Великая тайна Великой Отечественной. Глаза открыты
Шрифт:
А. М. Василевский. Увеличенный фрагмент
Генерал-майор А. М. Василевский
В. М. Злобин. Увеличенный фрагмент
Генерал-лейтенант
А. Д. Крутиков? Увеличенный фрагмент
Заместитель наркома внешней торговли А. Д. Крутиков
А. С. Яковлев. Увеличенный фрагмент
Заместитель наркома авиапромышленности, начальник и главный конструктор ОКБ А. С. Яковлев
Заведующий канцелярией Председателя Совнаркома И. И. Лапшов? Увеличенные фрагменты
Обнаружен также ряд лиц, не указанных в списке членов делегации, но оказавшихся в ней фактически. То ли они приехали другим поездом, то ли прилетели на самолете, то ли уже находились в Берлине в составе Хозяйственной или Закупочной комиссий и пришли встречать председателя Совнаркома:
Пересыпкин? Увеличенный фрагмент
И. Т. Пересыпкин – нарком связи, с 1943 г. маршал войск связи
Малышев? Увеличенный фрагмент
В. А. Малышев – заместитель Председателя Совнаркома и нарком среднего машиностроения (с 1941 г. нарком танковой промышленности)
Опознать некоторые лица на фотографии, сделанной во время встречи делегации на Ангальтском вокзале, довольно сложно. Человек в третьем ряду, судя по тому, что он в военно-морской форме, скорее всего, военно-морской атташе в Берлине капитан 1 ранга Воронцов (военные из состава делегации были в гражданской одежде). Но он похож и на наркома ВМФ адмирала Кузнецова, который мог прилететь в Берлин 11 ноября самолетом вместе с начальником ГУ ВВС Рычаговым (возможно, что на этом же снимке справа от него). Но тот тоже в военной форме, значит, скорее это заместитель военного атташе в Берлине по авиации полковник Скорняков. Хотя на Рычагова этот человек похож не меньше, чем на Скорнякова. Утверждать, что это Рычагов, не позволяют знаки отличия на шинели (то ли три ромба, то ли три шпалы), не соответствующие его званию с июня 1940 г.
Воронцов
Нарком ВМФ адмирал Н. Г. Кузнецов
Военно-морской атташе в Берлине капитан 1 ранга М. А. Воронцов. Послевоенное фото
Рычагов или Скорняков? Увеличенный фрагмент
Начальник ГУ ВВС генерал-лейтенант авиации (до 4.06.40 г. комкор) П. В. Рычагов
Заместитель военного атташе в Берлине по авиации полковник Н. Д. Скорняков
В пользу присутствия Кузнецова и Рычагова в Берлине говорит тот факт, что главным вопросом и для Германии, и для СССР тогда могли быть именно флот и авиация, но представлять советские ВМФ и ВВС в Берлине вряд ли доверили бы атташе в звании полковников. Ниже я приведу другие фотографии берлинской поездки, которые подтверждают это предположение.
Заканчивая рассмотрение встречи делегации Молотова на Ангальтском вокзале, надо отметить еще два важных момента:
1. На каждого встречавшего Молотова и его делегацию германского должностного лица высокого ранга (Риббентроп, рейхсфюрер Гиммлер, Ламммерс, статс-секретарь МИД Вейцзекер, шеф прессы Дитрих и др.) приходился соответствующий по рангу советский представитель (Молотов, Меркулов, Лапшов, Деканозов, Пальгунов и др.). Поскольку среди встречавших советскую делегацию был и высший после фюрера представитель военного командования Германии – начальник ОКВ генерал-фельдмаршал В. Кейтель, то можно предположить, что и с делегацией Молотова прибыл советский военный представитель такого же уровня, например Мерецков. Кстати, присутствие на вокзале руководителя Трудового фронта Третьего рейха Лея наводит на мысль, что в составе советской делегации должен был быть и кто-то из руководства профсоюзов, например Шверник.
Кадр из немецкой кинохроники. Лица, встречающие советскую делегацию (справа налево): Ламмерс, рейхсфюрер Гиммлер, шеф прессы Дитрих, младшие статс-секретари МИД Боле, Лютер, Кеплер, начальник политического отдела МИД Верман
2. На встрече присутствовали и представители держав Оси: Италии, с которой у СССР были прекрасные отношения, и, как ни удивительно, Японии, с которой в предыдущем году произошел серьезный военный конфликт. Это свидетельствует об особом интересе держав Оси к берлинским переговорам Молотова.
Кадр из немецкой кинохроники. Молотова встречают дипломаты Германии, Италии и Японии.
Следует также отметить на двух фото встречи советской делегации на Ангальтском вокзале отсутствие вблизи Молотова кого-либо из советских переводчиков – Бережкова (Богданова) из состава делегации или Павлова, работавшего в советском полпредстве. Остается только предположить, что либо сам Молотов, либо идущий рядом с ним полпред Шкварцев в какой-то степени владели немецким языком. Удивляет и отсутствие в первых рядах приехавшего вместе с делегацией Молотова германского посла в Москве Шуленбурга.