовить — можно легко переварить или не доварить, а твои — идеальные. Если хочешь, могу научить тебя готовить и другие блюда, — улыбается Юма.