Ведьмина неделя
Шрифт:
— Произошло нечто совершенно ужасное! — начал Крестоманси. — Вынужден вас огорчить: в наши ряды проник колдун. Именно этот колдун наложил заклятие на Саймона Силверсона…
По классу пронесся шорох — все обернулись и посмотрели на Саймона. Он, как и полагается, опять оказался на авансцене.
— Но самое огорчительное, — продолжал Крестоманси, — что некто предпринял весьма разумную, но неудачную попытку снять заклятие, а в результате оно превратилось в собственную противоположность. — Нирупам помертвел. — Нельзя его винить, — говорил Крестоманси, — однако итог вышел поистине плачевный. Заклятие было очень сильное. Все, что теперь говорит Саймон, не просто неправ да — оно никогда и не было правдой. Мне пришлось предупредить Саймона, чтобы он держал рот на замке, пока мы не разберемся во всем окончательно.
При этих словах Крестоманси перевел глаза — рассеянные и отсутствующие — на Чарлза. Чарлз ответил отменно пустым и гнусным взглядом. Если этот Крестоманси думает, что таким образом заставит его снять заклятие, пусть подумает еще раз. Но Чарлз не
— Господин инквизитор, сэр, мы же говорили вам, кто у нас колдует. Это Нэн Пилигрим.
Парта Эстель с грохотом опрокинулась, тетради, дневник, бумажки, вязанье — все разлетелось по классу, а посреди этого безобразия стояла Эстель, красная от гнева.
— Это не Нэн Пилигрим! — закричала она. — Нэн в жизни никому зла не сделала! А ты сделала, и еще как, ты болтала всякие глупости, да, ты и Тереза с Карен! Да-да, и мне стыдно, что я раньше дружила с Карен!
Нэн закрыла лицо руками. Верность Эстель была слабым утешением.
— Подними парту, Эстель, — велел мистер Уэнтворт.
Саймон забылся и приоткрыл было рот, чтобы отпустить какую-нибудь колкость. Крестоманси перевел на него взгляд — всего на миг. Саймон захлопнул рот и вытаращил глаза.
Крестоманси больше не обращал на него ни малейшего внимания.
— Прошу выслушать меня, если угодно, — мягко сказал он. Угодно было всем до одного. — Благодарю вас. Прежде чем мы сможем выявить колдуна или ведьму, мне бы хотелось, чтобы каждый из вас назвал мне второго исторического персонажа. Пожалуйста, начните вы — да, вы, в первом ряду… Тереза… ммм… Лумит.
Все уже успели назвать по одному персонажу и были уверены, что инквизитор распознает колдуна по тому историческому лицу, которого тот назовет. Поэтому казалось совершенно очевидным, что злодеев упоминать не следует. Так что Тереза основательно задумалась, хотя ее ужасно обидело, что инквизитор переврал ее фамилию. И, как часто бывает в подобных случаях, ей на ум пришли целые орды исторических негодяев. Она тупо глядела на инквизитора, а в голове у нее толкались Бэк и Хаэр, Криппен, [14] Иуда Искариот, Нерон [15] и Торквемада, [16] а ни о ком положительном подумать не удавалось.
14
Уильям Бэк и Уильям Хаэр — преступники, которые опаивали и душили своих жертв, с тем чтобы продавать трупы для анатомических исследований. Харви Криппен зверски убил свою жену.
15
Нерон (37–68 гг. н. э.) — римский император, правил с 54 г., прославился своей жестокостью. Он подстроил несчастный случай, в результате которого погибла его мать Агриппина, отправил в ссылку и затем велел умертвить жену Октавию, заставил покончить жизнь самоубийством троих писателей, в том числе своего наставника Сенеку, по легенде, поджег Рим, чтобы зрелище горящего города вдохновляло его при написании эпической поэмы, а затем обвинил в поджоге иудеев и христиан.
16
Торквемада Томас (1420–1498) — глава испанской инквизиции, монах-доминиканец. Это ему мир обязан созданием инквизиционного кодекса и разработкой процедуры инквизиционного суда, он же придумал жечь грешников на костре. Самую знаменитую книгу «Молот ведьм» («Маллеус Малефикарум») по методам допроса и пыток создала группа монахов — Шпренгер, Инститор и др.
Крестоманси поторопил ее:
— Ну же, э… Татьяна!
— Тереза! — возмутилась Тереза. Тут ее посетило вдохновение, и она добавила: — То есть святая Тереза. [17]
Крестоманси записал это в золотую книжечку и указал на Делию.
— Одиссей! — отбарабанила Делия.
— Не было ни в одном из миров, — покачал головой Крестоманси. — Попробуйте еще раз.
Делия напрягла мозги и в конце концов додумалась до леди Годивы. [18]
17
Святая Тереза — Тереза де Хесус (1515–1582), католическая святая, писательница, мистик. Небесная покровительница Испании.
18
Леди Годива — героиня легенды. Прекрасная леди Годива вступилась перед своим жестоким супругом за крестьян, которых тот притеснял. А супруг, издеваясь над ней, сказал, что будет обращаться с ними мягче, если леди Годива — раз уж она так их любит — отважится проехать по деревне верхом на коне обнаженной. Годива согласилась. Легенда гласит, что у леди Годивы были такие длинные и пышные волосы, что, когда она их распустила, локоны укрыли ее с головы до пят, словно плащом. Согласно другой версии, крестьяне из любви к госпоже заперлись в домах и закрыли ставни, чтобы пощадить ее стыдливость, а один-единственный юноша, который не утерпел и подсмотрел в замочную скважину, немедленно ослеп.
Указующий перст Крестоманси передвигался по классу, загоняя всех в один и тот же тупик… Негодяи так и напирали — Аттила Гунн, Ричард III, [19] Лукреция Борджа [20] или Иосиф Сталин, — а если удавалось выдумать кого-то менее злонамеренного, сразу вспоминались персонажи вроде Анны Болейн [21] или Галилея, осужденные на смерть.
Большинству казалось, что и о них говорить не стоит, хотя Нирупам — а он-то знал, что Крестоманси никакой не инквизитор, — рискнул назвать Карла I. [22]
19
Ричард III (1452–1485) — английский король, правил с 1483 по 1485 г. Его часто считают едва ли не величайшим злодеем среди английских монархов, обвиняя в том, что он убил малолетних племянников и довел до смерти жену. Сейчас эта легенда подвергается сомнению, в Великобритании даже существует общество защитников чести и достоинства Ричарда III.
20
Лукреция Борджа (1480–1519) — дочь папы римского Александра IV, особа скандально известная; ее обвиняли в самых ужасных преступлениях, прежде всего в отравительстве.
21
Анна Болейн — вторая супруга английского короля Генриха VIII и мать Елизаветы I. Спустя три года после свадьбы, охладев к жене, Генрих велел ее казнить, обвинив в измене.
22
Карл I Стюарт (1600–1649) — английский король, правил с 1625 по 1649 г. При нем в Англии произошла парламентская революция, которую возглавил Оливер Кромвель, король Карл I был публично обезглавлен.
Почти после каждого имени Крестоманси поворачивался к мистеру Уэнтворту, и мистер Уэнтворт объяснял, кто это такой. Второму «игрек» было решительно непонятно, зачем инквизитор это делает, — не для того же, чтобы показать, какой мистер Уэнтворт умный, — а Нэн поняла, что он опять изучает симптомы. Зачем? Наверное, потому, что все дело в каком-то историческом персонаже…
Чарлз ждал, когда палец Крестоманси укажет на него. «Не на таковского напали!» — подумал он и небрежно уронил:
— Святой Франциск! [23]
23
Святой Франциск, он же Франциск Ассизский (1181–1226) — величайший религиозный деятель, один из наиболее почитаемых католических святых. Проповедник «святой бедности» как совершенной формы любви к Богу, основатель ордена францисканцев, приверженцы которого, осознавая греховность мира, тем не менее идут в него, дабы сеять сладость и свет, «растрогать сердца людские» и тем самым приблизить их к Богу. По легендам, обладал способностью понимать язык животных и птиц, разговаривать с ними.
Палец Крестоманси просто переместился на Дэна Смита. Дэн оторопел.
— Сэр, простите, у меня живот болит. Не могу ничего придумать.
Палец никуда не делся.
— Ой… — простонал Дэн. — Дик Терпин… [24]
При этих словах второй «игрек» затаил дыхание, а потом раздался всеобщий разочарованный выдох, потому что палец Крестоманси перенесся через проход и указал на Эстель.
Эстель уже успела поставить парту на место, собрала почти все тетради, но клубок шерсти укатился далеко под парты и продолжал разматываться. Эстель ползла на четвереньках за посеревшим мохером и не заметила, что наступила ее очередь. Нэн нагнулась и ткнула ее. Эстель подпрыгнула.
24
Дик Терпин — знаменитый разбойник, главарь банды, в течение нескольких лет терроризировавшей Англию. Имел обыкновение пытать жертв, чтобы вызнать, где они прячут деньги. Жил в первой половине VIII в.
— Что, уже я? Ой, извините! Гай Фокс… Никто ведь еще не называл Гая Фокса?
И она снова погналась за вязаньем.
— Минуточку, — сказал Крестоманси. В классе сгустилась изумленная тишина. — Не будете ли вы так любезны рассказать мне о Гае Фоксе?
Эстель снова подняла голову. Все смотрели на нее — неужели это она ведьма?! Но сама Эстель сейчас думала исключительно о мохере.
— Гай Фокс? — нахмурилась она. — Ну, его сожгли на костре за то, что он взорвал Парламент.
— Взорвал? — переспросил Крестоманси. Саймон открыл было рот, собравшись сказать, что Эстель абсолютно права, но тут же поскорее захлопнул его. Эстель закивала. Послышался целый хор: