Ведьмочка для генерала драконов
Шрифт:
– Да-да, - закивала головой Сильвия, отодвигая утреннюю газету подальше мыском туфли.
– Почему у тебя мужики прыгают из спальни, а я об этом не знаю? Темнишь, ведьма?
Глядя на карикатурно-суровую мордашку подруги, я не выдержала и рассмеялась. Правда, смех вышел нервный и немного жалкий. Закрыв глаза, попыталась сделать вдох и медленно досчитать до десяти, но лёгкие сжались, пропуская воздух по крохотной капле.
Бред какой-то!
После случая с Айзеком Донованом я сторонилась мужчин как огня и никогда не давала окружающим повода думать иначе.
– Зато теперь понятно, почему с утра в лавке ни одного клиента, - мрачно резюмировала Силь, пристально наблюдая за точёной фигуркой молодой официантки, принёсшей нам завтрак.
– Пожалуйста, - фальшиво улыбнулась она, отводя глаза в сторону.
– Лучший кофе для госпожи ведьмы и её подруги.
Я непроизвольно протянула руку к кружке, которую поставила передо мной официантка, но Сильвия успела сдвинуть её в сторону, так что мои пальцы схватили воздух.
– Не попробуете, в нём достаточно льда?
– медово улыбнувшись, сирена-полукровка зачерпнула чайной ложечкой пенку и протянула её вмиг побледневшей работнице.
– Нет, спасибо!
– пролепетала она, стремительно бледнея на глазах.
– У меня аллергия.
Развернувшись на каблуках, она побежала зал и начала что-то кому-то взволнованно объяснять.
В голове не укладывается! Меня уже травить пытаются?
Силь осторожно понюхала островок пенки, погремела ложечкой, мешая напиток со льдом, и задумчиво изрекла:
– Я, конечно, не ведьма, но чую явную подставу. Отравить не отравят, но плюнуть могли за милую душу.
– Давай вернёмся в лавку, - прошептала я бесцветным голосом, чувствуя, как гудит и разрывается голова. Даже голод мучить перестал.
– Давай, - согласилась Сильвия, с протяжным скрипом отодвигая стул и решительно поднимаясь на ноги.
Глаза у сирены-полукровки сверкали чистым пламенем, светлая кожа пошла красными пятнами, а из-под верхней губы показались тонкие иголочки клыков. Ещё немного и подруга явит свой истинный лик, ещё сильнее распугав и без того взвинченных жителей.
Как же мне сейчас нужен Эрдан!
– Не переживай, Ливи, никто тебя в обиду не даст, - Силь взяла меня за руку и уверенно повела по широкому тротуару, раздражённо зыркая на прохожих.
– Отправим Зефирчика к Райвену, тот мигом вычислит, откуда ноги растут у статьи, и проведёт профилактическую беседу среди горожан.
Я лишь кивнула, с трудом сглотнув горький ком в горле. В душе прочно пустили корни беспокойство и тревога. Гнев, возмущение, испуг и горечь смешались в груди, подрывая веру в саму себя.
Откуда-то взялись свидетели, которые видели прыгающего из окна мужчину! Кто это мог быть? Зефирчик не похож на взрослого мужика, да и он предпочитает летать. А вдруг это тёмные колдуны? Райвен же предположил, что я могла попасть под их влияние! Но я же ведьма, а не обычный человек! Я тонко чувствую чужеродные материи и сразу бы поняла, что со мной что-то не так!
Первую половину пути мы преодолели без проблем. Нас провожали злыми взглядами, неприязненно шептали вслед, возможно, показывали в спины неприличные жесты, но никто не решался задирать ведьму и злую сирену на волоске от оборота.
Однако свернув за угол, я мигом затормозила и привалилась к прохладной стене близлежащего дома.
– Нам туда нельзя, - выдохнула, ощущая болезненный укол в сердце.
На крыльце и перед ним толпились два десятка моих постоянных покупательниц, включая миссис Пимбл и Генриетту Фишер. Соседка, наполовину высунувшись из окна и придерживаясь рукой за угол створки, что-то им кричала, а они хором ей отвечали.
– Ну уж нет! Я им покажу как газон топтать!
Сильвия рванула в сторону лавки, размахивая кулаками, но я успела её остановить, схватившись за тонкий поясок.
– Подожди!
– шикнула на неё, прячась в спасительную тень под крышей.
– Смотри, что у них в руках!
Каждая из жительниц Хеленсбурга, устроивших стихийный пикет у ведьминской лавки, держала по маленькой плетёной корзинке.
– Не вижу, - шепнула мне на ухо Силь.
– Давай подкрадёмся поближе.
Затаив дыхание, мы прокрались вдоль стены, рысью перебежали в тень другого дома, потом повторили манёвр и снова замерли, разведывая ситуацию.
– …всё себе и ничего остальным!
– донёсся до нас бодрый голос соседки.
– Ведьма!
– хором рявкнули горожанки.
– Обещала вам помочь выдать замуж дочерей за генерала?
– звонко прокричала хозяйка кофейни с бесплатной дегустацией лимонада.
– Обещала!
– громче всех воскликнула миссис Пимбл.
– Думаете, она по доброте душевной продавала сонное зелье?
– надрывалась соседка.
– Сначала наслала на всех бессонницу, а затем решила усыпить весь город, чтобы бесстыже развлекаться с Эрданом Райвеном!
– Нет, я им сейчас точно втащу!
– Силь снова попыталась сделать рывок в сторону собравшихся, но в этот раз я не успела её задержать.
В голове яркой вспышкой мелькнули слова дракона: “От него за милю несло тёмной магией, Ливи. И такой же запах я уловил у напитка, что ты принесла. Ты хоть понимаешь, что это значит?”
Неужели…
Нет, это не может быть правдой.
А вдруг?
Опомнившись, я хватилась подруги, но было уже поздно.
Сильвия, немного не добежав до участниц пикета перед моей лавкой, упёрлась руками в бока и с вызовом прокричала:
– Вы себя-то слышите? И это ваша благодарность за всё, что сделала для вас Ливианна? Да генерал влюбился в неё с первого взгляда, а вы! Вы! Идите отсюда, знаете куда?
Два десятка жительниц Хеленсбурга в едином движении повернулись к ней лицами и, запустив руки в корзинку, метнули в Силь что-то белое.
Яйца!
На жаре!
Сирена-полукровка была ловче и быстрее. Петляя как заяц, она метнулась ко мне, но и её всё же настигло два снаряда.
– Ливи, не стой столбом! Бежим!