Ведьмин ЛЕС
Шрифт:
— Я чувствовала, что с моим мужем что-то не так, но чтобы настолько…
— Мы нашли выход. Точнее я. У меня необычная кровь, я тоже оборотень, но… не превращаюсь. В моем роду кто-то из волков успел отметиться и одной мне этот ген передался. Этого, разумеется. Никто не ожидал. Но не суть. Так как ведьминский дар всегда берет верх при рождении ребенка, в нашей семье всегда появляются на свет только девочки. Но кровь волка тоже несет в себе особую силу, вот внутри меня два этих «лидера» и встретились. К счастью
— Получается… Я на вас зря гневалась?
— Я просто пыталась помочь… — развела руками Лотта. — А люди любят интерпретировать увиденное по своему и преподносить эти самые домыслы, как истинное положение вещей.
— Что есть, то есть… — улыбнулась Этер и ее лицо необычным образом преобразилось. Она словно помолодела на несколько лет.
— А еще…
— Ого, сегодня день шокирующих открытий!
— Да, и для меня тоже, — призналась хозяйка леса. — Ваши глаза… Во время повышенного возбуждения, они светятся в темноте. Вы за собой не замечали странностей?
— Ох… — жена мэра сделала шаг назад. — О каких именно странностях идет речь? — на всякий случай уточнила она.
— Ну, не знаю… Может, любите мясо с кровью или побегать… под луной?
Женщина задумалась.
— В полнолуние мне очень плохо… Иной раз я сама не своя… хоть вой.
— Что вообще твориться в этом городе? — в сердцах вопросила ведьма. — У вас похоже тоже оборотни в крови.
— Я ничего не понимаю… — уперлась спиной в дверное полотно жена мэра. — Что значит «тоже»?! Какие еще оборотни?!
— Вы — волчица!
Этер открыла дверь и выбежала из зала переговоров. Шарлотта решила, что не стоит ее догонять, пусть женщина разберется в себе, примет свою сущность.
В любом случае эта информация для нее уже ничего не меняет. Жила же она как-то до сегодняшнего разговора?
Вдруг в кабинет ворвался взволнованный Артемий.
— Этер, дорогая, ты все не правильно поняла, — его лицо было бледным, как полотно.
— Господин мэр, мы уже поговорили с миссис Варток, — ведьма с ухмылкой посмотрела на него. — И ваша жена ушла… домой, наверное, — она прикрыла улыбку. — Все хорошо, даже лучше, чем могло было быть.
— Тебе смешно? — рыкнул мужчина.
— Очень, — Шарлотта уже открыто улыбалась.
— Вот, кто не будет тебе спуску давать, так это твой будущий властный супруг.
— Да ладно… Я вам тоже не завидую. Этер — оборотень… Вы не учуяли? Столько лет вместе…
— Нет. Мне с ней было всегда хорошо, словно она моя родная душа.
— Истинная пара? Возможно… — задумалась ведьма. — Значит, она вас все равно бы не бросила. Понапрасну вы переживали.
— Коварные женщины, — хлопнув дверью, градоправитель вышел.
ГЛАВА 21
Зазвонил
— Привет, родная, — знакомый приятный баритон заставил ведьминское сердце биться чаще, а в душе появиться радостному огоньку, словно свечка зажглась.
— Привет, Бенджамин, — Шарлотта улыбнулась.
— Как все прошло? Как принял известия Филли?
— Все нормально.
— А что мэр сказал?
— Вроде бы рад, что мы договорились, однако…
— Что? — не понял сомнений своей возлюбленной ведьмак.
— Ах, все остальное при личной встрече! — отмахнулась Шарли, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно непринужденнее. — Все просто замечательно. Не стоит волноваться.
— Ну и славно. Как насчет обеда?
— Приезжай, в кафетерий напротив, там подают потрясающие пироги и тортики.
— Лечу на крыльях любви!
Шарли нравилось его настроение, но она не поняла этих маневров с лесом. Вроде бы господин Локфорд обещал договориться с королем, а тут зашел разговор о разделении лесного массива на равные части. Так дела не делаются!
Шарлотта сидела в кафе и ждала Бена.
Он зашел, осмотрелся и направился к ней. Такой красивый, высокий и статный. Почти родной… Лотте хотелось бы уже раскрыть перед ним душу, но что-то мешало. Не смотря на то, что они сблизились, между ними еще оставалось много недосказанностей и тайн. Каким-то шестым чувством на уровне интуиции ведьма понимала, что и жених до конца все о себе не рассказал. И это ей не нравилось.
— Как я соскучился, — он нагнулся и поцеловал ее.
Подошел официант.
— Что будете заказывать, мисс Шарлотта? Господин Локфорд?
Ведьмак сделал заказ.
Со странным выражением лица официант ушел, даже не предложив ведьме ее любимый вишневый пирог.
Однако сам заказ принес довольно быстро.
— Спасибо, — Шарли с благодарностью улыбнулась молодому человеку. Она не могла не пометить: — Сегодня прямо-таки быстрое обслуживание.
Официант улыбнулся:
— Вам как постоянному клиенту, госпожа ведьма, и вам, господин Локфорд.
— Мой будущий муж, — гордо сообщила брюнетка.
— Что ж, поздравляю, — он быстро все расставил на столе и торопливо ушел.
— Ты разбила парню сердце, — прокомментировал стремительное бегство работника кофейни ведьмак.
— Не говори глупости, — отмахнулась Шарлотта и принялась за десерт. Сегодня, впрочем, как и всегда, он был великолепен.
Шарлотта и Бенджамин весело обедали, не замечая ничего вокруг. Она решила не портить встречу разбирательствами по поводу своей территории. А отложить разговор, когда они будут наедине. Свидетели им ни к чему.