Ведьминские истории 2. Ни слова о ведьмах!
Шрифт:
Ингмар ни капли не испугался этой угрозы. Он с некоторым сожалением ссадил меня с коленей, встал и потянул к дверям.
— Идем, Эрика, — поторопил меня, заметив, что я замешкалась около кресла. — Вечер только начинается!
Я глянула на Шторма. Многозначительно перевела взгляд на ящик стола, куда Ингмар, как я прекрасно помнила, убрал дело семьи Харрисов.
Вряд ли он успел с ним ознакомиться. Сегодня весь день, считай, был у меня на виду. Надеюсь, Шторм найдет какой-нибудь способ уничтожить бумаги. Понимаю, что это глупо. При необходимости уже через
Не уверена, что Шторм понял меня. Он обиженно топорщил крылья, явно недовольный новой разлукой со мной.
— Эрика? — окликнул меня Ингмар.
И я поторопилась за ним.
Глава восьмая
Дурные предчувствия возникли у меня уже в тот момент, когда карета протряслась по всему главному проспекту столицы и остановилась около какого-то темного проулка, почти не освещенного магическими фонарями.
Ингмар вылез из кареты первым. Подал мне руку.
— Ты шутишь? — выдохнула я, когда он настойчиво потянул меня во мрак, откуда отчетливо несло отвратительным запахом нечистот и гниющих отбросов.
— Не отставай, — не сбавляя шага, посоветовал он.
Мне осталось лишь повыше подобрать платье и поспешить за ним, изо всех сил стараясь не переломать каблуки на угрожающего размерах выбоинах разбитой мостовой.
Достаточно скоро мы углубились в настоящий лабиринт узких улочек и тупиков. Это был другой Дарес. Отличающийся от центральных чистых площадей, дорогих заведений и респектабельных особняков так же сильно, как ночь отличается от дня.
— Настоящие трущобы, — пробормотала я, мудро держась подальше от полуразрушенных домов, чьи стены украшали весьма сомнительного на вид потеки.
Сдается, местные обитатели, не мудрствуя лукаво, просто выплескивают содержимое своих ночных горшков из окон.
Ингмар ничего мне не ответил. Но вдруг остановился и окинул меня придирчивым взглядом.
— Нет, так не пойдет, — проговорил, недовольно нахмурившись. Прищелкнул пальцами — и по моей коже пробежала теплая дрожь каких-то чар.
— Что…
Вопрос умер, так и не сорвавшись с моих губ. Потому что мгновение позже такое же сиреневое облако заклинания окутало Ингмара. Быстро рассеялось, и я едва не расхохоталась в полный голос, хотя обстановка и не располагала к веселью.
Я привыкла, что Ингмар всегда выглядел безукоризненно. Полагаю, один его камзол с ручной вышивкой стоит целое состояние. Но сейчас передо мной стоял настоящий бродяга в рваных штанах, серой от пыли рубахе навыпуск и порванных сапогах. Про внешность и говорить нечего. Светлые волосы превратились в мышиного цвета пакли, под правым глазом расплылся огромный фиолетовый фингал.
— На себя посмотри, — посоветовал Ингмар, и я послушно перевела взгляд.
— Ох ты ж… — негромко выругалась после этого.
И куда только делось мое шелковое платье? Вместо него на мне красовалось нечто такое, чем я и полы бы побрезговала мыть. Ногти на руках обломанные, черные от грязи.
Интересно, а что с лицом? Хотя нет, даже хорошо, что я не могу оценить свой новый облик со стороны. Уверена, что увиденное мне бы ну очень сильно не понравилось.
Ингмар еще раз осмотрел меня с ног до головы и обратно и довольно кивнул.
— Так-то намного лучше, — резюмировал он и вновь подхватил меня под локоть.
После очередного поворота перед нами неожиданно предстала улочка с кабаками и прочими увеселительными заведениями. Тут было непривычно ярко, громко и людно. Причем людно в самом дурном смысле слова.
Ближайшая компания весьма разбойного на вид оборванцев как по команде замолчала и обернулась в нашу сторону. Ох, ну и рожи! Опухшие от дешевого пойла, гнилозубые, украшенные россыпью синяков в различной степени давности — от самых свежих, пугающих черно-синих, до почти сошедших, переходящих в нежную желтизну. Про одежду и говорить нечего. Даже Ингмар на их фоне выглядел вполне себе ничего. Как говорится, отмыть, переодеть — и приличным человеком станет.
Теперь понятно, почему блондин решил воспользоваться маскировочными чарами. Боюсь, без его заклинания нам пришлось бы туго. Да что там, даже сейчас оборванцы не сводили с нас любопытствующих взглядов, опознав чужаков.
Как бы чего плохого не случилось.
Стоило мне так подумать, как от компании отделился высокий широкоплечий мужчина, одетый чуть приличнее остальных. По крайней мере, на нем красовалось какое-то подобие сюртука — пусть и очень драного, но некогда сшитого из крепкой качественной ткани.
Пальцы Ингмара на моем локте стиснулись чуть сильнее, как будто предупреждая об опасности, когда тот подошел к нам ближе. Мужчина лихо заломил на затылок картуз, сплюнул прямо под ноги Ингмару густой вязкой слюной и грозно спросил:
— Ты кто такой и че тут забыл? Али заплутал?
Я едва не скривилась от отвращения — от мужчины шла крепкая непередаваемая словами вонь из смеси запахов застарелого пота, грязного тела и чесночного дыхания. Но Ингмар сжал мой локоть еще сильнее — и я тут же уткнулась взглядом в землю, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания.
— Говорят, тут где-то сыграть в карты можно, — ответил Ингмар. — Вот, хочу удачу проверить.
— Ты? Удачу? — Незнакомец новым метким плевком угодил на носок сапога Ингмара. Правда, сейчас тот выглядел как башмак, лишь каким-то чудом еще не развалившийся.
Ингмар неосознанно вцепился в мой локоть так, что я едва не взвыла от боли. Правда, тут же опомнился и ослабил свою хватку.
— Ну да. — Ингмар глупо заулыбался, ничем не выдав своего возмущения от поступка мужика. — Говорят, тут любые ставки принимают. А мне край как деньги нужны. Ежели завтра долг не отдам — то тогось.