Великая Охота
Шрифт:
Они хлынули через Драконову Стену будто поток. До самых Сияющих Стен. Ранд обождал, пока воспоминания затушевались, но он слышал голос Тэма, Тэма, больного, в бреду, приподнимающего завесу тайны над своим прошлым. Голос цепко держался по ту сторону ничто, настойчиво пробиваясь внутрь.
— Тогда я была одной из Принятых, — продолжала Морейн, — как и мать наша, Престол Амерлин. Вскоре нас должны были возвести в ранг сестер, и тем вечером мы состояли при тогдашней Амерлин. С ней была и ее Хранительница Летописей, Гайтара Моросо. Все остальные полноправные сестры, даже Красные, были заняты Исцелением — так
В битве всегда жарко, даже в снегу. Нужно уйти от запаха смерти. Голос бредящего Тэма царапался в лишенную содержания тишину внутри Ранда. Пустота затрепетала, сжалась, сделалась устойчивей, вновь заволновалась, Взгляд Амерлин буравил Ранда. Он опять ощутил на лице пот.
— Это все было горячечным бредом, — сказал он. — Он был болен. — Он повысил голос. — Меня зовут Ранд ал'Тор. Я — пастух. Мой отец — Там ал'Тор, а моей матерью была...
Морейн остановилась, дав юноше сказать, но теперь ее тот же, ни в чем не изменившийся голос, тихий и неумолимый, оборвал его слова:
— «Кариатонский Цикл», Пророчества о Драконе, утверждает, что Дракон возродится на склонах Драконовой Горы, там, где погиб во время Разлома Мира. У Гайтары Седай иногда бывали Предсказания. Она была стара, с волосами белыми, как снег за окном, но Предсказания ее были твердыми и имеющими силу. Я подавала ей чашку с чаем, утренний свет пробивался в окна все сильнее. Престол Амерлин спросила меня о вестях с поля битвы. А Гайтара Седай встала со стула, негнущиеся руки и ноги дрожали, а лицо такое, будто она заглянула в Бездну Рока у Шайол Гула, и она выкрикнула: «Он вновь рожден! Я чувствую его! Дракон сделал свой первый вдох на склоне Драконовой Горы! Он идет! Он идет! Да поможет нам Свет! Да поможет Свет миру! Он лежит на снегу и орет будто гром! Он пылает будто солнце!» И мертвая рухнула мне на руки.
Склон горы. Слышу плач ребенка. Родила здесь одна, перед смертью. Ребенок весь посинел от холода. Ранд попытался отогнать прочь голос Тэма. Пустота сжалась.
— Горячечный бред, — выдохнул он. Я не мог бросить ребенка. — Я родился в Двуречье. — Всегда знал, что ты хочешь детей, Кари. Ранд отвел глаза от Амерлин, испытующе глядевшей на него. Попытался изо всех сил удержать пустоту. Он понимал, что это не тот способ, но она все сжималась и сжималась. Да, любимая. Ранд — хорошее имя. — Я... Ранд... ал'Тор! — Ноги у него дрожали.
— И так мы узнали, что Дракон возродился, — продолжала Морейн. — Амерлин взяла с нас обеих слово сохранить все в тайне, так как знала — не все сестры поняли бы Возрождение так, как его должно было понять. Она отправила нас на поиски. После этой битвы много детей осталось без отцов. Слишком много. Но нам рассказали, как один мужчина нашел на горе младенца. И все. Мужчина и младенец-мальчик. Поэтому мы стали искать дальше. Годы прошли в поисках, мы находили другие нити, размышляли над Пророчествами. «Он будет древней крови — и восстанет старой кровью». Это был один ключ к разгадке; были и другие. Но во многих местах старая кровь, происходящая из Эпохи Легенд, оставалась сильна. Потом в Двуречье, где старая кровь
Колени у Ранда подогнулись; он упал, ладони шлепнули по ковру — он едва не ударился лицом об пол. Пустота пропала, спокойствие разбилось вдребезги. Ранд поднял голову — они смотрели на него, три Айз Седай. Лица их были безмятежными, спокойными, словно гладь пруда в безветренный день, но глаза смотрели не мигая.
— Мой отец — Тэм ал'Тор, и я родился... — Они, не шелохнувшись, смотрели на него. Они лгут. Я не... не то, что они сказали! Как-то, не знаю как, но они лгут, пытаются использовать меня. — Вы меня не используете.
— Якорь, когда его используют, чтобы удержать лодку, никак не унижен, — сказала Амерлин. — У тебя есть предназначение, Ранд ал'Тор. «Когда ветра Тармон Гай'дона станут рыскать по земле, он встанет пред Тенью и вновь родит Свет в мир». Пророчества должны быть исполнены, иначе Темный вырвется на свободу и переделает мир по своему образу и подобию. Грядет Последняя Битва, и ты был рожден, дабы объединить род человеческий и повести его против Темного.
— Ба'алзамон мертв, — хрипло произнес Ранд, а Амерлин громко фыркнула, будто какой-то конюх.
— Если ты веришь этому, то ты такой же дурак, как Домани. Многие там верят, что он мертв, или заявляют, что верят в это, но я замечала, что они все равно не отваживаются называть его по имени. Темный жив — и рвется на волю. Ты встанешь лицом к лицу с Темным. Это — твоя судьба.
Это — твоя судьба. Он уже слышал эти слова прежде, во сне, который, может, был и не совсем сном. Он гадал, что бы сказала Амерлин, узнав, что во снах с ним разговаривал Ба'алзамон. С этим покончено. Ба'алзамон мертв. Я видел, как он умер.
Вдруг до Ранда дошло, что он, будто жаба, припал к земле, съежившись под взглядами Айз Седай. Он попытался опять создать пустоту, но вихрь голосов кружился в голове, сметая слабые барьеры, сводя на нет все его усилия. Это — твоя судьба. Ребенок, лежащий в снегу. Ты — Дракон Возрожденный. Ба'алзамон мертв. Ранд — хорошее имя, Кари. Вы меня используете. Ухватившись за свое исконное упрямство, он заставил себя выпрямиться. Стой твердо на ногах и смело встречай все. Сумеешь сохранить хотя бы свою гордость. Три Айз Седай взирали на него с ничего не выражающими лицами.
— Что... — Сделав над собой усилие, он заставил голос не дрожать. — Что вы собираетесь со мной сделать?
— Ничего, — сказала Амерлин, и Ранд заморгал. Вовсе не такого ответа он ожидал, не такого ответа он боялся. — Ты сказал, что хочешь сопровождать своего друга, который отправляется с Ингтаром, — пожалуйста. Я тебя ни к чему не принуждаю. Кому-то из сестер известно, что ты — та'верен, но не более того. Лишь мы трое знаем, кто ты на самом деле. Твоего друга Перрина, так же как и тебя, приведут ко мне, а твоего второго друга я навещу в лазарете. Можешь поступать так, как тебе угодно, не страшась, что мы напустим на тебя Красных сестер.