Вельяминовы. Начало пути. Книга 1
Шрифт:
Невестка оторвалась от пеленок, что она подрубала, и вздохнула: «А сено? Тут же не ферма, тут господский дом. И ставить ее некуда будет, не на конюшню же».
— Да, — согласилась Марфа, — ей тут и пастись негде. А жаль, так бы и масло свое сбивали, и сыр бы делали — ты ж говорила, что умеешь».
— Умею, — Маша вдруг отложила иголку и потерла руками опухшие, красные глаза. «Устала я что-то, так бы лечь и заснуть прямо сейчас. Еще у Лизы зубы опять режутся, ты хоть полночи с ней и сидела, а с утра она опять раскапризничалась».
— Я
— Давай-ка, я отнесу, — она встала и подхватила стопку белья.
— Хоть по лестнице поднимусь, — Марфа поцеловала Машу в щеку. «А ты и так с детьми возилась, пока я спала. Посиди, отдохни».
Марфа зашла в опочивальни, и, что-то напевая, принялась убирать белье.
— Простое-то какое, — как всегда, хмыкнула она, рассматривая Машины рубашки — из гладкого, серого льна, сравнивая их со своими вещами, — тонкими, шелковыми.
Рука натолкнулась на что-то в глубине ящика. Марфа вытащила маленький томик, обернутый во что-то невесомое, белоснежное. Это была сорочка, — короткая, брюссельского кружева, с глубоким вырезом, — а книгой оказалось итальянское издание «Декамерона» Бокаччо.
— Пуритане, — усмехнулась Марфа. «Надо же, я и не знала, что Маша по-итальянски читает».
— Поехали вместе в Лондон, — Петя погладил по голове жену. Она зевнула и пристроилась удобнее у него на плече. Лиза сопела где-то между ними. Тео лежала на животе в высокой траве, и, болтая ногами, что-то писала, изредка кусая перо. Мальчишки убежали на реку.
— Тебе потом — в Дельфт, мне — в Брюссель, давай отдохнем перед работой, — он стал целовать Марфу, едва касаясь губами ее нежной шеи.
— Как? — смешливо спросила она.
— А вот приезжай завтра вечером в городской дом, — и узнаешь, как, — он осторожно передал ей Лизу и поднялся, сдерживая улыбку.
В опочивальне усадьбы Клюге ее ждало белое вино — ящик. «Пока не арестовали Симмонса, — сказал Петька лениво, — нам с тобой, дорогая, нельзя появляться вместе в городе. Так что придется посидеть тут — ну тебе, конечно».
— Посидеть? — она подняла брови. «И почему только мне?».
— Ну, не только посидеть, — он откинулся на подушки. «А тебе — потому что я с утра буду бегать на рынок за едой — чтобы ты могла позавтракать в постели. Вот, держи», — он достал что-то из-за спины и кинул ей.
Волна кружев накрыла ей руки, и Марфа тихо сказала: «Отвернись».
Потом Марфа покосилась на разорванную, валяющуюся на полу рубашку, и сказала одними губами: «Стоило надевать».
— Очень даже стоило, — Петька потянулся и вынул что-то из-под кровати. — Смотри.
Марфа ахнула.
— Их же все сожгли, оба тиража. Вероника мне показывала венецианское издание, подпольное.
— Самое что ни на есть, — ухмыльнулся Петька. — Хорошо иметь друга со связями в Коллегии Кардиналов. Я вообще эту книжку дону Хуану везу, но, думаю, он не обидится, если мы немного почитаем.
— Мне вот это нравится, — сказала Марфа, указывая на одну из гравюр.
— Да я уже понял, — Петя поцеловал ее и сказал: — Давай, послушай, в венецианском издании-то стихи с ошибками все же, не то, что в этом.
Погляди: он жадно ее сажает, От любви растаять вот-вот готовый, И, уставший, отдыха он не знает; Ибо этот способ — такой суровый — Торопливо кончить не дозволяет, Лишь рождает в них этот трепет новый — Сердца радостью наполняет. И в безмерном счастье, что теснит дыханье, Пусть бежит по венам страсти полыханье.— Можно повторить, — предложила Марфа.
— Стихи? — Петя усмехнулся и взглянул на нее: — Да нет, я уж вижу, что не стихи.
Он легко поднял жену на руки и прижал к стене опочивальни.
— Сейчас ведь закричу, — шепнула Марфа.
— И очень хорошо, — ответил ей муж. — Я уж постараюсь, дорогая, чтобы ты у меня голос сорвала.
Она открыла «Декамерон» и вдруг похолодела — внутри обложки было написано, знакомым почерком:
Так целуй же меня, раз сто и двести, Больше, тысячу раз и снова сотню, Снова тысячу раз и сотню снова.Марфа захлопнула книгу и убрала ее на место.
— Господи, — прошептала она, — бедная моя. Да хоть знает ли она?
Женщина вышла из комнаты, и, наклонив голову, прислушалась. Внизу о чем-то спорили мальчики. Из ее кабинета — за две двери от спален, — раздался легкий скрип. Марфа нажала на ручку двери.
— Маша? Ты что тут делаешь? — раздался с порога голос Марфы.
Маша захлопнула ящик и выпрямилась, чувствуя, как горит у нее лицо.
— Ничего, — сказала она, комкая в руках платок. — Думала, здесь вышивание мое.
— В моем кабинете? — Марфа вскинула бронзовые, красиво очерченные брови. — Вряд ли.
Она посмотрела на стоящую перед ней женщину и заметила, что у нее заплаканы глаза.
— Маша, — сказала Марфа ласково. — Что не так? Степан же на днях приедет, и до родов твоих дома будет, что ты расстраиваешься?
Мария Воронцова отвернулась и прикусила предательски дрожащую губу. Все эти месяцы, что получила она письмо из Италии, Маша не могла спать — ночью, уложив детей, она рыдала, уткнувшись в подушку, не понимая, что ей делать дальше.