Ведьма западных пустошей
Шрифт:
— Твой отец расследовал дело Эдвина Моро, — проговорила Аделин, задумчиво рассматривая свои пальцы. — И возможно, пришел не к тем выводам, какие нужны убийце девушек.
Бастиан презрительно фыркнул, махнул рукой. Аделин посмотрела на море — в таком месте надо говорить о любви и других приятных вещах, а не обсуждать мотивы серийного убийцы.
— Хочешь сказать, что его убили? — предположил он. — И замаскировали все под самоубийство? Нет, такой человек, как Альвен Беренгет, обязательно
— А мой отец? — пол уходил из-под ног, и Аделин боялась, что упадет со стула, утратив опору. — А отцы всех убитых девушек? Что они могли сделать Моро?
Бастиан пожал плечами.
— Не знаю, Аделин. Но убийца девушек считает, что они виноваты в его смерти. И кто второй ребенок? Он был на балу, ему надо было смотреть на всех нас, на нашу растерянность.
Аделин вспомнила, какими были люди в доме господина Шу — взволнованными, беспомощными, несчастными. И они старательно прятали свое волнение и беспомощность, чтобы никто не догадался, не почувствовал, что эти господа, основа Инегена, могут быть растерянными и слабыми.
— Надо поговорить с доктором Холле, — сказала Аделин. — Если кто-то и знает о детях Моро, то это он.
***
Переход через нору в пространстве на этот раз дался Бастиану намного сложнее — он опомнился от того, что стоял на коленях возле полицейского участка, и его рвало.
— Тихо, тихо, держу! — услышал он голос офицера Бруни. В ту же минуту сильные руки поставили Бастиана на ноги, и он ощутил прикосновение платка, который заботливо обтер его губы.
— Так часто бывает, — со знанием дела заметил господин Арно: зрение прояснилось, и Бастиан увидел, как полицмейстер торопливо выходит из участка с флаконом нюхательной соли в руках. — Ну-ка, вот!
Омерзительная вонь взбодрила и очистила разум, и Бастиан бросился к Аделин, которую стражи порядка поднимали с мостовой: девушка была в обмороке, но уже приходила в себя.
— Как вы? — спросил полицмейстер, поднеся флакон к носу Аделин. Девушка вздрогнула, чихнула и открыла глаза.
— Живы, здоровы, — ответил Бастиан. — Я знаю, кто убийца девушек.
Шанти и Бруни едва не выронили Аделин. Господин Арно как старший по званию быстрее всех совладал с удивлением и негромко спросил:
— И кто же?
— Один из детей Эдвина Моро, — ответил Бастиан. — Идемте, я все расскажу.
Он хотел, чтобы Аделин отправилась домой и отдохнула — хватит с нее опасных приключений — однако она наотрез отказалась куда-то уезжать и пошла в участок вместе со всеми.
— Раз мне нужен врач, то мы с тобой поедем к доктору Холле, — заявила Аделин с таким видом, который давал понять, что с ней лучше не спорить. Бастиан лишь вздохнул, подумав, что ее упрямство не раздражает его, а в каком-то смысле радует.
Когда все вошли в кабинет господина Арно, то в открытое окно с сердитым гуканьем влетел растрепанный Кусь и, заняв законное место на плече Аделин, замурлыкал и принялся бодать хозяйку головой в щеку, словно пенял ей на то, что она куда-то пропала. Аделин рассмеялась, и в ее глазах сверкнули слезы, настолько сыч был трогательным. Господин Арно улыбнулся и сказал:
— Ну что, теперь все в сборе. Давайте поговорим.
— У Эдвина Моро были дети, — сказал Бастиан, устало откинувшись на спинку неудобного стула. — Это те два сердца, которые его жена упоминает в эпитафии. Та вина, о которой говорил мне убийца девушек — грехи отцов, за которые должны ответить дети. Все родители убитых девушек как-то провинились перед Эдвином Моро, и теперь один из его сыновей мстит им.
Некоторое время стражи порядка размышляли над сказанным с самым оторопелым видом, а затем господин Арно ахнул и воскликнул:
— Он же сейчас может смотреть за нами!
Бастиан подумал, что после перехода через нору у него уже нет сил на то, чтобы бросить личное заклинание и изолировать кабинет полицмейстера. Да это, впрочем, было и не нужно.
— Пусть слушает, — равнодушно произнес Бастиан. — Пусть знает, что мы поняли, кто он такой, и найдем и его, и брата.
Офицер Бруни нахмурился и вдруг выдал:
— А Гален Дасти может быть его братом? Очень уж морда у него мерзкая, так бы и заехал по ней.
Полицмейстер хмыкнул.
— Ты на свою-то морду давно смотрел? — скептически осведомился он и, когда Бруни угрюмо опустил глаза, тотчас же добавил уже серьезнее: — Слушайте, а Бруни-то прав. Дасти как раз из приезжих. Свои все на виду, а этот… И чужак, и деньги есть. А месть дело такое, в первую очередь денег требует.
Бастиан вспомнил, как Дасти подошел к нему в его первый вечер в Инегене. Красивый, холодный, скрывающий горечь потери под маской светского спокойствия. Мог ли он быть сыном Эдвина Моро?
— Нужно идти в архивы, — сказал Бастиан и устало провел ладонями по щекам. — Поднимать дело Эдвина Моро и «Ауферна», найти все, что есть о финансовой пирамиде. Я сделаю запрос в столицу, мне пришлют бумаги отца. Как Моро связан с Геверинами, Сили, Геттами… да со всеми!
— Отцов семейств вызываем на допрос, — сухо произнес полицмейстер и, вынув из ящика стола стопку бланков, принялся писать. — Раз убийца девушек считает их виноватыми в смерти Моро, то будем копать дела давно минувших дней…