Ведомые желанием
Шрифт:
Через минуту Амалия и Сильвия шагали в сторону кухни. На этот раз Амалия посчитала излишним разговаривать о делах в своей спальне.
– Ты этим жестом кого больше хотела подставить: меня или себя? Если меня – то это глупо, а если себя – то зачем все эти притворства, что ты боишься замарать свою честь?
– Что угодно, но о вас я в этот момент не думала.
– Охотно верю.
Гедэс появился в дверях.
– Отлично! – сказала одобрительно Амалия, привстав, после чего обратилась к Сильвии – Можешь слегка отдохнуть, а я скоро вернусь.
Гедэс
– Мне нужен темный плащ. Я хочу увидеться с Ардисом, – сообщила она Гедэсу, когда они покинули помещение.
– Я так и думал. Но вы ведь представляете, как будет недоволен ваш брат, если обнаружит вас сейчас в сарае среди мужиков. Госпожа, это опасно! Не думаю, что он уже успокоился и лег спать.
– Я представляю, но я хочу с ним поговорить, – настояла Амалия.
– Тогда пройдемте в комнату отдыха, где вы любите читать.
– Нет времени, Гедэс. Пока ты за ним сходишь, я не уверена, что еще кто-нибудь, что-либо не натворит.
– Ардис уже в комнате отдыха, – сообщил Гедэс.
Амалия одобрительно улыбнулась:
– А я смотрю, ты знаешь мои мысли наперед.
Гедэс учтиво поклонился, довольный тем, что его старания были замечены хозяйкой.
Ардис стоял посреди комнаты, абсолютно спокойный, всем своим видом показывая, что он не в курсе произошедшего скандала.
– Мой брат только что застал в сарае Сильвию и Риккардо голыми. Я думаю, тебе не надо объяснять, чем они там занимались? – выпалила, без всяких вступлений, взволнованная Амалия, предвидевшая, какой шок это вызовет у Ардиса.
– Что? – встревожено, закричал Ардис. – Что теперь будет с Риккардо?
– Что? – не поняв сказанного Ардисом, переспросила Амалия. – Ты переживаешь за Риккардо, а не за то, чем занималась там Сильвия? Ты же сказал мне, что она твоя сестра.
Ардис, вздохнув, отвел глаза.
– Ты волнуешься за своего друга больше чем за сестру? Значит, как я и подозревала, ты мне соврал? – разочарованно проговорила Амалия. – Ты даже не представляешь, сколько проблем ты мне создал из-за нее.
– Я не предполагал, что она на такое пойдет.
– Ты хотел ее спасти, чтобы она обратила внимание на тебя, а она все равно предпочла другого? Только, при этом, ты еще и мне проблем устроил. Поссорив нас с братом, вам лучше от этого не будет. Чем хуже у нас с ним отношения, тем жестче будет жизнь у вас.
– Я не пытался привлечь ее внимания к себе. Я просто хотел, чтобы она была в безопасности.
– Но, я же помню, как гордо и надменно ты вел себя в первый день у меня в спальне и как изменился, можно сказать, стал уязвимым, как только узнал где она и что с ней. Я могу даже поверить, что это невеста твоего друга, и ты это делал ради него, но не понимаю, как ты смог ради этого перебороть самого себя, чтобы отдать ее в объятия другого? Ведь ты ее любишь?
– Я никогда не пытался добиться ее внимания и любви. Она дочь герцога. Я должен ее охранять. Мы плыли к ее будущему мужу, и я должен был доставить Сильвию в целости и сохранности. Я обещал это ее отцу и пытался выполнить его поручение. Продовольствия нам, действительно, хватало, но она не хотела так быстро увидеть своего суженого: сопротивлялась и устраивала истерики, уговаривая не отвозить ее. Но, уступи ей – и это стало бы поводом для серьезного конфликта. В дороге ее мучила морская болезнь. Она была чрезвычайно бледна, ее все время тошнило, ну, в общем-то, нам пришлось высадиться на берег именно из-за неё.
– Может, она беременна? – предположила Амалия.
– Исключено. Она еще девственница, – при этих словах он слегка замялся, но все же продолжил, – и должна ею оставаться до первой ночи с супругом, иначе нас ждет скандал.
– Да? Ну, тогда, после сегодняшней ночи, скандал вам обеспечен, правда, если вы когда-нибудь попадете туда куда плыли, – спокойно констатировала Амалия.
Ардис сглотнул, осознавая, что Амалия абсолютно права и что со своей миссией он уже не справился.
– Идем, спросишь ее, о чем хочешь, – сказала Амалия.
Дверь распахнулась, и Ардис увидел сидящую за столом, ни в чем не раскаивающуюся, Сильвию.
– Мне все рассказали. Ваш поступок – это безумие, – начал твердо и без всяких церемоний Ардис.
– Вы везли меня отдать замуж за человека, которого я вообще не знаю, – резко прервала его Сильвия. – Человека, который вдвое старше меня и при этом еще и груб и некрасив. И все это только ради того, чтобы заключить какие-то выгодные сделки, раздобыть нужные контакты при французском дворе, а мои личные интересы и переживания никого не волнуют. Здесь же, я должна была, вообще, стать очередной любовницей в гареме хозяина острова, а то и просто удовлетворять грязные мужские потребности всех кого попало. Ради этого я должна сохранять свою непорочность? Я хочу свою первую ночь подарить любимому человеку!
– Хочу подарить? – переспросила Амалия, – значит, еще ничего не было? – спросила она, как будто именно ее это интересовало больше всех.
– Нет. К сожалению, мы не успели, – прошептала Сильвия, – но я, все равно, подарю себя только ему.
– Ну, вот, вы можете быть спокойны, она еще нетронута и у вас есть шанс довести вашу миссию до конца, – заметила Амалия.
Ей, понравилась, почему-то эта история. Возможно, потому что в ней была какая-то интрига, которой у Амалии, к сожалению для нее, не было.
– Если не брать во внимание то, что мы у вас в плену, – резко прервал ее фантазии и мечты Ардис.
– Ну, я так понимаю, в плену вы или нет, значения особого это иметь не должно, если вопрос касается девушки, за которую вы отвечаете. Вы дали слово и просто обязаны его сдержать, каким образом – это уже ваши проблемы, иначе это будет уже не слово мужчины! А разбитых сердец на этой грешной земле много и нельзя у каждого идти на поводу, иногда необходимо думать и не только о себе! Идем, Ардис! Я позволила тебе все выяснить, а сейчас Гедэс проводит тебя обратно в твой барак.