Великий сон
Шрифт:
Я похолодел. Стиснув зубы, покосился на тотемный глаз. Снова прошелся по дому — ничего не изменилось. Гейджера не было ни в его «волановой» постели, ни под ней, ни в стенном шкафу. Не было на кухне, в ванной. Оставалась запертая дверь направо по коридору. Один из гейджеровских ключей подошел. Комната оказалась интересной, но Гейджера там тоже не было. Интересна она была тем, что совершенно отличалась от будуара хозяина: строгая, простая мужская спальня, на деревянном полу разбросано несколько половичков с индейским рисунком, два стула с прямыми спинками, письменный стол с мужскими туалетными принадлежностями и двумя черными свечами в высоких подсвечниках. Узкая, жесткая
Это не были полицейские. Те бы еще толклись здесь, орудуя рулетками, шпагатами, мелом, аппаратами, порошком для отпечатков, дымя дешевыми сигаретами. Они уж были бы тут как тут. Однако это не был и убийца — тот торопился унести ноги: явно видел девушку, и у него не было уверенности, что она одурманена настолько, чтоб его не заметить. Этот тип сейчас уже далеко. Не знаю, что за всем этим кроется, но мне было плевать, если кому-то захотелось, чтобы Гейджер исчез, вместо того чтобы быть просто убитым. Меня заботило, сумею ли я добиться, чтобы похождения Кармен Стернвуд не имели огласки. Я запер двери, пробудил к жизни застоявшуюся машину и отвалил домой — к горячему душу, сухой одежде, запоздалому ужину. Дома после всего этого я уселся в кресле и выпил море горячего пунша, стараясь расшифровать строчки в гейджеровской записной книжке. Я был уверен, что передо мной список имен и адресов, вероятно, заказчиков. Их было более четырехсот. Прибыльное дельце, не говоря уже о случаях шантажа, а их, похоже, было достаточно. Любое имя в книжке могло принадлежать убийце. Не позавидуешь полиции, когда она начнет расследовать эту грязную историю.
Я отправился спать, переполненный виски и чувством безнадежности. Снилось мне, как мужчина в окровавленном китайском халате гоняется за нагой девушкой с длинными нефритовыми серьгами, а я бегаю и пытаюсь их сфотографировать пустым аппаратом.
IX
Наступившее утро было ясное, солнечное. Проснулся я с мерзким вкусом во рту: словно жевал перчатки. Выпив две чашки кофе, просмотрел утренние газеты. Ни в одной из них не было даже строчки о мистере Артуре Куине Гейджере. Я как раз встряхивал свой мятый влажный костюм, когда зазвонил телефон. Говорил Берни Олс, главный следователь прокуратуры, который направил меня к генералу Стернвуду.
— Как дела? — начал он голосом человека, отлично выспавшегося и не слишком занятого.
— Как с похмелья, — отозвался я.
— Хе-хе, — посмеялся он добродушно, затем голос зазвучал нарочито беззаботно — профессиональный тон полицейского. — Был уже у генерала Стернвуда?
— Угу.
— Что-нибудь сделал для него?
— Был слишком сильный дождь, — ответил я, если это могло сойти за ответ.
— В этой семейке всегда что-нибудь случается. Большой бьюик, который принадлежит кому-то из них, как раз купается в приливе у рыбацкого мола на Лидо.
Я так сжал трубку, что она едва не треснула. Даже дыхание задержал.
— Вот так, — бодро продолжал Олс. — Красивый новый бьюик-седан, напрочь изуродованный песком и морской водой… Да, совсем забыл: в нем был некий парень.
Я осторожно выпустил воздух из легких.
— Рейган?
— Что? Кто? А, думаешь, тот контрабандист, которому вскружила голову старшая дочь, а потом вышла за него? Никогда его не видел. Что бы он там, внизу, делал?
— Не валяй дурака! Что бы там, внизу, делал любой?
— Не знаю, приятель. Хочу туда съездить, глянуть. Поедешь со мной?
— Еду.
— Тогда кати ко мне. Буду в своем шалаше.
Побрившись, одевшись, я проглотил легкий завтрак и меньше чем через час уже был у Дворца юстиции. На седьмом этаже в коридор выходили двери небольших канцелярий, где трудились работники прокуратуры. Кабинет Олса был не больше других, но принадлежал ему одному. На столе он не держал ничего лишнего: только выпивку, дешевый письменный прибор, шляпу и одну ногу. Олс был блондин среднего роста, с насупленными белесыми бровями, спокойными глазами и крепкого сложения. Такого человека на улице вы бы и не заметили. Случайно мне известно, что он убил девять человек, трое из которых держали его на мушке — по крайней мере, думали, что держали.
Поднявшись, он сунул в карман металлический портсигар с миниатюрными сигарами, одну из которых держал в зубах, покачался на пятках и, склонив голову, осторожно покосился на меня.
— Это не Рейган, — сообщил он. — Я проверял. Рейган — могучий детина, длинный, как ты, и фунтов на двадцать тяжелее. А это молодой парнишка.
Я промолчал.
— Почему Рейган унес ноги? — спросил Олс. — Занимаешься этим?
— Вовсе нет.
— Если парень из шайки контрабандистов женится на богатом семействе, а потом говорит адью красотке-бабе с несколькими тысячами законных долларов, — этого достаточно, чтобы и я начал шевелить извилинами. А ты, наверное, думал, что это секрет?
— Гм.
— Ладно, приятель, можешь не говорить. Я не сержусь.
Он обошел письменный стол, похлопав, проверил карманы и потянулся за шляпой.
— Я Рейгана не ищу, — сказал я.
Олс запер дверь, и мы, спустившись к служебной стоянке, втиснулись в маленький голубой седан. Он поехал по Сансет, изредка пуская в ход сирену, чтобы проскочить на красный. В свежем воздухе было нечто бодрящее, отчего жизнь казалась простой и приятной, правда, не для человека с заботами по горло. У меня их было по горло.
До Лидо так миль 50 по автостраде вдоль берега, причем первые десять — по городской, забитой транспортом толчее. Олс прикончил их за три четверти часа. Потом с визгом затормозил у выцветшей ветхой арки, я распрямил скрюченные конечности, и мы вышли. От арки в море шел длинный мол с белыми перильцами. В конце его свешивалась через перила кучка людей, а возле арки стоял полицейский-мотоциклист, охранявший мол от зевак. По обеим сторонам автострады скучились машины — неизбежные ловцы сенсации обоего пола. Олс показал полицейскому свой значок, и мы ступили на мол, окунувшись в пронзительный аромат рыбалки, приглушить который не смог даже ночной ливень.
— Там, на моторке, — показал Олс своей миниатюрной сигарой.
В конце мола приткнулась низкая черная лодка с широкой палубой наподобие плота. На палубе под ранними солнечными лучами что-то сверкало — большой хромированный автомобиль, еще опутанный подъемными цепями. Стрела подъемного крана была уже в нерабочем положении: опущена на уровень палубы. Возле машины стояли люди. По скользким доскам спустились на палубу и мы.
Олс приветствовал помощника шерифа в униформе цвета хаки и другого — в штатском. Экипаж моторки в составе трех членов, опершись о борт, жевал табак. Один из них грязным махровым полотенцем вытирал мокрые волосы. Наверное, это он накладывал под водой цепи.