Ведьмак в теле Маркиза
Шрифт:
— Маркиз Рэйвен?! — начала дамочка раздражённо и с явным пренебрежением. — Вы больше не живёте здесь! Желаю вам удачи на новом месте, которое вы сможете себе…
— Не боитесь? — холодно прервал я.
Женщина замолчала на мгновение, и я продолжил:
— Чтобы забрать имущество, нужно решение суда. Особенно если речь про аристократа. У вас оно есть? Конечно нет! Это же какой наглостью нужно обладать?! — сыпал я фразами, не давая ей опомниться. — Что вы о себе возомнили? Вот я и спрашиваю, страх вы уже совсем потеряли?
Мадам
— Но… но… Я… я собиралась…
— Раз нет, — резко оборвал её, — две комнаты мои. И если вы будете препятствовать, я позову стражу и констебля. Ваши действия незаконны, особенно против маркиза. Думаю, пару десятков лет в тюрьме научат вас разбираться в том, что можно делать, а что нельзя.
Женщина замерла, и я в тишине приподнял голову, чтобы рассмотреть её. Передо мной стояла дама в возрасте с отвратно сделанным макияжем на лице. Ярко-розовые румяна на щеках крайне сильно выделялись на фоне тонкого слоя белил, который создавал эффект фарфоровой маски, еле скрывающей морщины.
Губы криво обведены ярко-красной помадой, которая уже начала растекаться в уголках рта. Тени, наложенные тяжёлым слоем на веки, делали её глаза запавшими и уставшими, а резко очерченные брови создавали впечатление постоянного удивления. Все эти попытки скрыть возраст лишь подчёркивали его, делая её облик нелепым.
Дамочка явно не ожидала от меня такой прыти и связанности слов. На это я и делал ставку. Она отошла, когда я приказал работягам:
— Занесите меня внутрь. — Повернувшись к Рурику, добавил: — Укажи им путь.
Напоследок снова посмотрел на мадам Тревис и спокойно сказал:
— Жду вас через час. Нам есть о чём поговорить. Не придёте, и я подам на вас в суд. Посмотрим, на чьей он будет стороне и как быстро на вас наденут кандалы.
Женщина выпучила глаза и зашаталась. Тут же рядом с ней появились служанки, конюх и повариха — понял по одеждам. Все с любопытством смотрели на то, как меня несли в мою комнату.
Для пущего эффекта повысил голос и недовольно заворчал:
— Пойти против аристократа… Это же хватило ума! Не думал, что Гринхолл окажется рассадником беззакония!
Несколько гостей выглянули на мои крики.
Я вздохнул, вспомнив о библиотеке моей семьи, где хранились исторические романы про рыцарей. Айри любила их читать и потом пересказывать мне по ночам. Она удивлялась, почему те аристократы и рыцари были людьми чести, а наша семья нет… Так что у меня существовало кое-какое понимание того, как вести себя и что делать.
Оказался в первой комнате, проходной. Тесное помещение с маленьким шкафом и жалкой кроватью с продавленным матрасом, который давно пора сменить. Всё дышало бедностью и запустением. Судя по убогому виду, это место для слуги…
Меня перенесли в следующую комнату. Она чуть больше, но тоже унылая. Единственный плюс: мои хоромы на первом этаже, и у меня есть выход на задний двор, который скоро мне понадобится.
Окно,
В центре комнаты стоял старый стол на кривых ножках, а рядом шкаф, который, похоже, давно никто не открывал.
— Положите меня туда, — кивком указал на пол, не желая пачкать постель.
Работяги аккуратно опустили меня на деревянный настил. Он был грязным, усеянным пылью и крошками. Я ощутил шероховатость под собой. Н-да уж… Ещё большой вопрос, где хуже: в тюрьме или в этом живописном месте?
— Заплати им и дай несколько пенни на чай, — велел я слуге.
Рурик достал из поношенного кошелька несколько монет и передал их мужчинам. Те сразу заулыбались и закланялись:
— Спасибо, сэр!
— Большое спасибо, сэр!
Когда они ушли, я обратился к старику:
— План такой. Нужно найти всё, что есть ценного в этой комнате: документы, деньги, драгоценности… Всё, что может пригодиться.
Старик замялся, заметно растерявшись:
— Но, милорд… Я не могу лазить по вашим вещам.
Я натянуто улыбнулся и как можно спокойнее ответил:
— Очень прошу тебя, дружище. Сейчас это необходимо.
Пока Рурик скидывал вещи на кровать: одежду, шкатулки, письма, бумаги и прочие мелочи, я наблюдал. Старик обходил меня, периодически бросая тревожные взгляды, словно не мог поверить, что его господин оказался в таком положении, а он вынужден рыться в его вещах.
В комнате висела напряжённая тишина, нарушаемая лишь шелестом бумаги и тихим скрипом открываемых ящиков. В какой-то момент Рурик не выдержал:
— Я вас не узнаю, господин. — Он остановился и посмотрел на меня. — Обычно вы не вели себя так…
Я прищурил глаза, пытаясь уловить, что он хочет сказать:
— Как?
Рурик замялся и стал снова говорить осторожно и подбирая слова:
— Как маркиз… Я с вами последние пять лет, и вы были более…
Я поднял бровь, догадываясь, к чему он ведёт.
— Нежным? Слабым? Трусливым?
Слуга сразу заметно побледнел.
— Что вы, господин! Я не это хотел сказать…
Махнул рукой, прерывая его оправдания:
— Ничего. Это правда. Но после моей смерти и возрождения что-то во мне переключилось. Страха больше нет.
Рурик растерянно заморгал:
— Это… Это…
Улыбнулся, не дав ему запутаться в объяснениях:
— Плохо?
— Что вы, господин, — поспешил заверить меня Рурик, теперь уже с искренним волнением в голосе. — Я не это хотел сказать… Просто вы мне напомнили в какой-то момент вашего батюшку. Он всегда знал, чего хотел от жизни, и никогда не склонял головы. И когда я вас увидел таким, на миг перед моими глазами словно возник он, и — я растерялся.