Ведьма по распределению
Шрифт:
Хрясть!
И ветка подо мной предательски подломилась. С коротким отчаянным вскриком я полетела на землю. Ой, как сейчас больно будет! Как бы ногу или руку не сломать!
Однако приземление оказалось на удивление мягким. Точнее сказать, я рухнула прямо в объятия Дэниеля. Тот даже не крякнул от столь внезапно свалившейся на него тяжести. Но мне нестерпимо захотелось провалиться сквозь землю. Вот прямо немедленно. Или же стать невидимой.
— Э-э-э… — протянула я, силясь сообразить, как же объяснить свое столь эффектное появление.
— Оливия! — вскричала в этот момент
Понятия не имею, сколько гадостей успела бы наговорить оскорбленная девица, но Дэниель торопливо оборвал чары, не дав ей выплеснуть до конца свое негодование. Воцарилась тишина.
Правда, от этого мне не стало легче.
— Любопытно, — коротко резюмировал Дэниель и поставил меня на ноги.
Я низко опустила голову, силясь не сгореть от стыда. И попыталась незаметно стянуть разорванный чуть ли не до пояса подол.
— Ты полна талантов, о которых я и не подозревал, Оливия, — с иронией сказал Дэниель. Задрал голову и посмотрел на дерево, с которого я так бесславно свалилась прямо ему на голову.
Я носом чуть ли не уткнулась себе в грудь, чувствуя, как мои щеки отчаянно пламенеют.
— Если ты думаешь, что я собираюсь тебя ругать, ошибаешься, — обманчиво мягко сказал Дэниель, поняв, что я намерена молчать до последнего. — Это было забавно. Но, боюсь, твое наказание не замедлит последовать. И наказание более жестокое, нежели ты заслужила.
— Наказание? — чуть слышно переспросила я, осмелившись на быстрый взгляд на него через полуопущенные ресницы.
— Бретани… — Дэниель сочувственно покачал головой. — Полагаешь, я лишь из собственной вредности не хотел, чтобы ты была свидетельницей этого разговора? Нет, моя дорогая. Тому было несколько причин. Во-первых, это как-то некрасиво: присутствие постороннего при решении личного вопроса, который касается лишь двоих. Но во-вторых, и в самых главных, я беспокоился о тебе. Подумай, что теперь сделает Бретани? Она обижена, раздосадована, склонна винить тебя во всех своих бедах. И получила неопровержимое свидетельство того, что ты сейчас находишься рядом со мной. Каким, по-твоему, будет ее следующий шаг?
Я приглушенно застонала. И так понятно, на что намекает Дэниель. Зуб даю, что Бретани немедленно рванет к моим родителям. И не стоит быть провидицей, чтобы угадать, что именно она им нарассказывает.
— Кошмар какой! — простонала я, схватившись за голову. — Настоящая жуть!
— Не то слово, — издевательским тоном протянул Дэниель и выжидательно уставился на меня.
Ну и что так глазеет? Думает, что я начну умолять его о помощи? Обойдется! Хотя что скрывать очевидное — так и тянет пасть ему в ноги. Однако этот гад только этого и ждет. Поэтому обойдусь как-нибудь. В самом деле, ну что такого страшного может произойти? Кому поверит отец: мне или девице, которую он в первый раз увидел?
Утешение было так себе. Кошки так и продолжали драть когтями дурного предчувствия мое несчастное сердце. Но я лишь растянула губы в притворной улыбке.
— Пожалуй, мне стоит привести себя в порядок, — проговорила я, развернулась и со всей мочи рванула в дом.
Дэниель не стал меня останавливать. Напоследок до меня донесся его ехидный смешок. Гад какой! Еще и потешается надо мной.
Но стоит признать очевидный, хотя и весьма печальный Для меня факт: этот тип обложил меня со всех сторон. Куда ни кинь — всюду клин.
ГЛАВА 3
Я сидела у окна и мрачно смотрела на амулет связи, который лежал передо мной.
Да, я знала, что Дэниель забрал амулет у моих родителей. Но отцу ничего не стоит купить новый. В конце концов, это просто метка. Своего рода указание на местонахождение нужного человека. Поэтому при помощи одного и того же амулета можно связаться с совершенно разными людьми. А я не сомневалась, что если Бретани явится к моим родителям и наговорит им всякие гадости про меня, то первым делом отец захочет поговорить именно со мной.
В этот момент амулет действительно слабо засветился, и я тоскливо вздохнула. Ну вот, сбываются мои наихудшие предположения! Все-таки Бретани поторопилась нанести ответный удар. Как будто я виновата, что этот Дэниель пристал ко мне словно… словно…
«Голодный вампир к девственнице», — мысленно подобрала я самое приличное определение для его навязчивого внимания.
При этом я мысленно подивилась ее скорости. Ничего себе! Прошло не более получаса, как я в буквальном смысле слова свалилась Дэниелю на голову. А отвергнутая девица уже добралась до моих родителей. Когда она успела привести себя в порядок и добиться встречи с отцом? Того еще попробуй застать на месте, он в постоянных разъездах по городу и встречах с многочисленными клиентами.
Хотя Бретани была в таком бешенстве, что удивляться нечему. Поди, весь Рочер по камушку перетряхнула, в поисках кому бы нажаловаться на мое недостойное поведение.
Я неохотно накрыла ладонью амулет, позволив замкнуться чарам. И пространство передо мной послушно раздалось.
Правда, вот беда, моим собеседником оказался не отец.
Я с такой поспешностью вскочила с шаткого табурета, что с грохотом опрокинула его. Присела в самом глубоком поклоне. Потому что увидела короля.
Рауль Ашбер был в той же одежде, в которой я видела его чуть ранее: светлая шелковая рубашка, темные штаны и черный камзол, распахнутый настежь. Правда, теперь на его светлых волосах красовалась узкая золотая лента обруча, при малейшем движении вспыхивающая холодным блеском многочисленных бриллиантов.
— Вот, пришлось корону найти, — без приветствия сказал он, ткнув пальцем в обруч. — Извини, что не торжественный вариант, а, так сказать, повседневный. Не хотелось тревожить камергера и отправлять его в королевскую сокровищницу. Надеюсь, тебя это доказательство устроит?
— Э-э-э… Ага… — промычала я нечто невразумительное, напряженно размышляя, не опуститься ли на колени и не побиться ли лбом об пол в пароксизме верноподданнических чувств.
— Ну, хватит, — буркнул король. — Хватит гнуть передо мной спину. Мне куда приятнее смотреть на твое лицо, чем на волосы. Кстати, почему на тебе столько листвы и коры?