Великий магистр (Тамплиеры - 2)
Шрифт:
– А сами-то вы - куда?
– спросил Беф-Цур. Ломбардец поднялся, снисходительно посмотрел на него и угрожающе-ласково ответил:
– А вот такие вопросы не задавайте больше никогда. И последнее. Профессор из Толедо пусть продолжает свою работу над рыцарем. Но в случае опасности - мало ли что - и Бер улыбнулся Беф-Цуру, - уничтожьте их обоих. Не будем мелочиться: и профессоров, и этого материала из рыцарей пока хватает.
В соседнем со стонущем Чекко Кавальканти номере гостиницы девушка, лежащая на кровати, продолжала
– Одно не могу понять - зачем вам понадобилось ее усыплять?
– сказал Кретьен де Труа, всматриваясь в лицо девушки.
– А вы хотели, чтобы она подняла визг на весь дом? Откуда нам было знать, что он пуст? Кроме того, я сделал это по привычке. Я всегда ношу с собой разные травы, - сказал Руши.
– Впрочем, все что ни делается - то к лучшему, - согласился Кретьен. Еще неизвестно, смогли бы мы уговорить ее покинуть дом?
– И задержись мы на пять минут - он стал бы нашей общей могилой. Я не знаю, почему они там все передрались из-за нее, но видно в ней есть притягательная сила. Давайте продадим ее египетскому султану? Получим хорошие деньги.
– Надеюсь, вы шутите. Девушка - наш ключ к Гуго де Пейну и его друзьям.
– Хороши друзья! Бросили ее одну в доме, а сами шляются неизвестно где. Вино пьют, не иначе.
– Но зато мы знаем где Гуго де Пейн. Давайте-ка и отвезем ее прямо к нему?
– Можно, - согласился Симон Руши.
– Хочу только заметить: и султан Магриба дал бы за нее большие деньги.
– Прекратите. А то я пожалуюсь на вас тафурам.
Разговаривая таким образом, оба они повернулись спиной к кровати и вышли на балкон. А когда вернулись в комнату, то в грудь уперлись два острых меча, лежавших до того на столе.
– Не шевелитесь, - произнесла Алессандра, сверкая глазами. В ее решительности проколоть Кретьена и Руши можно было не сомневаться.
– А дышать хоть можно?
– спросил Кретьен де Труа.
– Это, между прочим, мечи, а не забава для молоденьких девушек.
– Еще одно слово...
– предупредила Сандра, нахмурив брови.
– Отвечайте: кто вы такие и как я здесь оказалась?
Но Кретьен и Руши молчали, опасливо косясь на блестящую сталь.
– Вы что - язык проглотили?
– А как же "еще одно слово..."?
– напомнил трувер.
– Лучше поберечься.
– Ладно, говорите!
– Сандра устала держать тяжелые мечи, и чуть опустила их. Кретьен сделал легкое движение, но в мгновение ока острый клинок рассек его брючный пояс, и суконные штаны стали сползать на колени: трувер вынужден был подхватить их руками.
– Не шевелитесь!
– шепнул ему Руши.
– Вы что - не видите, что она сумасшедшая? Я говорил, что лучше бы мы продали ее египетского султану.
– Да, спящая она гораздо привлекательнее, - согласился Кретьен.
– Что вы там бормочете?
– спросила Сандра.
– Послушайте, вы ведете себя, как разбойница!
– возмутился Кретьен. Вместо того, чтобы высказать нам благодарность за свое спасение, вы себе позволяете черт знает что! Разрезали мой ремень! А он, между прочим, стоит три перпера, и покупал я его в Константинополе, здесь таких не бывает.
– Откуда вы взялись? И где Виченцо и остальные?
– сурово спросила Сандра.
– Кретьен де Труа, это - Симон Руши. Случайно мы узнали, что на вас и ваших друзей готовится покушение. А так как мы прибыли в Палестину к Гуго де Пейну - надеюсь, это имя вам что-то говорит?
– то решили помочь его товарищам. Но когда мы пришли в ваш дом, то застали вас одну. Времени терять было нельзя, поскольку вон тот молодец за стенкой, - и трувер кивнул головой в сторону номера Чекко Кавальканти, - уже спешил туда со своими головорезами. Что там произошло дальше - не знаю, но шум стоял на всю улицу.
По мере того, как Кретьен говорил, глаза Сандры расширялись, а мечи опускались. Выслушав его до конца, она бросила их вниз, и они закачались, вонзившись в деревянный пол.
– Все ясно, - сказала она.
– Это был Чекко Кавальканти!
Но где Виченцо, Роже, Бизоль?
– Понятия не имею. Но резались они не с вашими друзьями. Потому что, когда мы уходили, дом был пуст.
– Может быть, друг с другом?
– вставил Руши.
– Так бывает, когда голова дуреет.
– Мне надо отыскать Виченцо. И остальных, - сказала Сандра, устало опустившись в кресло.
– Вы мне поможете?
– С какой стати?
– Это опасно!
– воскликнули одновременно Руши и Кретьен.
– Тогда я ухожу!
– Сандра поднялась и направилась к двери.
– Погодите, - остановил ее Кретьен.
– Это действительно опасно. Город буквально наполнен людьми, которые пытаются вас выкрасть. Вся Яффа кишит ими, как крысами. Я не знаю, чего они от вас хотят, но вам нельзя появляться на улице. Если только вы не приклеите бороду, как Симон. Доверьтесь нам, и мы отвезем вас к Гуго де Пейну.
– Нет, нет и нет!
– упрямо ответила Сандра. Кретьен тяжело вздохнул и выразительно посмотрел на Руши. Тот все понял и потянулся в карман за своими усыпляющими травами.
По бывшему винному погребу, ставшему темницей для узников, на сей раз вместо Сент-Омера вышагивал Роже, обдумывая план побега.
– Бизоль!
– сказал он наконец.
– Ты не хочешь некоторое время побыть покойником?
– Нет, - ответил великан.
– А придется, иначе мы не выберемся отсюда. Роже собрал в кружок Виченцо, Бизоля и Жака Греналя и зашептал им свой план. Потом, когда все участники заняли свои места, начал барабанить в железную дверь.