Веер маскарада
Шрифт:
— Мы просто объехали город вокруг, — вновь захлопав ресницами, призналась я и порадовалась, что нанесла на лицо пудру, скрывшую загоревшиеся щеки. — Мне хотелось посмотреть на стены внимательнее, я никогда до этого не видела такого большого города!
В глазах девушки я заметила не удивление или недоверие, а только легкое презрение.
«Да, дорогуша, скрывать истинное лицо нужно умеючи. И слова выбирать правильно. Тебе это явно не дано!»
— Но потом я устала и поехала в город, а супруг еще вдоль другой стены объехал немного.
Пеля кивнула, мой ответ и реакция
— А почему вы спрашиваете?
— Да отцу весточку передали через городского мага, что сюда могут приехать чаровники — недоучки, натворившие бесчинств в Тиссе, — ответила девушка и беспечно отправила в рот кусочек утки. — Они вроде как незаконно магию творили в городе, а потом напали и почти до смерти ранили тамошнего мага.
Я резко дернулась, зубы стукнули по краю бокала и пара бледно — розовых капель пунша пролились на платье.
— Что вы говорите?! — искренне возмутилась я. — Неужели такое возможно? Напасть на городского мага? Почти до смерти?
— Да, но он вроде бы уже пошел на поправку. Что этим чаротворцам сделается? Но теперь по всему княжеству будут злодеев искать это точно.
Я под столом как можно больнее ущипнула Карра за ногу, вымещая злобу. Хотелось вскочить и начать на него орать прямо посреди столовой на глазах у всех, но я лишь мило улыбнулась повернувшему ко мне голову парню и нежно прощебетала:
— Подай мне во — он той рыбки, пожалуйста, любимый.
Карр тихо ойкнул, напуганный обращением больше, чем щипком.
— Надеюсь, их найдут, ведь это угроза людям, — призналась Пеля. — Я бы запретила подобным… существам даже свободно разгуливать среди нас. Маги опасны! Их место в Академиях и тому подобных местечках.
— Интересно чтобы вы сказали, если бы сами были магом, — вдруг уточнил у девушки Карр.
— Я? Я искоренила бы в себе это за один день! Это как болезнь. Вредная и бесполезная.
Мы с Карром переглянулись и едва заметно улыбнулись друг другу, пусть даже я и была невероятно зла на сокурсника.
Как скучно ужин начинался, так же и завершился. Я даже начала пощипывать себя за тыльную сторону ладони, чтобы только не начать засыпать подобно Синсу. Карр заскучал не меньше меня и уже не рвался к беседе, вяло теребя край салфетки. На нашей стороне стола все только и ждали повода уйти, но князь увлеченно беседовал с теми мужчинами, что с первых же минут привлекли мое внимание.
Если бы я не боялась быть застуканной, то немного усилила слух, чтобы разобрать слова, но, пробыв в замке всего несколько часов, не хотелось поступать так же необдуманно, как Карр.
«В конце концов, еще будет время выяснить, кто они такие немного подробнее», — уверила я себя и оглядела стол в поисках чего-то привлекательного.
— Юной девушке не подобает столько есть, дорогая, — вдруг хмыкнул Карр, заставив меня напрячься.
— Видишь ли, теперь это уже не моя проблема, а твоя, — нежно прощебетала я.
Пару раз подобные замечания парень делал мне еще в Академии, будто сознательно надо мной издеваясь, забыв о том, что магия не разбирает, мужчина ее создает или женщина. Уже после часа практических занятий я чувствовала себя настолько голодной, что согласна была даже на подозрительную еду из столовой. Помня об этом чувстве, я ела вдоволь в любое время дня и ночи, точно зная, что никогда не смогу поправиться до размеров шара. Даже дома или в гостях у сестры я продолжала питаться совсем не как юная леди, наплевав трижды на замечания окружающих.
Пусть ростом я превосходила многих женщин и выглядела немного крупнее нежных бледнолицых созданий, но талия всегда была моей маленькой гордостью, а съедаемое лишь помогало животу не прилипнуть к позвоночнику.
— Это тебе не мешало бы что-то съесть, может хоть мышцы появятся, — добавила я и вновь растянула губы в улыбке.
Карр картинно напрягся, собираясь что-то сказать, но тут проснулся Синс и довольно промямлил:
— Ох уж эти молодожены…
Я более ничего не сказала, лишь резко сдернула салфетку с колен и громко прокашлялась, играя роль сварливой супруги. Карр, напротив, попытался приобнять меня за плечи, но я отстранилась, в любом случае не желая прикосновений к себе. Вставший из-за стола князь Тривс отвлек гостей от наблюдения за нашей перепалкой, и все облегченно вздохнули. Как только слуги помогли Его Светлости удалиться, остальные гости наконец смогли встать и размять ноги. Я, ни на кого не обращая внимания, поскорее отправилась в свою комнату и там с остервенением содрала с себя платье и корсет. На коже под тонкой рубашкой остались отвратительные красные следы, начавшие чесаться, как только я до них дотронулась.
В первую секунду почудилось, что кто-то надумал меня отравить, но затем я успокоилась, вспомнив, что просто очень давно не носила корсет, и тело успело отвыкнуть от сковывающих пут.
Усталость грозила свалить меня до возращения Карра, но я собиралась переговорить с однокурсником, так что без раздумий выпила пару прихваченных с собой настоек. С новым зарядом бодрости я натянула на себя простое серое платье, кое-как подколов лиф спереди булавками, чтобы он на мне не болтался, и принялась вышагивать по комнате. Но ни через полчаса, ни через час Карр не объявился. Мысленно обозвав его трусом, я решила не терять времени и сходить в библиотеку, благо у меня было мало шансов встретить там хоть кого-то.
Глава 11
Порой, желая скрыть тайну, достаточно выставить ее напоказ.
«Краткий курс придворного флирта, том первый»
Лавочка мастера Джу оказалась закрытой, но Марта именно этого и ожидала. Все последние дни она искала возможность вернуться в Элессон и забрать кое-что оставленное на хранение. Правда, ни сам мастер, ни его помощники не догадывались, что плоский полотняный мешочек на столе в углу магазина может вынудить девушку прийти обратно. Обдумай Марта все раньше, она забежала бы к мастеру Джу еще тогда, много дней назад, но уже вечером после той ночи Клант приходил в лавку и искал девушку. Ей совсем не хотелось вновь сталкиваться с ним. Мало ли что могло произойти в итоге, заведи Марта разговор с киашьяром?