Ведьмак в теле Маркиза
Шрифт:
— А вот насчёт Элис Кларк и Роуз Филдинг, — шмыгнул носом Цапля, осматривая комнату, будто хотел убедиться, что нас никто не подслушивает. — Это местные куртизанки. Их хорошо воспитали, чтобы они могли обхаживать аристократов. Снимают пару комнатушек на Роузбери Лейн четыре. Иногда приводят туда клиентов. Пацаны видели, что они кого-то сегодня подцепили.
— Молодец, — кивнул я, отмечая, как быстро он опустошил свою тарелку.
Похоже, даже моя порция не смогла полностью утолить его голод…
Я медленно поднялся и, подойдя к Цапле, положил руку на шиллинг, который он ещё не успел
Я выдержал паузу, а затем убрал ладонь. Теперь на столе лежало два шиллинга.
— Накорми своих парней, — сказал я, наблюдая, как его глаза расширяются. — Если деньги нужны, завтра в восемь утра жду тебя здесь. У меня будет ещё одно дело…
Цапля на мгновение замер, но затем быстро кивнул. Его лицо светилось от радости.
— Будем, железно! — с энтузиазмом ответил он, встал и забрал монеты. — Хорошего вечера, лорд Рэйвен.
Он натянул свои рваные ботинки и, накинув на плечи старый пиджак, направился к выходу. Рурик сопроводил его, чтобы никто не заметил моего странного гостя. Я вздохнул и принялся обдумывать полученную информацию и свои дальнейшие шаги.
— Милорд… — отвлёк меня беспокойный старик, когда вернулся. — Ваши отношения с местными оборванцами… Они не помогают вашей чести маркиза. Это может усугубить ваше положение…
Я поднял на него взгляд и приподнял бровь.
— Правда? А как насчёт бегства от службы? Замещения себя другими? Проматывания всех денег и позволения местным проституткам обобрать себя? Или того, что не отреагировал на вызовы на дуэль? — не сдерживал я сарказма, накатывающего волной.
Старик замялся и потупил голову.
— Просто я не хочу, чтобы у вас стало больше проблем, милорд.
Я усмехнулся, качнув головой.
— Знаешь, старина, я тоже. — сказал я мягче. — Поэтому и нужно разобраться с тем, что уже есть.
Рурик вскинул голову и уставился на меня.
— Вы хотите?.. — его голос дрогнул, а в глазах появился страх. — Это опасно! Девушек могут охранять.
Я мягко похлопал его по плечу, а потом слегка сжал, и старик немного успокоился.
— Друг мой, три тысячи фунтов… Я верну их. И уверен, что Элис Кларк и Роуз Филдинг прямо мечтают помочь мне в этом деле. Они же так обо мне заботятся…
Глава 11
Начал переодеваться в неприметную одежду. В гардеробе Аларика нашлось достаточно таких вещей. Через пять минут я уже был в простых серых брюках из плотной ткани и такой же рубахе. Незаметно переложил из камзола карты «Жизни» в карман и в конце накинул на плечи старый плащ старика. Грубый и слегка пахнущий пылью. Идеально подходит для того, чтобы слиться с толпой.
— Не переживай, верну в целости и сохранности, — с ухмылкой сказал я хлопающему глазами Рурику.
— Всё моё — ваше, милорд, — покорно, с беспокойством в голосе ответил старик.
— Ну что, выгляжу как простолюдин?
Старик обвёл меня внимательным взглядом и молча кивнул. Что ж, отлично! Я достиг нужного эффекта.
Меч закрепил под плащом так, чтобы его не было видно и я смог его легко выхватить. Тяжесть
Прикрыв глаза, осмотрел себя внутренним зрением. Элемент наконец завершил свою работу. Чуда не произошло: моё тело не стало невероятно сильным, но мышцы и сухожилия немного укрепились. Теперь можно начать тренировками, чтобы довести их до нужного состояния.
Переключился на духовное зрение и сосредоточил внимание на груди. Увидев, магическое сияние, обрадовался. Мой магический «аккумулятор» уже полностью зарядился! Недолго думая, перенаправил половину энергии в природный источник, а потом заставил свежий элемент медленно нагружать мышцы, как если бы я занимался физическими упражнениями. Тело необходимо поддерживать в тонусе, да и надо, чтобы оно к воздействию энергии привыкало.
Снова перевёл внимание на источник в груди. Я, конечно, знал, что магия восполняется быстрее элемента, потому как поглощается из окружающего мира, но не думал, что настолько. Хотя даже в моём мире маги с такой скоростью не восстанавливались…
Выдохнув, открыл глаза и повернулся к Рурику.
— Пока меня не будет, никого не впускай и ни с кем не разговаривай. Постараюсь не задерживаться.
Старик кивнул, и в его молчаливом согласии я уловил кое-что новое. Раньше в его глазах было только беспокойство, но теперь появилось желание сражаться с несправедливостью. Хотя признаться в этом он себе пока не мог.
Зная о возможных связях мадам Тревис с девушками, решил выйти не через парадную. Открыл окно и огляделся. Убедившись, что никто не наблюдает, тихо спрыгнул и мягко приземлился, как кошка. Ноги слегка дрогнули, но я удержался.
Поднял шарф на нос, натянул капюшон на голову и вышел из переулка. Прошёл несколько кварталов, прежде чем поймать побитый жизнью двухместный кэб. За десять пенни меня со скрипом повезли к Роузбери Лейн четыре.
Пока ехал, прокручивал в голове дальнейшие действия. Важно не только найти Роуз и Элис и пообщаться с ними, но и сделать это так, чтобы не привлечь лишнего внимания. После этой мысли стало как-то… Странно? От каждого удара сердца слегка напрягалось тело. Кровь побежала быстрее. В какой-то момент почувствовал, как по спине катятся приятные волны тепла, и меня охватила мелкая дрожь. Возникло ощущение, будто город мне в спину дышит, подгоняя к цели.
В нос ударила смесь запахов алкоголя, табака и пота, и меня выбило из этого состояния. Поморщился и стал смотреть по сторонам.
Узкие улочки, покрытые грязью и мусором, были переполнены пьяными людьми, которые шатались в свете тусклых фонарей. На углах измождённые девушки предлагали свои услуги каждому прохожему. Их изношенные, заплатанные одежды выглядели так, словно передавалась из поколения в поколение.
В полумраке переулков то и дело мелькали тёмные силуэты и блестящие глаза, которые пристально следили за прохожими. Вдруг какой-то малец выскочил из проулка и выхватил мешочек у зазевавшегося выпивохи. Тот резко развернулся в попытке схватить вертлявого оборванца, но не удержался на ногах и поцеловал рожей мостовую. Малец же ловко проскочил перед моим кэбом и скрылся во тьме.