Ведьмовские развлечения
Шрифт:
– А что им угрожает?
– удивился жрец.
– Убивать их мы пока, вроде бы, не собирались…
– Ваше счастье, - отрезала ринда.
– А им угрожает… призрак.
– То есть?
– нахмурился совсем уж запутавшийся жрец.
– Какой призрак может угрожать двадцати сильным, здоровым мужчинам?
Виттар беззвучно вышагнул из темноты.
– Позвольте, я объясню, ваше святейшество.
– Объясняй, Арлирриг, - кивнул тот.
– Проще перечитать все летописи, чем понять женщину!
Пресловутая женщина тонко улыбнулась, но промолчала.
– Корабль,
– И как, интересно, мы можем им помочь?
– скривился жрец. Во всем, что касалось общей истории Древа он был не силен, предпочитая казаться всесильным властителем на своей Ветке.
– Тебе не кажется, доч… ринда, что плата должна быть более реальной?
– А вам не кажется, отче, что вы можете ещё несколько лет поискать себе другую дурочку… то есть, ринду?
"Отче" скис и недовольно покосился на Арлиррига. Тот же казался воплощением спокойствия, его вся эта затянувшаяся перепалка даже забавляла.
– Ваше святейшество, мы можем помочь этим пиратам. Корабль, простоявший в гавани чуть больше суток, избавляется от проклятия Голландца.
– То есть от нас просто требуется не выгонять его пару дней?
– просиял жрец.
– Вот именно.
А ведь жизнь-то налаживалась!! Жрец довольно потер ладони и повернулся к ринде:
– Ну что, теперь ты согласна?
Та смерила его долгим тяжелым взглядом и, помедлив, кивнула.
– Да. Договор. Вы предоставляете пиратам убежище на несколько дней, по истечение которых не препятствуете им уплыть, а я… выполняю вашу работу.
Жрец с опаской хлопнул по протянутой ладонью вверх руке.
– Что конкретно я должна сделать?
– Ну… Не знаю, - замялся жрец, стараясь потактичней подвести ринду к тому, что выяснять суть проблемы и искать её решение ей придется самой.
– Что?!!!!!!!!!!
– Ринда, на нас прогневался Змий. Много лет назад было предсказано, что если мы найдем тебя и привезем сюда, то ты сумеешь исправить то, из-за чего рассердился на нас наш бог. В том, что ты - это ринда, сомнений нет: ты была избрана ещё несколько месяцев назад, в храме Змия на одной из Веток Древа.
Глаза ринды нехорошо сузились.
– А каким именно образом я должна исправлять вашу ошибку, если даже не знаю, в чем она заключается. Что это за работа: иди туда, не знаю куда, и сделай то, не знаю что?!!
– Мы думали, что ты сама должна подсознательно понимать, что от тебя требует Змий.
– Индюк тоже думал, что купается, пока вода не закипела!
– отрезала ринда.
Жрец только покаянно развел руками, виттар насмешливо ухмыльнулся.
Гнев Змия этот Священный Зал некогда выдержал, но вот гнев раздраженной ведьмы…
Корчмарь равнодушно плюхнул передо мной тарелку с вареной картошкой, блюдце, по донышку которого была тоненько размазана сметана, и чашку горячего когда-то очень давно (видимо, с вечера) чая. Обещанный сантэр тихонько звякнул, перекочевав из моей ладони в его загребущую лапу. Корчмарь недоверчиво хмыкнул, попробовал монетку на зуб и, успокоенный, опустил её в карман порядком засаленного передника.
– А вы чего на завтрак желаете, господин хороший?
Арлирриг неопределенно пожал плечами.
– Что угодно, лишь бы горячее и съедобное.
Вторая монета исчезла в руке корчмаря, и того словно ветром сдуло.
Я с опаской подцепила на ложку немного пюре и, подержав во рту чуть дольше положенного, всё-таки проглотила. Ничего, есть можно. А подсолить - вон солонка стоит.
– Ну и как?
– Арлирриг с сомнением глядел на подозрительную картофельную кашицу в моей тарелке.
– Да ничего, съедобно. Дай мне соль, пожалуйста.
Солонка на поверку оказалась пустой, и за солью погнали на своё горе не вовремя вернувшегося корчмаря. Перед виттаром оказалась тарелка с овсяной кашей, хлеб с маслом и такая же чашка чая. Он с сомнением принюхался ко всему поочередно, потом зачерпнул-таки каши и со страдальческим видом проглотил.
– Ненавижу столичные таверны, - простонал он.
– Дерут в три шкуры, да ещё и кормят какой-то дрянью.
– Так мы в столице?
– Разумеется. Вийна - самый большой и населенный город Авалоры. Посему считается столицей, хотя ни особых прав не имеет, ни достопримечательностей в ней нет.
– Арлирриг с трудом проглотил ещё ложку каши, поморщился и отодвинул тарелку.
– Разве что задвижные цены и отвратная еда.
Моя же картошка, вопреки ожиданиям, после щедрой щепоти соли (корчмарь, на минутку поднесший полную солонку, сморщился так, словно этой щепотью я обделила его почтенную семью и восьмидесятилетнюю мать) оказалась вполне ничего себе. Я даже честно предложила виттару разделить трапезу, но тот только досадливо отмахнулся.
– Значит, здесь мне делать нечего, - подытожила я.
– На достопримечательности я не падкая, привилегированных городов не люблю, а отравиться с успехом можно и в любом другом месте.
– Ну почему? Можешь сходить к мраморному постаменту Змия - вдруг пробьет вдохновение?
Я только презрительно сморщилась.
Со жрецом мы разругались в прах: ничего конкретного он мне так и не сказал, дельных советов не дал. Вот вынь да положь ему прощение Змия. В чем заключается гнев последнего мне тоже толком не объяснили: жрец надулся, как мышь на крупу, и вообще замолк, а виттар только загадочно усмехнулся и сказал, что лучше это понять самой. И поэтому, куда мне идти и что делать я себе представляла весьма слабо. Но к постаменту…