Ведьмино счастье-2
Шрифт:
— Вы-то за что мне благодарны?
— Вы побеспокоились о нём.
— Глупости. Простая забота. Я позову его, как выйдет из покоев своей госпожи.
Эрлик.
Накануне осмелился подойти к Магу, уточнить, что тетушка имела в виду, говоря о пытках? Ну не может же она всерьёз пытать свободного? Маг ухмыльнулся, сказал, что мне повезло, и он предпочтёт завидовать молча. Выдал какой-то травяной настой для укрепления тела. Выпил. Горчит. Ну и ладно.
Утром госпожа повела в постель. Страшновато, но она даёт разрешение прервать всё по
— Сходи вниз, покажись ребятам, чтобы не переживали. Они, кажется, слышали, что я хочу тебя пытать. Мало ли что ещё надумают. Я тоже скоро спущусь. Ты такой страстный. Хочу покушать, проголодалась.
Пытаюсь встать. После всего кружится голова. Шатает. Еле дошел до душа. Стараюсь прийти в себя. Бесова ведьма. Как же сладко. Тело томное. Всего изласкала. Каждый кусочек шкуры невольника, кажется, знает теперь вкус ёе губ. Вот и кто там был раб? Моя госпожа! Неужели я ей пришёлся настолько по нраву? На большее надеяться не хватает наглости даже у меня. Хоть бы выдержать её напор. Всё ещё шатает. Теперь понятно, почему у ведьм бывают гаремы. Сейчас бы поесть и поспать. К вечеру ,может быть, буду в силах. Как-то оделся. Иду вниз. Держусь за перила. Навстречу попадается Маг. Ухмыляется.
— Эрлик! А тебя друг во дворе дожидается! Выйдешь? Марцелла ещё у себя?
— Обещала спуститься. Какой друг?
Мысли вяло барахтаются в плотных обрывках былого тумана.
— Жорж, кажется. Заждался, бедный. Так ты идёшь?
Как же не вовремя его принесло. Придётся выйти. Ждал. Соскучился, что ли? Вот не сиделось ему дома.
Медленно ползу в выходу в Королевство. Пытаюсь придать себе сколько-нибудь бодрый вид. Оборотни встретили на крыльце разве не улюлюканьем. Завидуют? Улыбнулся им в ответ. Озираюсь. Стоит Жорж. Бледный какой-то, и взгляд очень тревожный. Случилось что?
Глава 33
Жорж.
Отошёл подальше. Жду. Надеюсь на чудо. Хоть бы он выжил. За что с ним так? Какая же дрянь эта ведьма. Маг возвращается к оборотням. О чём-то весело болтают. До меня донеслось громкое восклицание парня:
— Да ладно? За этим позвала?
В ответ ему слышен хохот Мага.
Как они могут там сейчас веселиться. В доме пытают. Он же живой! Здесь все твари. Все умыты кровью. Другие не
— Привет. Ты как?
— Привет. Нормально. Просто очень устал.
Никогда ведь не сознается, не только в том, насколько ему плохо, но и, вообще, не пожалуется.
— Сможешь дойти до таверны? Тут недалеко. Поболтаем.
Хоть на час, но дать ему отдохнуть от ужасов этого дома.
— Если госпожа дозволит...
Ведьма словно почуяла. Выходит на залитое летним солнцем крыльцо. Довольная, сытая болью и
страхом. Глаза затуманены мерзостным счастьем чёрной поганой твари. Улыбнулась, завидев меня, что оскалилась. Надо терпеть. Дать время себе, чтобы придумать, как вытащить из её когтей друга. Нахожу силы учтиво поклониться.
— Доброго дня, госпожа чёрная ведьма. Не откажите мне в просьбе хоть на час повидаться с Эрликом.
— Добрый день. Отчего же я должна Вам отказывать? Сегодня всё так хорошо. Прогуляйтесь. Тут есть таверна. Можете там посидеть. Как хотите. Времени вам до обеда. Часа два, три. Если, конечно, Ваш друг того хочет.
Эрлик, правила те же. Не забудь взять денег, если есть желание куда-то идти. Я, правда, думала, что ты захочешь отдохнуть...
— Если Вы не возражаете, моя госпожа, я бы прошёлся.
Эрлик уходит в Чёртов дом.
— Благодарю Вас. Мы можем поговорить с Вами наедине, пока Эрлик не слышит?
— Разумеется. Мы можем отойти чуть подальше.
Идёт лёгкой походкой сытой кошки. Еле сдерживаю гримасу отвращения.
— Что Вы хотели?
— Не сочтите за дерзость. Я бы очень хотел выкупить у Вас Вашего раба. Готов заплатить две его цены. Купите себе любого другого. Хоть эльфа.
— Зачем мне эльф? У меня уже есть один. Я предпочитаю сама решать, с кем мне быть.
— Втрое заплачу. Это хорошая сумма. Шестьдесят золотых.
— Это он Вас попросил?
— Он был против такой моей инициативы ещё в прошлый раз. Сейчас я у него не спросил. Так что Вы решили?
— Я не занимаюсь работорговлей. Вы, вероятно, ошиблись. На этом разговор окончен. Его просто не было. И не советую меня злить.
— Прошу меня извинить, госпожа. Я не думал, что Вы так дорожите именно им.
Быть может, Вас устроит обмен? Лошади, украшения, парчёвые ткани, шелка, другие рабы?
— Вы меня плохо расслышали? Нет. Я могу себе позволить всё из перечисленного Вами. Мне нужен именно Эрлик. Прошу меня извинить, дела.