Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи
Шрифт:
— Кавалерия Внутренней Монголии повсеместно отходит или сдается в плен Советам, Ямада. Утрачены Долоннор, Канбао, Чжанбэй. Русские атакуют важнейшие узлы сопротивления Калганского укрепрайона.
— Что вы намерены предпринять в ближайшее время, генерал Усироку? — задал кардинальный вопрос Ямада.
— Все наличные силы фронта брошены мною на усиление наземной и противовоздушной обороны Чанчуня и Мукдена, Ямада. Но я не уверен, что мы устоим. Наши призрачные надежды на неприступность Большого Хингана не оправдались. Теперь перед Советами Центрально-Маньчжурская равнина. Остановить
Доклад командарма 4-й отдельной армии генерал-лейтенанта Микио тоже не порадовал генерала Ямаду. Обороняя протяженную границу по Аргуни и Амуру, командующий 4-й армией сделал упор на полное отсутствие у него резервов и исключительно маневренные действия противника. Командарм Квантунской поставил вопрос прямо:
— Но сил для длительной обороны Цицикара у вас достаточно, Микио? Кроме 119-й и 149-й пехотных дивизий вы вполне можете перебросить на защиту своего штаба еще и 131-ю смешанную бригаду из района Харбина. Впрочем, вам на месте виднее, как распорядиться наличными силами. Полагаю, что на подходе к Цицикару и остатки 123-й пехотной дивизии? Я правильно оцениваю обстановку?
— А разве командование Квантунской армией не в состоянии выделить из своего резерва хотя бы пару смешанных бригад для прикрытия Цицикара? — поставил встречный вопрос командарм 4-й отдельной.
— Нет, это, к сожалению, исключено, Микио, — возразил генерал-лейтенант Ямада. — Вам невозможно себе представить, наше ужасное положение в центре. Это стало известно только к исходу вчерашнего дня. Против наших ожиданий, армада советских танков прорвалась через перевалы Большого Хингана и находится в данный момент в двухстах пятидесяти километрах от Чанчуня. Авиация противника ежедневно наносит массированные удары по столице Маньчжурии и штабу нашей армии.
Генерал-лейтенант Микио ужаснулся:
— Если за пять военных суток враг преодолел свыше пятисот трудных горных километров, то для прорыва к Чанчуню ему потребуется еще не более двух-трех дней?
Командарм Квантунской согласился с этими опасениями:
— Да, это так, Микио Ставка не рискует подкрепить войска на материке хотя бы десятью-двенадцатью дивизиями, поскольку нельзя исключить факт возможного вторжения американских войск в метрополию с юга.
— Но вы, Ямада, в состоянии перебросить к Чанчуню хотя бы две-три дивизии из состава 17-го фронта генерала Кодзуки? В вашем положении это просто необходимо сделать.
— Нет, Микио, войска 17-го фронта по указанию Ставки срочно перебрасываются в Северную Корею, где Тихоокеанский флот русских атакует побережье. Мы уже потеряли Юки и Расин. На очереди Сейсин.
В отличие от прошлых докладов, не чувствовалось большого оптимизма и у генерала Кита. Он мрачно сообщил:
— Мои надежды на прочность оборонительных позиций по реке Муданьцзян не сбываются, Ямада. Город фактически обойден севернее и южнее. Продолжение борьбы на этом рубеже становится проблематичным.
— Нет, Кита, Муданьцзян ни в коем случае сдавать нельзя. Вы же подтянули на этот рубеж обороны сразу пять пехотных дивизий со средствами усиления. Это большие силы.
— Оказывается, Ямада, что и этих сил совершенно
— Что вы предлагаете, Кита? — доклад командующего 1-м фронтом посеял немалые сомнения у генерал-лейтенанта Ямады. Но совет он услышал дельный:
— Я предлагаю обратиться к командованию Красной Армии с просьбой о временном перемирии, чтобы попробовать привести войска в некоторый порядок после приграничных боев в укрепрайонах.
— Ваше предложение, генерал Кита, принимается, — закончил разговор командарм Кванту некой.
Вечером 14 августа начальник штаба Квантунской армии генерал-лейтенант Хата обратился по радио в штаб 1-го Дальневосточного фронта с предложением о перемирии. Положительного ответа в Чанчунь, однако, не поступило.
В восемнадцать часов 14 августа государственный секретарь Бирнс получил через посольство Швейцарии официальный ответ Японского правительства о полном принятии Великой Империей условий Потсдамской декларации союзных держав от 26 июля о безоговорочной капитуляции. Правительство Судзуки согласилось сложить оружие. Бирнс ознакомил с документом президента Трумэна, который тут же назначил на девятнадцать часов публичное объявление о капитуляции Японии в присутствии членов правительства и журналистов. На столь торжественное мероприятие был приглашен и бывший государственный секретарь Хэлл.
В Овальный кабинет набилось столько, жаждущих услышать сенсационное сообщение, что просто негде было повернуться. За несколько минут до семи американский президент зачитал официальное заявление Японского правительства о безоговорочной капитуляции без всяких предварительных условий. После этого Трумэн сказал, что 15 и 16 августа он объявляет днями празднования великой победы, которая положила конец Второй мировой войне.
В следующий час, когда все радиостанции Соединенных Штатов Америки раз за разом повторяли это потрясающее известие, начальник штаба Верховного Главнокомандующего адмирал Леги от имени президента направил телеграммы командующим в Тихоокеанском и Западно-Тихоокеанском районах с указанием о прекращении наступательных операций против японских вооруженных сил, за исключением тех, которые могут оказаться необходимыми для защиты самих американских войск на отдаленных островах.
Рано утром 15 августа по токийскому радио был передан рескрипт императора Хирохито о принятии Японией условий Потсдамской декларации союзных держав от 26 июля о безоговорочной капитуляции. Хирохито заявил: «Мы повелели нашему правительству передать правительствам Соединенных Штатов Америки, Великобритании, Китая и Советского Союза сообщение о принятии Великой Империей условий их совместной декларации».
Пал кабинет Судзуки. Возле большинства правительственных учреждений возгорелись «бумажные костры» — срочно сжигались архивы, текущая переписка, руководящие директивные документы, которые хоть как-то могли дискредитировать бывших правителей страны.