Ведомые
Шрифт:
Тишина, что окутала нас, настолько густая, что лишает кислорода.
Когда наконец звонит телефон, кажется, что все мы слегка выпрыгиваем из кожи. В один миг я перестаю дышать. Не могу двигаться. Габриэль отвечает тихим голосом. А я, не имея возможности слышать разговор, иду к нему, беру за холодную руку. Мое сердце так громко стучит, что я слышу вибрацию в ушах.
Дрожь пробегает по его телу, рука дергается. У меня перехватывает дыхание.
Когда он кладет трубку, все взгляды прикованы к нему.
— Все чисто.
Я рыдаю и бросаюсь в его объятия. Вокруг нас парни и Бренна разговаривают, смеются... не знаю. В данный момент для меня есть только Габриэль, звук его колотящегося сердца, слабая влажность его рубашки и запах одеколона, смешанного с потом.
Он обнимает меня так крепко, что становится больно ребрам. Но вскоре, разрывая объятия, он отпускает меня и подходит к окну. Габриэлю меня не обмануть. Я вижу блеск пота на лбу и то, как дрожит его рука, прежде чем он засовывает ее в карман.
Джакс заговаривает первым.
— Тогда решено. Ты берешь отпуск.
Габриэль даже не поворачивается к нам.
— Нет.
— О, да, — рявкает Киллиан. — И если ты снова откажешься, клянусь, я тебя тресну. И мне насрать, можешь ты надрать мне задницу или нет.
Габриэль фыркает и поворачивается к нам, холодная маска возвращается на место.
— Я не нуждаюсь...
— Стерн четко озвучила, что ты нуждаешься в отпуске, Скотти, — вмешивается Уип, выглядя раздраженным. — Так что перестань валять дурака.
Габриэль на грани взрыва: глаза становятся ледяными, щеки краснеют, ноздри раздуваются. Но голос остается спокойным:
— Слишком много дел.
— Джулс справится, — твердо кивает Бренна. — Ты сам говорил, что она хорошо справляется. Работа налажена, так что, если можно так сказать, все, что ей нужно делать — это поддерживать лодку на плаву.
Он хмурится.
— Да, спасибо за это замечание, Бренна.
— Пожалуйста.
Он раздраженно дергает свои манжеты.
— В отпуск. Это абсурд. Куда я поеду?
Рай безрадостно смеется.
— Ты в Италии, придурок. Бездельничай, наслаждайся вкусной едой, пей вино, трахайся...
— Не заканчивай это предложение, Райланд, — предупреждающе смотрит Габриэль.
Рай пожимает плечами.
— Ты меня понял.
— Думаю, это отличная идея, — начинаю я.
О, Габриэль смотрит на меня так, будто я ужасная предательница. Подвигаюсь и кладу руку ему на предплечье. Под его пиджаком словно скрыта скала.
— Да ладно, Солнышко. Анализы хорошие. Давай праздновать жизнь, бездельничать, как предлагает Рай и... — Я широко улыбаюсь. — Есть. Зависать в номере, только ты и я.
— Да ладно, — Джакс качает головой. — Он найдет способ улизнуть и поработать.
Уип кивает.
— Правда.
— Видишь? — Габриэль
— Поезжай на виллу, — решительно произносит Киллиан.
— У тебя есть вилла? — Я представляю себе виноградники и холмы Тосканы.
Челюсть Габриэля сжимается.
— На побережье. В Позитано, — он смотрит на Киллиана, — но там закрыто.
— Ее могут проветрить по одному звонку. Давай, мужик, сопротивляйся сильнее.
— Говнюк.
— Там, наверное, красиво, — произношу я. Учитывая стиль жизни Габриэля, она, наверное, безупречна.
— Мы не узнаем, — с драматичным вздохом произносит Рай. — Он никогда никуда нас не приглашает.
— Потому что я работаю, идиот.
Рай играет бровями.
— Держу пари, ты возьмешь с собой Софи.
Если бы взглядом можно было убивать!
— Софи тоже нужно работать.
От боли мой голос звучит приглушенно.
— Ты не хочешь, чтобы я увидела твою виллу?
Габриэль поднимает брови.
— Что? Нет. Мой дом — твой дом, Софи. Я думал, что ты в курсе.
Я улыбаюсь нежному упреку в его голосе.
— Или возьми ее в какой-то другой из своих домов, — встревает Джакс.
— Как много у тебя домов? — спрашиваю я, потому что ну, правда.
Габриэль смотрит в сторону.
— Пять.
Каждый раз, когда думаю, что знаю все об этом мужчине, он удивляет меня еще больше.
— Где?
Со страдальческим вздохом он отвечает:
— Квартира в Нью-Йорке. Таунхаус в Лондоне. Квартира в Париже.
— Домик в Сент-Моритц, — добавляет Бренна.
— Вилла в Позитано, — напоминает Рай.
Взгляд Габриэля мечется по сторонам, сверкая, словно он не может понять, как остановить их болтовню.
— А разве ты не купил недвижимость в Ирландии в прошлом году? — спрашивает Джакс.
— Точно. — Киллиан щелкает пальцами. — Тот маленький коттедж в графстве Клэр.
— Возле меня, — с улыбкой говорит Уип. — На Скалах безумия.
— Они называются Утесы Мохер, — произносит Габриэль, кривясь. — Господи, ты наполовину ирландец. Изучи свою страну.
— Чувак, да какая разница? Скалы безумия звучит круче.
— Значит, шесть домов, — говорит Либби, молчавшая все это время.
— Святая подливка, — бормочу я.
Я арендую квартиру размером с гардеробную.
Разница между нашими положениями ошеломляет. И все же я не воспринимаю его иначе, как своим.
Габриэль наклоняет голову и пожимает плечами.
— Недвижимость — это хорошая инвестиция.
Джакс подходит и обнимает меня за плечи.
— Софи, девочка, ты и половины не знаешь. Скотти — гений касаемо денег. Парень несет полную ответственность за то, что все мы неприлично богаты. Серьезно, держись его.