Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи
Шрифт:
Ситуация безысходности и отчаяния стремительно охватывала высшие круги Великой Империи. Понимая близость краха милитаристской политики и неотвратимость возмездия, многие военные и политические деятели экстремистского толка решили, так или иначе, уйти из жизни. У гром 11 августа в Токио распространился слух о попытке самоубийства экс-премьера Тодзио. Это он, генерал, премьер-министр, отдал приказ 7 декабря сорок первого нанести удар по американской военно-морской базе в Перл-Харборе на Гавайях. Он затеял эту страшную войну, принесшую столько бед японскому народу. Теперь, при ее окончании, 11 августа сорок пятого, он, выстрелом из пистолета,
Ответ правительств Соединенных Штатов Америки, Великобритании, Китая и Советского Союза на обращение Японского правительства от 10 августа, принявшего условия Потсдамской декларации, вызвал в руководящих японских кругах новые ожесточенные споры и разногласия. «Министров-оборонцев» категорически не устраивало требование союзников, предусматривающее, что с момента капитуляции власть императора и Японского правительства, в отношении управления страной, будет всецело подчинена Верховному Главнокомандующему силами союзных держав. Он будет вправе предпринять такие шаги, которые сочтет нужным для осуществления условий капитуляции.
На утреннем заседании Высшего совета по руководству войной 11 августа острая дискуссия возникла именно по поводу этого требования между министром иностранных дел Того и военным министром генералом Анами. «Первый дипломат» Японии, отбросив избитые «патриотические призывы» оппонента, оперировал убедительными данными, касающимися японской армии.
— Вы утверждаете, Анами, что японская армия располагает реальными возможностями для небезуспешного длительного сопротивления. Но скажите, почему в таком случае самая крупная ее группировка в лице войск Квантунской армии с самого начала боевых действий на материке повсеместно отступает? Раньше мы неоднократно слышали ваши категорические заверения, что семнадцать укрепрайонов, созданных на маньчжурской границе, являются непроходимым бастионом для Советов, — пронзительный взгляд Того застыл на импульсивном лице Анами.
Военный министр попытался переменить тактику и как-то разубедить не только Того, но и других своих оппонентов среди членов Высшего совета. Генерал Анами заявил:
— Дело, Того, оказалось не только и не столько в соотношении сил, сколько в тактике действий. Кто же мог предположить, что Советы двинут свои войска в наступление в период тропических муссонных дождей, недели на две или три раньше ожидаемого нами срока?
Министр иностранных дел не отступал:
— По имеющимся у меня данным, господин военный министр, Кванту некая армия на 9 августа имела в своем составе более одного миллиона человек, тысячу двести танков, почти семь тысяч орудий и минометов, две тысячи боевых самолетов. С любых точек зрения — это огромная боевая мощь. Неужели за три месяца после окончания военных действий в Европе, Советский Союз сумел перебросить на Дальний Восток еще больше своих войск и боевой техники, которые сейчас так успешно наступают в Маньчжурии?
Этот вопрос загнал генерала Анами в угол. Он сначала вообще растерялся, не мог сказать ничего определенного:
— В данный момент, Того, я не готов доложить членам Высшего совета о фактическом соотношении сил на материке. Скорее всего, мы допустили роковой просчет в оценке возможностей Советов. В Монголии они практически не имели никаких сил, а теперь на Большой Хинган наступают целые танковые соединения. Впрочем, в первую очередь
— Это касается всех нас, Анами, — напористость Того подкупала. — Если бы оборона войск генерала Ямады устояла, то было бы проще обсуждать сегодня наши возможные дипломатические шаги. Но Квантунская армия терпит поражение на поле боя. Авиация бездействует. Что прикажете предпринять Японскому правительству?
На выручку военному министру пришел его начальник Генштаба. Генерал Умэдзу напускно недовольно бросил:
— Вы рассуждаете, Того, с позиций стороннего наблюдателя. Но неспособность Квантунской армии удержать приграничные позиции, возможно, роковым образом уже через неделю скажется на судьбе Великой Империи.
— Помнится, Умэдзу, ваши недавние инспекционные поездки на материк тоже успокаивали правительство, — не сдержался премьер-министр Судзуки. — Что будет с Империей, если Советы, разгромив войска генерала Ямады, нанесут столь же неотразимые удары по метрополии?
— Будет уместным и своевременным, господин премьер-министр, если сегодня или завтра Высший совет с согласия Ставки распорядится о переброске части сил на материк из состава армий национальной обороны, — возразил начальник Генштаба армии. — Через неделю или две такое решение может оказаться уже запоздалым.
— Каким образом это лучше всего сделать, Умэдзу, если флот не гарантирует безопасность своих боевых кораблей на море? — поставил очередной вопрос председатель Высшего совета и тут же продолжил эту мысль. — По докладам военно-морского Генштаба, Советы готовят большие десанты в северокорейские порты.
— Да, это так, господин премьер-министр,— вставил реплику адмирал Тоеда. — По портам Юки, Расина и Сейсина уже нанесла удары авиация Тихоокеанского флота и авиация дальнего действия противника.
— Переброску войск на материк по морю можно осуществить в ночное время, — с компромиссным предложением выступил председатель Тайного совета Хиранума. — Но сопротивление должно продолжаться. Альтернативы ему нет. Вчера был окончательно решен вопрос в отношении войск 17-го фронта в Корее. По-моему, Высшему совету следует таким же образом поступить и с войсками 10-го фронта на Тайване. Их пока еще возможно перебросить в Маньчжурию по суше.
— И вы, Хиранума, занялись стратегией, — недовольно одернул сторонника «министров-оборонцев» Судзуки. — Что же, по-вашему, уже сейчас надо сдать американцам и Тайвань, как это недавно произошло с Окинавой?
Хиранума подтвердил свою точку зрения:
— Тайвань надо сдать, господин премьер-министр, если судьба Великой Империи решается в Маньчжурии.
В дискуссию тут же вступил лорд-хранитель печати Кидо:
— Вчера император заявил мне, что Декларацию надо принять без всяких предварительных условий. В противном случае Великую Империю заставят сделать это силой. Будет еще хуже. Кто позднее ответит за ошибочные действия?
Премьер-министр Судзуки решил выяснить мнение военно-морского министра:
— А вы, адмирал Ионаи, чью позицию разделяете? Перед итоговым докладом императору мне важно знать точку зрения всех членов Высшего совета.
— Я разделяю точку зрения императора, господин премьер-министр, — четко ответил адмирал Ионаи, который все последние дни занимал незаметную, выжидательную позицию.
— Ну что же, большинство членов Высшего совета выступает за принятие условий Потсдамской декларации, — подвел итог премьер-министр Судзуки.