Великий Дракон Т-34
Шрифт:
Ночной ветерок доносил сырое дыхание океана. Пахло водорослями, йодом и еще чем-то неуловимо знакомым. Спать легли на сеновале, на чердаке. Если старое сено пахло приятно, то свежее, только что заготовленное, благоухало и кружило голову. Кружил голову и йоль. Танкисты заснули сразу. Глубоко в толще сена возился Вихрон: он играл с мышами, пробивая рыльцем сложные ходы. Под скатом крыши ворчали и шуршали жестким оперением хозяйские голуби. Вороненок Себас в клетке засунул клюв глубоко под крыло и спал.
Утром
– Вы все слышали, – обратился к танкистам Ковалев. – У нас с вами одна задача – пробиться к своим. Или даже так – вернуться к себе. Предлагаю высказываться.
– Лично я не услышал ни одного знакомого названия, ни одного! Ни одной страны, о которой я бы слышал, ни одного города! Язык тоже знакомых слов не содержит. Разве что «Неринг», – засмеялся Виктор. – Но это положения не облегчает. Как это ни странно, единственное объяснение всей этой истории – это Дракон…
Неринг кратко рассказал для Ивана и Мариса историю о каменоломне под Майнцем, уже известную Ковалеву.
– Таким образом, от общения с Великим Драконом или его родственником у меня осталось несколько сломанных костей, включая череп, риск потери зрения и искреннее желание держаться подальше от огнедышащих ящеров, – закончил Неринг под общий смех.
– Про моего прапрапрадеда вы тоже знаете. Вот чешуйка, она помогает нам понимать здешних людей, а с некоторых пор показывает нам какое-то направление, – Ковалев разжал кулак, и танкисты подались вперед, чуть не столкнувшись лбами: на поверхности чешуйки светились уже два треугольника, расположенные «елочкой» один за другим, и указывали они в сторону острова.
– Кроме того, у меня есть ощущение, что именно чешуйка нас сюда переправила, – продолжил Ковалев. – Какой отсюда следует вывод?
– А вывод такой: надо двигаться туда, куда показывает чешуйка. Она нас сюда – того, она должна и обратно – этого, – нетерпеливый Иван даже вскочил на ноги.
Неринг молча протянул Ивану руку. Иван скорчил гримасу отвращения и пожал фрицу руку снисходительно, якобы через силу. От смеха экипажа Себас начал метаться в клетке, и его пришлось выпустить, чтобы он не повредил себе что-нибудь ненароком. Вороненок сделал круг над двором и вдруг взмыл на сильных крыльях вверх, высоко-высоко, так, что превратился в маленькое черное пятнышко с крошечными крылышками.
Эрл Неринг об руку с принцессой Энни степенно вошли во двор и поклонились сначала дремлющему под брезентом Дракону, а затем его слугам, сидящим на скамеечке у входа в дом плотника.
Адрен отправился помогать рыбакам и охотникам, пообещав вернуться к обеду, и ушел, радостно напевая гимн Господу.
– Как спалось на новом месте? – спросил Эрл Ковалева.
– Ну, не так хорошо, как на старом, – прищурился Ковалев, и принцесса хихикнула. – Надеюсь, вам спалось лучше нашего?
– Так же хорошо, как вам на старом, – ответила принцесса.
– Принцесса Энни, как вы жестоки к слугам Великого Дракона! – парировал Ковалев под дружный смех. Эрл Неринг тоже смеялся, поняв, наконец, смысл шуток Александра и Энни.
Предложив рыцарю-учителю и его очаровательной возлюбленной йоль из только что откупоренного бочонка, Виктор Неринг приступил к самой главной части переговоров.
– Эрл, скажите, как часто вы бывали на острове?
– На каком острове? – уточнил Эрл, отпивая из деревянного стакана.
– На острове Дракона, конечно, – Виктор небрежно махнул рукой за спину. Эрл закашлялся от неожиданности и начал смущенно стряхивать капли йоля со своей одежды.
– Туда простым смертным путь заказан, – вмешалась принцесса. Эрл согласно закивал, продолжая кашлять.
– Конечно, конечно, – махнул рукой Виктор Неринг. – Мы давно позабыли о той грани, которая отделяет простых смертных от недоступных сфер.
Ковалев восхищенно зажмурился. Нет, немец определенно хорош, с ним только в разведку ходить. Вот ведь враг!
– А вы, Ваше Высочество, не желаете осмотреть свои владения? – Неринг зашел с другой стороны. – Дракон позволит вам осмотреть остров. Вам и вашему жениху. Можете считать это приглашением.
Эрл и принцесса побледнели и взялись за руки.
– Что ж, мы готовы, – промолвил Эрл, – мы вместе, и нам с Энни уже ничего не страшно. Когда пробьет наш час?
После долгих расспросов Виктор понял: по твердому убеждению обитателей Глиона, путь на остров Великого Дракона лежит через страну бессмертия, и приглашение Великого Дракона означает смерть и загробное путешествие.
– Как вы считаете, для Великого Дракона есть ли что-нибудь невозможное? Так вот, вы отправитесь на остров живыми и здоровыми. Просто нужно приложить к этому некоторые усилия.
Щеки принцессы и Эрла Неринга порозовели, и они на глазах начали возвращаться к жизни.
Майор Неринг начал развивать мысль:
– Видите ли, в нашем сопровождении вы можете свободно приезжать на остров или покидать его. Чары не распространяются на самого Дракона, его свиту и гостей. Вопрос в другом: как вы выдержите перелет? – Неринг специально взял паузу и держал ее достаточно долго. Принцесса судорожно сцепила руки. Поездку с Драконом она помнила плохо, но имела все основания предполагать, что полет будет не менее страшным.
– Впрочем, есть другой способ. В нынешнем своем воплощении Великий Дракон тоже не очень расположен к перелетам. Ну, разве что в самом крайнем случае. Можно отправиться туда вплавь.
– Как-как? – переспросил Эрл Неринг.
– Океаном, через пролив, – спокойно ответствовал Виктор. – Ведь как-то вы ходите в морские походы?
Молодые люди переглянулись.
– По мелкой воде в боевых походах мы переправляемся на плотах, – ответил рыцарь. – Через озера и реки. По морю мы не пробовали.