Чтение онлайн

на главную

Жанры

Великая Скифия: история докиевской Руси
Шрифт:

Упавшие с неба предметы: топор, ярмо и кубок были символическими. Топор – плотницкий инструмент, необходимый для строительства мостов, а его разновидность – колун предназначен для расщепления бревен на колоды (плахи), которыми настилались киевы перевозы. Ярмо – бычья упряжь, необходимая для перевозки товаров в телеге по суше. Кубок в действительности представлял собой ладью – средство для перевозки товаров по воде, которую позднейшие интерпретаторы ошибочно приняли за чашу или кубок. По-видимому, названия кубка и ладьи в древнегреческом языке совпадали. Так, у Апполодора сказано, что, отправившись за коровами Гериона, Геракл переплыл Океан в

золотом кубке, который ему предоставил бог Гелиос, и вернулся в нем же обратно вместе с коровами [24, 37-38]. Греческий кубок (килик) по форме напоминает ладью, так же как и славянский ковш, название которого тоже близко к названию судна – ковчег.

Роль Колоксая, которому было доверено возглавить все дело, аналогична роли Кия. По смыслу славянские слова кий и кол являются синонимами. Слово: кол – заостренный брус или палка. Отсюда можно сделать вывод, что имена Кий и Колоксай означают одно и то же. Колоксай мог быть владельцем киева перевоза. Поскольку перевозы привязаны к месту и требуют постоянного обслуживания, то возле них возникают поселения, торги, склады. Поэтому логично, что после смерти отца именно Колоксаю (несмотря на то, что он был младшим братом) и его преемникам было поручено возглавлять все дело в целом.

От Колоксая, говорится в предании, пошли паралаты. Рассмотрим и это название, исходя из того, что оно, как и имена персонажей, обозначает предмет их труда. Слово пара в индоевропейских языках говорит либо об объединении предметов, расположении рядом (пара сапог, параллельные прямые), либо об их расположении над чем-то. Таково значение слова пара в древнеиранском, в итальянском пара-сол – зонт, носимый над головой, в славянских слово парить означает – висеть в воздухе. Словом латы называют покрытия чего-либо (латы, прикрывающие уязвимые места от поражения; латы, закрывающие прорехи одежды; лата-тье – листья лилий, покрывающие поверхность воды). Отсюда паралаты может означать, например, покрытие из параллельно уложенных над водой (на лодки) колод, то есть понтонный мост. А название паралаты, отнесенное к людям, будет означать мостовики (то же, что кияне или амадоки).

Первое слово имени Арпоксай созвучно с названием телеги: украинским – гарба и восточным – арба. От Арпок-сая, согласно преданию, пошли катиары и траспии, то есть перевозчики товаров по суше; катиары – на телегах, а трас-пии – на вьючных животных или на собственных плечах. Таким образом, Арпоксай – прототип Щека, а катиары и траспии – прототипы пшехов (чехов).

От катиаров произошли также скоты – одно из скифских племен, запрягавшие в телеги быков. А где быки, там и коровы. Медленное передвижение позволяло иметь большие стада. Возможно, они и торговали главным образом скотом.

Липоксай должен быть прототипом корабельщика Хо-рива. На первый взгляд, в их именах нет ничего общего. Но, если из названия материала, использовавшегося для изготовления легких суден – липовой коры, взять первое, а не второе слово, то мы придем к тем же понятиям, но выраженным другими словами. Легкое судно будет называться не корабус, коработ или корвет, а, например, липец, липер или клипер (как позже называли легкие быстроходные торговые суда, возившие ценные грузы). Возможно, киевская река Лыбедь, в устье которой располагалась древняя верфь, ранее именовалась Липеть.

Возможно также, что гора, выходящая к правому берегу Лыбеди, именуемая Лысой горой, но вопреки своему названию покрытая густым лесом, именовалась Липской горой. На ней сидел Липоксай и был поселок его людей. Может быть, и название расположенного неподалеку киевского района Липки как-то связано с этим, хотя принято считать его происхождение более поздним.

Нестор летописец среди прочих народов называет ли-бов. А арабы называли купцов русов, доставлявших свои товары на ладьях,- сакалибами. Саками иранцы и индусы называли всех скифов. Отсюда можно сделать вывод, что сака-либы (они же русы) – наследники скифов, точнее – скифа Липоксая, ведавшего доставкой товаров по воде. Русы, как известно, были настолько связаны со своими ладьями, что в случае смерти их в ладьях же и сжигали. Этот обычай описан арабским путешественником. Вероятно, наследниками Липоксая были основаны города с названиями: Липецк, Ли-повац, Липяны, Липница, Липно, Липая и т.п.

Можно предположить, что наследниками Липоксая были также ливы или ливонцы, а латыши (латы) – парала-тов. Возможно, северные русы были давними выходцами из Киева, который они называли «матерью городов русских», и отсюда их претензии на владение Киевом с прилежащими к нему землями. На север они могли уйти после завоевания их владений сарматами. Кстати, имя первого варяжского киевского князя – Аскольд, возможно, имеет то же значение, что и Колоксай. Ас, как и ксай, означает правитель, а вторая часть имени – кол (кий) или колт (колун).

Можно ли название народа «скифы» считать славянским? На первый взгляд – нет. Звучит оно не по-славянски, но, как оказывается, только потому, что передается в греческой транскрипции. Греки часто употребляют букву ф там, где славяне – т. Например, местность, называемая греками Фракия, у болгар называется Тракия. Заменив ф на т в слове скифы, получим – скиты, то есть скитальцы, что понятно и соответствует образу жизни купцов. Они же воины, ибо товары нужно защищать.

А кто такие русы? Купцы и воины скифского рода-племени. Названия скиты и русы – синонимы. В польском и украинском языках движение – рух, двинуться – рушить. Купцов же, которые постоянно пребывают в движении, можно назвать – рушии, руши (русы). В ближневосточной мифологии средством перемещения божества была птица под названием – Рух. А среднеазиатских купцов называли рахманами (рухманами). Рух – движение, ман, ману – человек.

Подтверждение образа жизни русов, связанного с постоянными перемещениями, и их скифского происхождения признает также В.П. Кобычев. Он пишет: «Мы имеем в виду сообщение ряда арабских и византийских писателей о кочевом, подвижном образе жизни древних русов, которое обычно обходится всеми историками стороной. «Пашен они (русы) не имеют, но питаются лишь тем, что привозят из земли славян», «они не имеют ни недвижимого имущества, ни городов (или селений)» – читаем у Джейхани, Ибн Рустэ и Гаризди.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3