Великий Дракон Т-34
Шрифт:
– Ну что же, попробуем на плотах, – вступил в разговор Ковалев. – Пойдемте к берегу, посмотрим?
По дороге им встречались приветливые люди, робко кланявшиеся издалека.
Выйдя на центральную дорогу, Ковалев обернулся и посмотрел на колодец. По обе стороны стояли аккуратные уютные дома.
– Вот такие домики сгорели в Счастливой, – Александр показал рукой.
Эрл помрачнел:
– Начали жечь дома! Значит, продовольствие кончается. Скоро будут здесь.
– Мне кажется, надо заставить их работать и жить по-людски! – вмешался в разговор
Капитан дернул Ивана за рукав и незаметно показал кулак. Иван обиженно замолчал и поплелся сзади, сбивая сапогом головки придорожных цветов.
– Эрл, если они сюда придут, а придут они обязательно, вам от них некуда деваться – только через пролив. Либо надавать им по шее, чтобы неповадно было жить за чужой счет, – рассуждал Ковалев.
– Надавать – исключено. Они вооружены. Шестопер всегда при оружии. Этим бандит и отличается от истинного самовера.
– Нет, оружие мы у них отобрали. Именем Великого Дракона.
– И где же оно? – изумился Эрл.
– Да у Дракона же, говорю тебе. Там у него на спине такая площадка, вот оно там и лежит.
Эрл заметно приободрился, но хмуриться не перестал.
– До вступления в общину я был рыцарем.
– Это нам известно, – кивнул Виктор.
– Вступив в общину, я взял на себя обет – не применять насилия к людям.
– Так это же не люди! – взорвался горячий Суворин. – Они же бандиты, фашисты!
Суворин осекся и посмотрел на Виктора. Майор Неринг хладнокровно жевал травинку, и ему, по всей видимости, было не до семантических тонкостей.
– Александр, чтобы перевезти на плотах всех людей и танк в придачу придется вырубить всю эту рощу. Я, конечно, не помню всех значений, но ваш танк должен весить тридцать тысяч килограммов, не так ли?
– А если частями? Сначала танк, потом людей и пожитки?
– Не знаю, не знаю. Море будет сильно трепать плоты. Волна бьет с одной и той же силой, ритмично, и это может расшатать любую конструкцию, не только деревянную. В таком случае последние несколько переправ будут смертельно опасны.
– Ладно, дома разберемся, – Александр усмехнулся. – Дома. Да. Где тот дом, хотелось бы знать, а, майор?
Океан был в километре от последнего дома. Дорога кончилась практически там же, где деревня.
– Пальмы, подумать только! – майор Неринг в восторге озирал обширную рощу гигантских деревьев с широкими листьями на макушке, раскинувшуюся справа от скал и почти до желтого песчаного берега. Под пальмами буйно зеленели густые заросли низкорослых деревьев и кустарников, оплетенных лианами. Яркими разноцветными искрами вспыхивали в солнечных лучах диковинные птицы, перелетающие с ветки на ветку и голосящие в свое удовольствие.
Скалы слева были сильно разрушены. Обломки валялись тут же, причем их размеры поражали воображение. Трудно представить, какой силы стихия должна была отбить верхние зубцы гряды и усеять ими бурую ровную землю. Скальные обломки кончались в трех сотнях метров от границы пальмовой рощи, образуя довольно узкую горловину на пути к океану. Через сотню метров горловина расширялась, и путники могли видеть округлый мыс полуострова. Там, где прибой облизывал берег, лежала кромка чистого желтого песка шириной в десяток метров.
Принцесса вцепилась в рукав Эрла обеими руками. Шипение воды, накатывавшей на берег и отступавшей, заворожило и оглушило путников. Первое время, пока они не привыкли к ритму океанической симфонии, они не могли разобрать ни слова и даже не пытались разговаривать. Вихрон с разбегу ворвался в источавшую пену волну и с восторгом помчался вдоль берега по животик в воде. Вороненок, буквально свалившийся Марису на плечо в середине пути, таращил глаза и топорщил перья. Прибой совершенно не волновал Себаса.
Виктор и Иван вошли в воду по щиколотку и опустили руки в суетливые потоки, бегущие по песку. Иван засмеялся – вода приятно щекотала ладони.
Ковалеву пришла идея купаться, но он оглянулся на принцессу и решил, что лучше этого не делать. Тогда он стал смотреть на остров, зеленеющий над округлой макушкой океана. Остров поднимался из воды высокой светлой грядой и был похож на праздничный пирог. Праздничной верхушкой пирога был лес, скорее всего, такие же джунгли, как здесь, возле мыса.
Александр извлек чешуйку из нагрудного кармана. Зеленых стрелок было уже три, и елочка пульсировала в медленном ритме, то разгораясь до фосфорно-ядовитого свечения, то угасая до обычного, светло-зеленого.
Глава 6
Две девицы, освободившись от надоевших пьяных кавалеров, сидели на крыльце в белых сорочках и смотрели на утренние звезды. Кавалеры храпели в доме; от Шестопера, как и от Фареля, в постели было мало проку, они скорее интересовались крепким бером, чем молодыми красотками. Бер получался из йоля выпариванием в специальных маленьких котлах ручной работы; бер был намного крепче йоля и давал тяжелое опьянение-забытье.
– Шестопер последнее время напивается, как перед смертью, – прошептала Лусиана, поежилась и боязливо оглянулась на дверь.
– Не бойся, они теперь до обеда не проснутся, – тихий голос Солли подействовал успокаивающе, и Лусиана перестала оглядываться. – Если бы они пили только йоль, от них было бы больше проку.
– Как думаешь, зачем им нужно делать вид, что они с нами спят? Они даже сами в это начинают верить, хотя только щиплются по-настоящему.
Солли негромко засмеялась.
– Понимаешь, они должны быть вожаками. А вожак должен быть крепким и несокрушимым, вот таким вот, – Солли показала руку, согнутую в локте. – Так что каждый день врут и хвастают, какие они с нами герои. А нам с тобой что? Пускай себе врут. Быть женщиной главаря лучше, чем просто ничьей. И долю получаешь первой, и место выбираешь прежде других. Да и мужики отказать не смеют. Все равно лучше слуг Великого Дракона я не видывала никого. Помнишь, этот высокий, господин Александр?