Великан Калгама и его друзья
Шрифт:
– Ох, и не знаю, поверишь ли ты мне, – жеманится мышь. – Ну, почему всегда так: правду говоришь – никто не верит. Вот и ты меня сплетницей назвал!
Никак мышь обиды не может забыть. Хоть и знает, что Амбакта в лягушку превратилась, а не говорит – хочет, чтобы Калгама дольше себя виноватым чувствовал, да и приятно ей: он такой большой, а она, малютка, верх над ним взяла, теперь великан от неё зависит.
Пока они разговаривали, Амбакта-хэрэ в лес ускакала. Там она снова поменяла обличье – прежней стала. Бусяку умеют быстро
– Ладно, подскажу, – смилостивилась мышь. – Амбакта лягушкой обернулась, вон под тот лопух спряталась. Я сама видела!
– Спасибо, тётушка мышка!
– Возьми палку да ударь по лопуху – хэрэ и выскочит, – посоветовала мышка.
– Нет, убью ещё нечаянно её, – решил Калгама. – Она живая нужна. Пусть расскажет, как Фудин найти!
Однако как ни ворошил листья лопуха – нет нигде хэрэ. Мышка рядом суетится, тоже ищет, да всё удивляется:
– Куда ж она подевалась? Ни вот на столечко не соврала, правду говорила!
Мимо сорока летела. От сестры своей вороны она уже новость знала: в лесу объявилась бусяку, да такая страшная, косматая, всех зверей и птиц распугала, даже медведь от неё дёру дал.
– В лесу бусяку ищите! – прострекотала сорока. – Глупые вы, глупые! Она что, дожидаться вас под лопухом станет? Соображения у вас никакого!
Калгама, было, кинулся к лесу, но остановился. Искать бусяку в чаще, что иголку в стоге сена. Умчалась она, наверно, далеко – не догнать и не найти, эх!
Сел Калгама на валун, пригорюнился. Сорока ему на плечо опустилась – утешает. Мышка в ногах шмыгает – тоже сочувствует. А чем горю великана помочь, не знают.
Сидел он, сидел, думал, думал и решил:
– Делать нечего, надо в путь отправляться. Попытаюсь отыскать Фудин! Не может такого быть, чтобы никто не знал, где Хондори-чако обитает.
– Меня с собой возьми! – запросилась сорока. – Мои родичи – сороки и вороны – всюду летают, много знают. Расспрошу их о Хондори-чако. Может, кто-то слышал о его пещере.
– И я тебе, Калгама, пригожусь, – мышь решила тоже от сороки не отставать. – Не смотри, что маленькая – зато удаленькая, в любую щель пролезу.
Согласился великан взять их с собой. Собирался недолго: пристегнул на пояс охотничий нож, за одно плечо лук закинул, на другое – мешок с харчем, обулся в унты и отправился, куда глаза глядят.
Глава шестая, в которой Калгама встречает новых друзей
Шел, шел Калгама, видит: на пути большой лес стоит. Деревья высокие, в небо вершинами упираются, облака за их макушки цепляются. Даже трава тут гигантская: на что уж Калгама великан, а до колена ему достаёт, ноги опутывает, идти мешает. То через буреломы приходится ему пробираться, то валежник перепрыгивать.
Красивые резные листья амурского винограда с великанскую ладонь; с плетей свешиваются грозди спелых, сочных ягод висят – видимо-невидимо, так и просятся в рот. Сорока клюнула ягодку-другую:
– Ах-ха, сладко как!
Мышка по лиане вскарабкалась, тоже виноградинку отведала:
– Никогда такой вкуснятины не едала!
Едят они виноград да нахваливают. Калгама тоже хотел его попробовать, но замечает: мышка сонной стала, да и сорока клюёт носом – в дрёму её клонит.
– Э! Что-то тут не то, – решил он. – Не стану виноград пробовать. И вы, друзья, больше его не ешьте.
Да куда там! Мышка уже свалилась под зелёный шатёр – лежит, похрапывает. Сорока на ветке нахохлилась, сунула голову под крыло и тоже задремала. Один Калгама бодрствует, по сторонам поглядывает. Проголодался – достал из мешка юколу, сидит и грызёт её. От вяленой рыбы пить захотел. Но ни ручейка, ни родника поблизости нет. А виноградные кисти – густые, сочные, так и маячат перед ним: попробуй нас!
– Нет, – думает Калгама. – Перетерплю жажду. Потом родник найду – вволю напьюсь. Скоро ли мои спутники проснутся? Сморил их сонный виноград.
Вдруг ветер зашумел, зашуршала листва на кронах деревьев. Слышит Калгама: сучья трещат, кто-то идёт в его сторону. На всякий случай он схоронился за холмиком, поросшим бересклетом. Эти деревца сплошь покрывали пурпурные листочки, в которых светились малиновые плоды-фонарики. В пищу они не годились, разве что лесные птицы склёвывали их зимой, в самую бескормицу. Глядеть на бересклет – одно удовольствие: очень уж красивое растение.
Вышел из чащи невысокий старичок, в плечах широкий, руки длинные, ниже колен свисают, а ноги – тоненькие, в черные олочи обуты. Он осмотрелся, заметил на ветке спящую сороку, углядел мышку под дубом и топнул ногой:
– Невелика добыча! Зря тут виноград разводил, холил-пестовал его. Что мне эта мышка? На один укус! А сороку ощиплешь – и посмотреть не на что, да невкусная она, трещотка! Опять голодным останусь…
А листья винограда заперешёптывались, что-то потихоньку старичку говорят. Непростой это дедок был. Имя ему Атакаян, что в переводе значит Паук. Специально разводил он сонный виноград в лесу: человек ли, зверь ли, птица ли полакомятся сладкой ягодой и заснут, а Паук набросит на них прочную сеть и унесёт в своё логово. Там уже костёр горит, над ним котёл подвешен с кипящей водой. Сварит Атакаян жертву и за милую душу схарчит.