Ведьмины приключения, или Как Сита охотилась на директора
Шрифт:
Лизок изобразила «бе», и я ее поддержала, изобразив «фи».
— Ждите меня здесь, я с вами еще не закончила, — заявила мадам самозванка и, оттолкнув меня с пути, вышла из кабинета.
— А двери закрывать так и не научилась, — сокрушенно вздохнула я. — Необучаемая, наверное.
Захлопнула дверь и повернулась к Лизе.
«Ну чего? Ушла?» — спросила мысленно.
— Кажется, да, — прошептала подруга. — У Марты такая каша в голове, трудно разобраться.
— Кстати, а чего ты так испугалась, когда эту беляночку увидела? — спросила,
— Так это же Марта Зеленцова! Бывшая невеста дяди Ромы. Я ее давно не видела, а сейчас… Она, как меня увидела, сразу начала думать про то, как проклятие на дядю наложила. Понимаешь? Это она дядю Рому прокляла! А теперь получается, что она с этой захватчицей заодно! Значит, они давно готовились. Или это совпадение?
Пока Лиза возбужденно излагала свои подозрения, мы вошли в комнату отдыха и подошли к сейфу.
— Совпадением тут и не пахнет, Лизок. Эта гидра о двух разноволосых головах, похоже, все заранее спланировала. И знаешь, что меня больше всего напрягает? Как-то слишком удачно Рома пропал. Не приложили ли они к этому лапку? И главное — что им здесь нужно?
Уступила Лизе место у сейфа. Это ведь она у нас по чужим головам гуляет и информацию собирает. Вот пусть и вспоминает, какой дядюшка код к замку придумал. Лиза не вспоминала, а с ходу ввела нужную комбинацию.
— Шпионкой тебе нужно быть, Лизка, — своеобразно похвалила я, заглядывая в металлический ящик. — Та-а-ак, и что тут у нас?
А тут у нас оказались какие-то бумажки и коробочка со старинной, очень красивой печатью, с вензелями.
— Вот это им и нужно, — указала на печать Лизавета.
— И все? — возмутилась я. — Мы рискуем ради какого-то раритетного штампа?
— Нет, еще здесь должны были быть накопители, — оправдалась Лиза.
— Берем что есть и выходим, — сказала я, засовывая коробочку в сумку.
— Где эти соплячки?! — раздалось за стеной.
— О-е-ей, — синхронно прошептали мы с подружкой.
— И что теперь делать? — это уже Лизка без меня.
— Она в любой момент может обнаружить нас, так что нужно как-то смываться, — а это я выдала гениальную, но невыполнимую идею.
— Как смываться? Через вентиляцию? — поддакнула моим мыслям Лизок.
— Слу-у-ушай, у меня сейчас родилась такая интересная идея! — поделилась я радостной новостью.
— Это не идея, а какая-то неведома зверушка у тебя родилась! — прошептала, подглядев за новорожденной у меня в голове, вредная менталистка.
— Уж какая есть. Можешь предложить что-то получше?
— Давай попробуем, — сдалась подруга.
— Давай.
Я подбежала к бару, схватила бутылку минералки и щедро плеснула в стакан. Опустила руку в воду и позвала Лучко. Он дядька добрый, может, и не сожрет. А если Зираида нас здесь застукает, то и нам несдобровать — это не словесная пикировка, тут одними угрозами дело не ограничится, и кураторов подставим — ведьма сразу поймет, что преподаватели проявляют партизанскую активность.
Водяной не отвечал. Позвала еще и еще. Ничего. Вытащила руку из стакана, за пальцами потянулся тонкий ручеек. Вода ползла по пальцам и ладони, обволакивая руку и куда-то утягивая. В последний момент успела схватить Лизу за руку и утянуть ее за собой… в стакан.
Я визжала, я так визжала, что сама чуть не оглохла. Теперь понимаю, почему младенцы, когда рождаются, так орут. Это так страшно, когда тебя затягивает в м-а-а-а-ленькое, диаметром со стакан, отверстие. Выплюнуло нас возле дороги, здесь была крошечная, вонючая, затянутая склизкой зеленой пленкой лужа. В ней-то мы и очутились.
— Просто блестяще! Гадость какая, — проныла Лизавета, поднимая руку, за которой тянулась зеленая слизь.
Подруга тряхнула рукой, стремясь избавиться от пакости… и эта пакость с громким чавканьем облепила мое лицо.
— Лизонька, дорогая, — ворковала я, соскребая слизь со щеки, — если тебя местная нечисть не сожрет, то я сама это сделаю.
— Зато мы выбрались из поселка, — улыбнулась Лизка.
— Аллилуйя! Мы спасены! — возопила я, картинно вскидывая руки и разбрасывая слизь во все стороны. — Мы неизвестно где, вокруг голодные взбесившиеся нечистики, а у нас даже спичек нет, чтобы разжечь костер или хотя бы ножа, чтобы покончить с собой и не мучиться. Но это ничего, зато мы спасены!
— Это, между прочим, была твоя идея, — напомнила племяшка.
— Откуда ж я знала, что эта пиявка болотная забросит нас неизвестно куда. Я же думала, он сам нас сожрать захочет, а не благотворительностью займется. Налетайте жутики, дядька Лучко угощает!
Второй раз приглашать было не нужно. Деревья, кусты, трава и даже земля на дороге зашевелились, выдавая присутствие желающих угоститься.
— Беж-и-и-и-м! — слаженно завопили мы, подскочили и совсем неслаженно рванули в разные стороны.
— Да куда ж тебя понесло? — заорала я и рванула за Лизкой.
Она в этот момент проделала то же самое.
В результате мы столкнулись и опять уселись в лужу. Со стороны леса раздался ехидный скрипучий смех.
— Дожились! Над нами уже нечистики ржут, — пробурчала, выбираясь из того, во что превратилась лужа.
Знатно мы ее перемесили, и теперь это была не лужа, а грязевое лежбище для чушек. А мы, соответственно, выглядели как извалявшиеся в грязи чушки.
— Д-а-а-а, нас теперь и есть-то побрезгуют, — протянула Лизавета, разглядывая меня.
— Размечталась! Думаешь, здесь только гурманы водятся? — ответила, наблюдая за подозрительно активным кустиком, подобравшимся уже почти вплотную к нашей грязевой ванне. — Надо что-то делать, а то ведь и правда сожрут.
— И сожрем, — подтвердил мои опасения куст.
— Уважаемый, а вы, часом, не леший? — спросила у говорящей растительности.
— Есть такой грешок, деточка, — покачал верхушкой куст.
— А не подскажете ли, где мы находимся? — поддержала беседу Лиза.
— Чего ж не подсказать-то? Подскажу. В жо…