Ведьмин ЛЕС
Шрифт:
ГЛАВА 19
Родители Бена были очень рады, что их единственный сын, наконец, жениться. Помолвку решили отметить, дождавшись возвращения из очередного задания Ксении Георгиевны — бабушки Шарлотты.
Разговор с влиятельной верховной ведьмой — это полбеды. Лотту очень тревожило мнение некоторых обитателей Ведьминого леса, а в частности волновало, как на это важное событие в ее жизни отреагирует
— О чем задумалась? — Бенджамин медленно подошел сзади и обнял ведьмочку.
— Как парни, Серж, Якоб, Борун и Косой воспримут изменения в моей жизни?
— Давай на выходных соберем их и объявим о своем решении пожениться? Если что, то отложим на время нашу свадьбу. Дождемся отмены постановления Его Величества о переселении ведьм в твои владения и освободим зверей из плена человеческого тела. Как тебе такой план?
— Спасибо, — она прислонилась к его руке. — Можно попробовать ему следовать.
Вечером Бенджамин покинул Шарлотту и отправился к себе домой.
— Утром я заеду, — он нагнулся и поцеловал ее.
— Не стоит, я… Хочу провести время с Филли, а твое появление — это будет слишком для него. Он привязался ко мне. Хоть и не фамильяр. А потом я отправлюсь в мэрию… Поговорю с градоначальником и сообщу, что ему придется все дела горожан вести самому.
— Давно пора. — Согласился Бен и еще пару раз чмокнул в щечку свою ведьмочку. Ему не хотелось расставаться. — Ну, тогда вечером встретимся?
— Да, поскучай немного.
— Я буду очень сильно скучать, — его глаза загорелись. Судя по всему, он сейчас передумает уезжать.
— Все, иди уже! — улыбнулась Шарли.
Он направился к экипажу, но тут же вернулся, схватил ведьмочку за талию, закружил ее и со страстью поцеловал.
— Э… ты чего? — не поняла она.
— Я люблю тебя.
— Кажется… я начинаю тебе верить, — хихикнула она.
Утром Шарлотта собиралась в мэрию и думала, как преподнести все Филлу. Посмотрев на себя в зеркало, она все же решила затемнить волосы…
— Так-так-так… — как и всегда бельчонок появился на ветке у раскрытого окна. — Я слышал, ты далеко собралась? — щелкнул он зубками, показывая наличие кедрового орешка.
— Всего лишь в город. До нашего градоначальника.
— Я не об этом…
— А о чем же? — не поняла ведьма и подбоченилась.
— Я о Локфорде. Это шутка такая, да? Ты специально его в себя влюбила?
— Ну… — невольно Шарлотта ухватила свой темный, хорошо прокрашенный локон и начала накручивать его на указательный палец. — Я тоже сначала так думала, но…
— Что «но»?> — грызун добрался до своего хвоста и выдернул оттуда пару не понравившихся ему на вид белесых волосков.
— Это была моя задумка… Изначально, — вынуждена была признаться другу брюнетка. — Однако так уж вышло, что Бенджамин мне понравился. Он такой благородный, сильный, красивый… И… Вот.
— Понравился?! — не верил своим ушам бельчонок и с недоумением заглянул в глаза хозяйке леса.
— Да, — утвердительно закивала она в ответ. — Я влюбилась.
— Может, кажется? — не сдавался Филли.
— Нет… Я на самом деле очень сильно и без оглядки полюбила ведьмака.
— И чем это грозит лесному сообществу?
— А такое существует? — картинно нахмурилась Лотта.
— Образно выражаясь…
— У нас с Беном два варианта. Он ко мне или я к нему.
— To есть… Вы еще это не обсуждали? — задумчиво подметил зверек.
— Пока до этого не дошло, но в ближайшее время неприменно коснемся данной темы, ибо она самая важная на повестке дня.
— В том-то и дело.
— Сегодня вечером.
— Что сегодня вечером? — не понял Филли.
— Приедет Бен, и мы отправимся к речке, чтобы все обсудить с «ребятами» и прийти, наконец, к общему консенсусу. — Попыталась объяснить Шарлотта.
— Я прискачу! — пообещал бельчонок и был таков.
Зайдя в мэрию, Шарлотта направилась прямиком в кабинет Вартока, но его еще не было на месте, она связалась с его домом, но ответила супруга.
Этер разговаривала с ведьмой весьма недружелюбно, в итоге Шарлотта со своей стороны тоже сухо назначила ей встречу здесь же в мэрии, сославшись на важное сообщение, которое возможно изменит ее жизнь.
— Я подожду уважаемого градоправителя в его кабинете, — сообщила Лотта секретарю и скрылась за дубовой дверью.
Сначала послышались тяжелые шаги, а потом… Зашел мэр.
— Надо обсудить дела, мне написал Локфорд, — с порога сообщил он.
— И что он там пишет?
— А-то ты не знаешь? — градоначальник с прищуром посмотрел на хозяйку леса.
— Нет.
Со страхом она опустилась в кресло, странное чувство не состыковки ранило сердце.
«Зачем Бенджамин все портит?» — крутилось в ее голове.
Артемий кинул портфель на стол и тоже присел.
— Локфорд предложил весьма выгодные условия, пятьдесят на пятьдесят. Король не соглашается отдать тебе во владение весь лес.
— Ты считаешь это выгодным? — еле выговорила Лотта. Сердце бешено заколотилось. Неужели ее так легко провели вокруг пальца? А как же кольцо? Или жених считает, что она теперь запакует вещички и, насвистывая развеселую песенку, покинет вприпрыжку любимый лес?
— Разумеется. Не знаю чем это вызвано, да мне уже все равно.