Великолепие чести
Шрифт:
— Все мысли Джиларда написаны у него на лице, — сказал Дункан. — Ты видел, как он потянулся к своему мечу, когда во время церемонии бракосочетания ему показалось, что я силой заставляю Мадлен выйти за меня?
— Но ты действительно действовал силой, — усмехнулся Эдмонд. — Да, конечно, я видел этот жест Джиларда. По-моему, Мадлен согласилась стать твоей женой и потому, что испугалась вашей размолвки.
Дункан ухмыльнулся:
— Верно подмечено, Эдмонд. Мадлен всегда будет пытаться защитить того, кого считает слабее. В
— Так, может, Мадлен хочет, чтобы мы уехали отсюда? — спросил Эдмонд.
— Нет, Эдмонд. Думаю, если вы покинете замок, она огорчится и во всем обвинит меня, — ответил барон. — Моя жена не понимает даже, что ты должен выполнять воинскую повинность у Рейнхолда, но в то же время, по-моему, Мадлен боится, что я всю жизнь буду помыкать тобою и Джилардом и вы не сумеете должным образом проявить себя.
— Твою жену занимают странные вещи, — заметил Эдмонд. — Тем не менее ей удалось изменить к лучшему твою жизнь, брат, не так ли? Да и наши с Джилардом жизни тоже. К примеру, мы, пожалуй, впервые с тобой вот так мирно разговариваем обо всем. Не побоюсь сказать, что Мадлен удалось сплотить нашу семью.
Дункан ничего не ответил на это, а Эдмонд встал и направился к двери.
— Знаешь, — бросил он через плечо, — мне иногда даже досадно.
— Отчего это?
— Что не я первым взял ее в плен.
Барон улыбнулся:
— Нет, Эдмонд, на то была воля Божья. Можешь не сомневаться, я бы все равно отнял ее у тебя.
Едва Дункан произнес это, как проснувшаяся Мадлен приподнялась и, улыбнувшись мужу, спросила:
— Что это ты хотел отнять у своего брата, Дункан?
— Ничего такого, что касалось бы тебя, женушка.
— Ты должен всем делиться с братьями, — назидательно проговорила Мадлен.
Судя по всему, Эдмонд успел услышать ее замечание, так как из коридора донесся его смех.
Не успел он уйти, как в зал ворвалась Адела. Заметив Мадлен, девушка разрыдалась.
— Мадлен, представляешь, Джеральд настаивает на том, чтобы не разрывать помолвки! — вскричала она. — Что же мне делать? Он по-прежнему хочет жениться на мне!
Мадлен соскочила на пол, и Адела бросилась в ее объятия. Дункан поднялся, раздраженно вздохнув: похоже, у его сестры начиналась истерика.
— Вообще-то, Адела, ты первым делом должна бы обратиться ко мне, — проворчал он. Взяв за руку Мадлен и не обращая внимания на то, что сестра продолжала цепляться за его жену, Дункан повел Мадлен к дверям.
— Но мы не можем оставить ее одну в таком состоянии, — запротестовала Мадлен; — Дункан, осторожнее, ты ведь мне руку оторвешь!
Тут в зал вбежал Джеральд. Дункан понял, что ему не увести сейчас жену наверх и не отложить дел Аделы на утро. Впрочем, он твердо решил не вступать в долгие разговоры.
Не успел Джеральд и рта раскрыть, как Дункан спросил:
— Ты по-прежнему хочешь жениться на Аделе?
— Да,
— Но я дал Аделе слово, что она сможет оставаться в моем замке столько, сколько пожелает, Джеральд, и не выдам замуж против ее воли.
Лицо Джеральда исказила гримаса боли и ярости. Дункану хотелось громко выругаться.
— Вообще-то я напрасно дал столь опрометчивое обещание, — пробормотал барон, впервые в жизни, пожалуй, признавая свою неправоту и улыбаясь удивлению присутствующих. Повернувшись к жене, он прошептал: — Твоя привычка говорить только правду, кажется, и ко мне привязалась. А теперь закрой ротик, любимая. Все будет хорошо.
Мадлен медленно кивнула, а затем улыбнулась мужу, давая понять, что полностью доверяет ему.
— Адела, — повелительным тоном промолвил Векстон, — перестань завывать, как собака, и скажи лучше барону Джеральду, что именно я обещал тебе.
Отстранившись от Мадлен, Алела промолвила:
— Ты пообещал, что я могу жить здесь до самой смерти, если только захочу, и не выдашь меня замуж насильно.
Джеральд шагнул было вперед, но взгляд Векстона пригвоздил его к месту.
— Джеральд! А что я обещал тебе? — Дункан говорил очень тихо. Казалось, ему смертельно надоел этот нелепый спор.
Мадлен крепко сжала его руку.
Джеральд громко крикнул:
— С благословения короля, ты пообещал, что Адела станет моей женой!
Эдмонд был не в силах молчать:
— Но как же, черт побери, Дункан, ты собираешься выполнить обе клятвы?!
— Джеральд, — не обращая внимания на брата, заговорил барон, — слово, данное мной Аделе, позволяет ей оставаться в моем замке. Боюсь, тебе придется передумать.
— Так ты предлагаешь…
— Ты всегда желанный гость у нас, Джеральд. Ты можешь оставаться здесь, сколько захочешь, — заявил Дункан.
Поначалу Джеральд, казалось, удивился, затем насмешливая улыбка осветила его лицо. Повернувшись к Аделе, он кивнул ей:
— Адела, раз уж ты не хочешь уезжать со мной, я, пожалуй, останусь здесь.
— Что-о?! — взвизгнула девушка. Мадлен успела заметить, что в глазах Аделы не было страха — только удивление и гнев.
— Ты слышала, твой брат только что позволил мне остаться к Векстоне, и я останусь здесь до тех пор, пока ты не поймешь, что я намереваюсь жениться на тебе, — заявил гость.
Конечно же, она слышала его. Мадлен подумала, что Джеральда слышал даже часовой на южной башне — так громко он кричал.
Мадлен шагнула было к Аделе, чтобы защитить ее от гнева барона, но тут Дункан снова взял ее за руку, да так крепко, что она предпочла промолчать.
Зато Адела не стала молчать и, бросившись к Джеральду, прокричала:
— Ты поседеешь, постареешь я высохнешь, прежде чем я изменю свое решение!
Джеральд только улыбнулся:
— Ты недооцениваешь моих способностей, Адела.