Великие и ценные вещи
Шрифт:
«О Боже!»
Она протиснулась мимо меня и побежала к восстановленной сторожке, которая служила билетной кассой и стартовой площадкой для поезда.
«Она никогда не лжет», - сказала я Тревису. «Что-то не так.»
«Извините, - сказала Чарити в микрофон, и ее голос разнесся по толпе через динамики, которые Кэм и его команда установили для этого мероприятия. «Кто-нибудь видел Роуз Мейлард?»
Толпа зароптала, но никто не поднял руку и не ответил.
«Роуз?»
Чарити кричала в микрофон, паника в ее голосе била по
Я снова обвела взглядом толпу, потом посмотрела на поезда... и мимо поездов.
«О нет.» Мое сердце упало. «Скажи Чарити, чтобы ждала здесь, - приказала я Тревису. Затем я побежала в толпу, протискиваясь через самые густые участки, пока не добралась до строительных трейлеров, которые были сдвинуты в дальний конец расчищенного пространства, чтобы вместить толпу.
Я поднялась по лестнице и распахнула дверь в офис. На первый взгляд все выглядело одинаково. Но там, над столом Кэма. Нет. Там лежала каска Кэма и моя каска, но каски Роуз не было.
Я едва почувствовала землю под ногами, когда выбежала из трейлера, перепрыгнула через лестницу и помчалась сквозь толпу, которая теперь была самой густой у ступенек, ведущих к сторожке.
«Отойдите», - приказала я, когда кто-то преградил мне путь.
«Простите, мэм, но только...»
«Заткнись и двигайся, Скотт!»
Я закричала на человека, который был самым большим хулиганом в моем классе.
«Уиллоу, извини, я тебя не заметил.»
Я протиснулась мимо него и побежала вверх по лестнице, где под руку с отцом стояла Чарити. Мама и Трэвис нервно наблюдали за тем, как Кэм и Гидеон совещаются с Ксандером и Тимом Холлом.
«Кэм!»
Он посмотрел на меня и тут же направился в мою сторону.
«Я знаю, где она.»
«Где?», - потребовал Тим Холл, но Кэм просто наблюдал за мной, спокойный и невозмутимый.
«Ее каска пропала», - сказала я ему.
Его глаза широко вспыхнули, и он повернулся, чтобы посмотреть вниз по длинному черному туннелю шахты.
«С чего бы это?»
«Она сказала что-то о том, что у меня нет булавки. Которую я потеряла в тот день. И она очень расстроилась, что кто-то может найти ее раньше меня.» Мои колени ослабли. «Кэм, я думаю, она ищет вентиляционную шахту, в которую я упала.»
Он оглянулся на шахту, и когда все взорвались вопросами и требованиями, он уже мысленно спустился в шахту.
«Что нам делать?», - спросил папа у Тима Холла.
«Организуем поисковые группы», - ответил Тим.
«Как далеко была шахта, Уиллоу?»
Чарити схватила меня за руки. «Что ты помнишь?»
«Ты была там!» Мой голос зазвучал громко. «Ты была со мной, пока не ушла!»
«Мне было одиннадцать», - прошептала она. «Все, что я помню, это как мы шли так далеко, а потом... было темно, в фонаре сели батарейки, по крайней мере, мы так думали, поэтому мы уперлись руками в стену туннеля и начали выходить обратно. Когда фонарь снова включился, тебя уже не
«Мне было девять», - прошептала я.
Ровно столько же, сколько и Роуз.
«Все в трейлер», - приказал Кэм. «Гидеон, начинай собирать добровольцев для поиска.»
«Насколько глубоко было падение?», - спросил отец у Кэма, пока мы шли к фургону, и толпа расступалась по мере нашего приближения. «Где ты нашел Уиллоу?»
«Не менее пятидесяти футов», - ответил он. «Не знаю, как она выжила.»
«Ты тоже», - сказала я ему, когда он взял меня за руку.
«У меня был налобный фонарик, и я смог более-менее что-то видеть. Просто чудо, что ты всего лишь сломала нос.»
Мы вошли в трейлер, и Кэм достал чертежи «Роуз Роуэн» и положил их на стол.
«Мы думаем, что это должна быть одна из этих двух шахт.»
Он указал на самые длинные вентиляционные шахты. Они проходили через три уровн.
«Ксандер, что ты помнишь?»
Ксандер покачал головой, изучая чертежи.
«Боже, это было так давно.»
«Тебе было четырнадцать!» Чарити заплакала. «Ты старше всех нас. Ты должен помнить!»
«Я могу найти ее», - сказал Арт, входя в трейлер с Уолтом и Никки за ним по пятам.
«Папа, не сейчас», - мягко сказал Ксандер.
«Тим, собери десять поисковых групп по пять человек, если сможешь. Именно столько касок и ламп у нас есть в запасе.» Кэм посмотрел на капитана полиции. «Сейчас, Тим!»
Тим кивнул и ушел.
«Я могу найти ее!», - снова заявил Арт.
«Папа, что ты имеешь в виду?», - спросил Кэм, отодвигая Тревиса с дороги, чтобы Арт мог подойти ближе.
«Никто не знает эту шахту так, как я. Мне кажется, я знаю, где она.» Арт посмотрел на чертежи. «На карте ее нет. По крайней мере, не на этой.»
«Папа, у нас нет на это времени. Почему бы тебе не пойти с Никки?», - предложил Ксандер.
Арт проигнорировал его и указал на чертежи.
«Это должно быть прямо там. Я знаю, что видел это на другой карте.» Его лоб наморщился. «Это там, где 1880-я встречаются с 1930-й.»
«Папа, эти туннели не пересекаются», - возразил Ксандер.
«Замолчи. Ты никогда не хотел слушать меня о шахте, когда был моложе. И вряд ли начнешь сейчас.» Он повернулся, чтобы посмотреть на Кэма. «Я могу найти ее. Возьми меня.»
«Ни за что!», - закричал Ксандер.
«Возьми меня», - потребовал Арт, даже не удосужившись взглянуть на Ксандера.
«Ты же знаешь, к чему приводит его эмоциональное напряжение! Он потеряет рассудок, и тогда вы оба умрете.», - Ксандер сложил руки на груди.
«Кэмден, я - ее лучший шанс. Есть только четыре человека, которые побывали там.» Он наморщил лоб. «Пять, если считать Уиллоу.»
Я. Ксандер. Чарити. Кэм. Кто будет пятым?
«Я пойду», - сказала я, уже собираясь взять свою каску и каску Кэма.