Ведьмина хижина
Шрифт:
— Вот противозаклинание, которое вернет тебя в нормальное состояние! Твоя хижина окажется на месте, на поляне, а ты — передо мной! Позволь, я его использую!
— Давай, ты для начала объяснишь, что вообще происходит. — Сказала Ведьмина Сущность.
— И, может быть, пройдем в гостиную? — Донесся голос Евтуса Захаруса.
У Ликки вновь закружилась голова.
— Раз уж опасность никому не угрожает, я бы не советовал сидеть на холодном полу, особенно юным девочкам. В гостиной тепло и уютно. А здесь пока наведут порядок мои патамушты. Хорошо?
Бруно Котеняр поднялся на ноги. Его слегка пошатывало. Ликка поднялась следом.
— Вы, я
— А вы — Евтус Захарус? Тот самый?
— Собственной персоной.
— Два чародея в одной комнате — это чересчур! — Произнесла Ведьмина Сущность. Кошка перестала вылизываться и скрылась в темноте коридора.
— Прошу вас в мою гостиную. — Сказал голос Евтуса Захаруса.
Бруно Котеняр нетвердой походкой направился к коридору. Ликка поспешила за ним.
Она шла молча, сдерживая желание задать чародею миллион вопросов. Так часто бывало в детстве. Пак Триног по вечерам ставил кресло на крыльце, усаживал Ликку на колени и начинал рассказывать ей очередную удивительную историю из своей жизни. Он заканчивал к тому моменту, когда солнце подкрадывалось к краю горизонта, после чего замолкал и жестом просил Ликку принять участие в их совместном молчаливом созерцании красивейшего в мире заката. Конечно, Ликке было не до катящегося куда-то там солнца. Ее полностью захватывала история, и в голове роились вопросы, которые нужно было задать прямо сейчас, иначе она, Ликка, просто взорвется от любопытства. Но отец молчал, и молчала она, наблюдая, как красное яблоко медленно отступает под напором темноты. Уже много лет спустя, Ликка сообразила, что молчание отца было не случайным, и он, ясное дело, прекрасно знал о том беспокойном улье вопросов, что роились в ее голове. И сейчас она тоже молчала, стараясь идти шаг в шаг с Бруно Котеняром. Он вывел ее из лаборатории и повел по коридору куда-то вглубь. У большой деревянной двери Бруно Котеняр остановился и толкнул ее ногой. Дверь бесшумно отворилась.
— Прошу. — Произнес голос Евтуса Захаруса.
Ей открылась уютная комнатка, без окошек, но зато ярко освещенная огромным количеством свечей. В центре комнатки стоял стол, укрытый скатертью. К столу были пододвинуты два кресла. Широкий складывающийся диван (в сложенном положении) стоял у стены. На диване сидела черная кошка.
— Теперь я хочу знать всю правду! — раздался голос Ведьминой Сущности.
Кошка повернула голову в сторону стоящего у дверей чародея. Если бы взгляд ее зеленых глаз умел морозить, Бруно Котеняр уже несколько секунд стоял бы молчаливой ледяной глыбой.
Ликка тоже обернулась в сторону чародея. Тот выглядел сконфуженно, бледно, испуганно и чрезвычайно растерянно. Вдобавок, взволнованно теребил в руках мензурку с серебристой жидкостью. Ликка в свое время прочла немало детективных рассказов и сейчас с полной уверенностью могла предположить, что Бруно Котеняр замешан во всей этой истории с хижи-ной больше всех.
— Я так понимаю, колечко-то ваше. — Донесся из-под стола голос Евтуса Захаруса.
И тут Бруно Котеняр начал говорить.
Глава десятая, в которой Бруно Котеняр начинает говорить
— Много лет назад, — начал чародей неторопливо, будто подготавливал к длинной и сложной истории, — я познакомился с одной очаровательной ведьмой. К тому времени она прошла профессиональное ведьмовское обучение, получила шляпу, ворона, метлу и занялась поиском места, где можно было бы поставить хижину. Я вызвался ей помочь. Причин было несколько. Во-первых, ведьму отправили на мое попечение, во-вторых, стоило мне бросить на нее первый взгляд, и я понял, что влюбился.
— Романтика! — Сварливо сказала Ведьмина Сущность. — А можно пропустить предысторию? У меня уже кости ломит в кошачьем теле.
Ликка, ничего не понимая, переводила взгляд с кошки на Бруно Котеняра. Евтус Захарус деликатно покашливал под столом.
— В общем, ведьма была неотразима, юна, полна энергии и с ангельским характером. В такую очень сложно не влюбиться. Я сразу же понял, что она станет моей невестой, рано или поздно.
— Хорошо, что я ушла из-под твоего попечения до всего этого. — заметила Ведьмина Сущность.
— Да. — пробормотал Бруно Котеняр и Ликка насторожилась. — В общем, мы подыскали ведьме достойную хижину на окраине деревни. Ведьма начала жить самостоятельно, а я много лет ненавязчиво ухаживал за ней, оказывал знаки внимания и пытался найти способ признаться ей в любви. Вы же понимаете, что признаться в любви настоящей ведьме, это вам не реку перейти. Нужен оригинальный подход. Я долго ломал голову, придумывал всевозможные заклинания, чародейские приемы, смешивал жидкости… Я дошел до грани в своем желании быть рядом с очаровательной ведьмой. Я не отдавал себе отчета в том, о чем думаю и что делаю. Иногда я порывался отправиться к ней немедленно и сразу же, у порога ее хижины, признаться в любви. Только диким усилием воли я останавливался. Когда же я понял, что не в силах больше сдерживать себя (а ведьма к тому времени стала еще более очаровательной, еще более любимой и желанной), я решил преподнести ей подарок. Дивное кольцо из редчайшего металла, который добывают на Окраине Мира, далеко за туманами и водопадами. Один грамм этого металла добывают в течение десяти лет. А чтобы создать из нескольких граммов настоящее кольцо, требуется мастерство сотни мастеров-ювелиров (приходилось даже обращаться к гномам).
— А гномы существуют? — удивилась Ликка.
— Конечно, моя дорогая. Так же как и вампиры, и оборотни и феи.
Ликка поежилась. Вообще-то, она не думала, что вампиры и оборотни существуют на самом деле.
— И, кстати, дай-ка кольцо, которое лежит в кармане твоего платья. — попросил Бруно Котеняр.
Ликка безропотно достала кольцо. Оно, будто живое, выскользнуло из ее рук и плавно опустилось в протянутую ладонь чародея.
— Я ничего не понимаю. — заметил Евтус Захарус.
— А мне кажется, что все понятно. — отозвалась Ведьмина Сущность сухо. — Это ты подкинул колечко моей ученице. А я грешила на Клему Необуй! Нет, конечно, на Клему можно всякое подумать, но обвинять ни в чем не повинную ведьму в предумышленном нанесении ущерба! Бруно! Я была о тебе лучшего мнения! И если ты сейчас же не скажешь, что это колечко попало в карман Ликке совершенно случайно, я еще подумаю. Немного. А потом решу, как поступить! Ну-ка, продолжай.
— К сожалению, — пробормотал Бруно Котеняр. — Колечко принадлежит мне, и оно действительно попало туда совершенно случайно. Дело вот в чем…
— Аферист! — Заявила Ведьмина Хижина.
— …Челма Сытконош! Дело в том, что это кольцо я создал специально для тебя! — Выпалил Бруно Котеняр и стал красным от смущения. В комнате наступила звенящая тишина. Ликка вытаращила глаза на чародея. Патамушта беззвучно шевелился за пазухой. Евтус Захарус затаился где-то в области камина (наверняка же). Кошка виляла хвостом и делала вид, что ей все равно.