Ведьмин ЛЕС
Шрифт:
Шарлотта понимала его, взрослые со временем забывают, что тоже когда-то были детьми. Забывают радоваться жизни, а ведь она так коротка и тороплива.
Закипел чайник.
— Заварить тебе чай? — проявила неожиданно по отношению к вчерашнему врагу заботу хозяйка.
— Спасибо, я сам заварю.
— Не доверяешь? — прищурила она зеленые глаза.
— Я бы съел чего-нибудь.
— Там еще каша осталась, если хочешь.
— А она не напоминает ту грязюку, которую отказывался есть
— Нет, конечно. Обижаешь!
— Тогда, давай!
Шарлотта наложила ему кашу, сдобрила ее орешками и корицей, не забыв и о сливках и поставила на стол перед гостем. Рядом положила свежую булочку из любимой кофейни — Сорока каждое утро для нее за ними летает — и смазала ее сливочным маслом.
Довольный Бенджамин принялся за еду.
— Ммм, как в детстве, — он закрыл глаза от удовольствия.
Шарлотта улыбнулась и заварила чай, кинув в чашки ломтики тонко нарезанной клубники и листик свежей мяты.
Довольный Бенджамин отодвинул пустую тарелку.
— Спасибо.
Забежал Саймон и посмотрел просительно на Шарлотту. Она сразу догадалась, что ему нужно:
— Пить хочешь? Сок?
Он кивнул.
Девушка налила ему полную чашку сока и усадила за стол, на который поставила вазочку с печеньками.
— Удивительно, как ты можешь так понимать желания ближнего?
— Я же ведьма. Я чувствую…
— Я вот. Например… Ничего не чувствую.
— А ты пытался? — подловила его Шарлотта.
— Хм… Наверное, стоит попробовать.
— Сделай это и уверена, тебе понравится. Правда… Тогда ты начнешь чувствовать не только хорошее, но и разделять все плохое.
Наклонившись к уху мужчины, она ему шепнула:
— Олениху нашли мертвой в лесу вчера ночью… Этот малыш — круглая сирота. Шарлотта поняла, что сейчас заплачет. Ненужная смерть, не ради охоты и пропитания, а ради забавы, сомнительного удовольствия.
Бен с сочувствием взял ее за руку. Неожиданно ему захотелось обнять и защитить ее от всех невзгод, такое маленькое и хрупкое создание. Он поднялся со стула, развернулся к девушке, приподнял указательным пальцем ее подбородок, наклонился и нежно поцеловал.
Шарлотта ответила на поцелуй. Первый в ее жизни. Такой чувственный и долгий, словно тягучая карамель. Ведьма не заметила. Как обвила руками шею ведьмака и прижалась крепче к его торсу. Желая слиться не только телом. Но и прикоснуться к краешку души.
В следующее мгновение их поцелуй превратился в страстно пылающий огонь.
Бенджамин возбудился не на шутку, он желал эту женщину, его руки уже страстно блуждали по ведьминскому телу, наслаждаясь мягкостью и упругостью форм, он ощущал тепло ее кожи и сходил с ума от нахлынувших эмоций.
ГЛАВА 14
Сзади
Бенджамин медленно повернулся, на пороге стоял Борун.
— А… это ты? — Шарлотта машинально схватила полотенце и принялась перетирать чистую посуду.
— А ты ожидала кого-то другого увидеть? — он улыбался. — Чисто деловые отношения, значит… — усмехнулся мужчина.
Щеки Шарлотты горели от стыда и возбуждения.
— Познакомься, Бен, это наш медведь Борун.
— Здравствуйте, мистер Борун, — ведьмак протянул руку. — Нам в прошлый раз не удалось познакомиться…
— Да уж… вы так наслаждались нашим гостеприимством, что забыли о банальных правилах приличия, — полуголый идальго пожал руку колдуна. — Было… необычно.
— Я наверстаю упущенное, — намекнул на реванш Локфорд.
— Боюсь… Нам теперь нельзя вас обижать… Мисс Шарлотта разозлиться. А злая женщина, да еще к тому же ведьма… Лес не устоит.
— А мы тихонько…
— Ну. Если так…
— О чем вы там договариваетесь? — подбоченилась ведьма, подозревая неладное. — Без моего ведома в моем лесу ничего не затевать!
— Я же говорил… — подмигнул новому знакомому защитник леса. — Вам лучше уехать, пока не пролилась чья-то кровь.
Бенджамин с сомнением посмотрел на бывшего медведя, но послушно покинул дом ведьмы.
— Чей ребенок?
— Этот прелестный малыш, — Шарлотта от души улыбнулась, — сын той оленихи, тело которой вы обнаружили в нашем лесу.
Мужчина с удивлением посмотрела на свою создательницу:.
— А каким образом он из оленя в мальчика превратился?
— Каюсь… — ведьма понуро опустила глазки долу.
— И все же?
— Вместо воды я дала ему то самое зелье, которым вас в защитников леса превращала.
— Хм…
— И он выпил все до последней капли.
Борун ошарашенно смотрел на Шарлотту.
Снова забежал Саймон и дернул ведьму за рукав платья.
— Воды?
Он отрицательно помотал головой.
— Может яблочко?
Он кивнул. Шарлотта дала ему яблоко, и мальчонка снова убежал играть с бельчатами.
— Поразительно.
— Боюсь… Что он так и останется человеком.
— Возможно… Оно и к лучшему.
— В какой-то степени да. У него никого не осталось. А здесь я за ним присмотрю. Определю в школу…
— Мы присмотрим, — поправил брюнет.
— Ага. Тем более.
— Я почему он не разговаривает? Это патология? Магический сбой?
— Думаю, следствие стресса. Столько всего на беднягу навалилось…
— О, несчастный малыш, он видел как умерла его мать?
— Кто его знает, — пожала плечами Лотта, — он с тех пор не произнес больше ни слова.