Ведьмочка на практике
Шрифт:
Я заглянула в рюкзак, который сейчас держала у себя на коленях. Вот она, моя ведминская аптечка. Я достала деревянную шкатулку. Внутри коробки, разделённой на отделения разного размера, покоились многочисленные пробирки и пузырьки. Некоторые были до краёв полны зельями, другие уже опустели.
Начала я, как обычно, с самого востребованного — любовного зелья. Выставив на стол пузатую бутылочку с перламутрово-розовой жидкостью внутри. Старик надел на руки тонкие матерчатые перчатки. Антимагические — поняла я, глянув на них повнимательнее.
Откупорив
— Невероятно сильное зелье! Где вы его взяли? — поинтересовался он, вновь затыкая бутылочку пробкой и отставляя в сторону.
— Сама изготовила.
Старик впился в меня изучающим взглядом.
— Похвально, юная барышня, похвально! Что у вас есть ещё мне предложить?
Я один за другим выставляла на стол зелья, и всё повторялось вновь — капля на лакмусовую бумажку и очередной пузырёк отставлялся в сторонку.
— Я возьму всё! Такие замечательные зелья — большая редкость, вы настоящий мастер, барышня! — старик выглядел очень довольным.
— У меня есть ещё кое-что. Кое-что особенное, — я спрятала в рюкзак наполовину опустевшую аптечку, доставая баночку с моим фирменным кремом Чармали.
Кратко рассказала о действие крема, в конце добавив:
— Вы можете попробовать его действие на себе, нужно взять совсем немножко.
— Хорошо, я попробую, — старик снял перчатки и, взяв крошечную стеклянную ложечку, зачерпнул из баночки немного крема. Под нашими внимательными взглядами он осторожно размазал его по своему лицу.
— А теперь давайте рассчитаемся за эти зелья, надеюсь, мы сойдёмся в цене, — он вернул мне баночку с кремом.
Сойдёмся. Ещё бы знать её, эту цену! Остаётся надеется на порядочность торговца.
В цене мы сошлись, для виду я пару раз поторговалась, в остальном, полностью соглашаясь с его предложениями. Судя по всему — сумма получилась немалая, потому как торговец полез в сейф, прикрываясь пологом невидимости. В наши руки перекочевали два мешочка с монетами, которые я сразу же убрала в рюкзак.
Времени прошло немного, но прямо на глазах лицо старика разглаживалось — исчезали морщины, кожа светлела, сами собой стирались возрастные пигментные пятна. А он был очень даже симпатичным мужчиной! И даже седина ему к лицу!
— У вас есть зеркало? — поинтересовалась я, с интересом рассматривая изменения, происходящие с его лицом.
Старик поднял руку, проводя кончиками пальцев по своей щеке. Неожиданно он вскочил, выбегая в торговый зал. Мы пошли следом, найдя его у небольшого зеркала, стоящего на краю прилавка. Старик недоверчиво касался то лба, на котором не было ни одной складочки, то проводил пальцами по порозовевшим щекам, по подбородку, ставшему словно шире и мужественнее.
— Этого не может быть! — повторял он раз за разом.
— Почему
— Я беру его! — ошалевший от произошедших с ним перемен торговец наконец — то взял себя в руки.
Он метнулся назад, в свой кабинет, уже через мгновенье, стоя перед нами с ещё двумя мешочками монет.
— Этот крем вы тоже делаете своими руками? — поинтересовался он, протягивая мне кошельки.
— Личная разработка, — кивнула я.
— Я хотел бы, чтобы вы стали моим постоянным поставщиком!
Торговец прижимал баночку с кремом к груди, заглядывая мне в лицо.
— Я, в общем-то, не против сотрудничества. Вот только как бы нам теперь попасть в нашу гостиницу и не нарваться на любвеобильных горилл? — я не спешила отказываться от предложения торговца. Неизвестно насколько мы застрянем на этой планете, а деньги никогда не помешают.
— Ждите здесь! — торговец снова метнулся в свой кабинет. Глухо звякнула дверца сейфа, похоже, он спрятал туда все зелья вместе с моим кремом.
— Я сейчас! — он снова пробежал мимо нас, выскакивая на улицу.
Не побоялся оставить нас одних в своём магазине. Настолько нам доверяет? Или мои зелья его настолько впечатлили?
В отсутствие хозяина мы с интересом рассматривали выставленный на полках товар. Долго скучать нам не пришлось, вернулся хозяин магазина, неся в руках два цветастых шёлковых покрывала.
От легкой, невесомой ткани исходил едва заметный приятный аромат.
Я обернула Розальву в покрывало, которое ниспадало с её фигуры мягкими, живописными складками. Подруга стала похожа на древнегреческую богиню. Это одеяние шло ей невероятно!
Следом обернулась в это подобие сари сама. Что ж, неплохо, правда, выпиравший на спине рюкзак немного портил мой «божественный» образ, но здесь и третьим глазом во лбу никого не удивишь, не то, что наростом на спине.
Отметив это место на карте своего планшета, мы распрощались с хозяином магазинчика и выйдя на улицу смешались с толпой. Пора возвращаться в гостиницу.
Глава 36
Завёрнутые с головы до ног в цветастое покрывало, с солнцезащитными очками, закрывающими глаза и часть лица, мы чувствовали себя намного спокойнее. Как в детстве, когда сложив руки над головой, говорили: — Я в домике!
Вот и сейчас этот тонкий слой шёлковой ткани был тем самым домиком, защищающим нас от чужих взглядов. Никто больше от нас не шарахался и порою нам приходилось буквально продираться сквозь толпу. Народу прибавилось, торговля шла намного бойче. Я даже не сразу обратила внимание, что людской поток вынес нас прямо на стоящих у прилавка горилл. Тех самых, лохматых и страшных.