Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Он же голову в петлю сунул! – со слезами на глазах воскликнула Ванда. – И не только свою! Господи, Донн, ну зачем тебе это нужно!

– Кажется, я знаю, – тихо ответила Лесси, вспоминая свои детские кошмары. – Марис, а куда же они бегут?

– К морю. К пиратам. Те обещали их ждать. А потом, может, и здесь объявятся. Места у нас в Скалистых Холмах больно удобные чтобы прятаться.

Глава II

Пираты

Окружающий пейзаж был до зевоты однообразен. Вазар медленно нес свои воды к морю мимо мирных сонных берегов. Покрытые лесами холмы, уже изрядно тронутые осенним золотом, неторопливо сменяли друг друга. Места были безлюдные, последние поселки остались далеко на юге, Великий северный лес – негостеприимный хозяин. Зато здесь нередко можно было услышать одинокие выстрелы охотничьих ружей – промысловый сезон был в самом разгаре.

Итон Нолни зевнул и вылез из палатки. С высоты своего почти двухметрового роста он оглядел солдат на плоту и вздохнул. Не нужно быть провидцем, чтобы подготовиться к отступлению заранее, во всяком случае, он всегда предпочитал перестраховываться. И с самого начала их предприятия предупреждал Вельгиса, что не грех обеспечить себе пути отхода. Многие называли Итона чересчур осторожным. Впрочем, сам он не считал это качество плохим.

Из общей кучи зеленых новобранцев Донн сумел выделиться сразу. У него вообще многое получалось без особых, по мнению Итона, усилий. У Вельгиса обнаружился явный талант к военному делу, поэтому их с Марисом (Нолни никогда бы не подумал, что сын кузнеца сможет стать в армии чем-то большим, чем просто рядовой!) через два месяца отправили в офицерскую школу. А вот они с Леном прошли свой путь до младших командиров с самых низов. Впрочем, хотя дороги бывших соседей-холмичан разошлись, связи между собой они не теряли. Донн и Марис, надо отдать им должное, не кичились своим званием. А Итон, если уж на то пошло, отнюдь не стремился становиться офицером. Откровенно говоря, он с нетерпением ждал конца войны, чтобы вернуться наконец к своей простой охотничьей жизни. И к Лесси. Итону казалось, что он любил ее всегда, еще с тех пор, когда они были детьми. И все в его жизни служило одной цели – назвать когда-нибудь Лесси Вельгис своей женой.

Итон принюхался. Нет, он не ошибся. Нолни никогда не был на море, но так пахнуть могло только оно. Итон отвязал лодку и принялся усиленно грести, нагоняя передний плот. Часовой на заднем конце щелкал орехи, кутаясь в шерстяной плащ – от воды ощутимо несло холодом.

– Командор в палатке, – ответил он на невысказанный вопрос Итона.

Мужчина, который поднялся навстречу Нолни, едва достал бы тому до плеча. Командор Вельгис не отличался высоким ростом. Он был худощав, но жилист и, судя по всему, довольно силен. На загорелом волевом лице привыкшего командовать человека выделялись ярко-синие глаза, так напоминавшие Итону Лесси, упрямый рот скрывала небольшая темно-каштановая бородка.

– Привет! Садись. – Донн кивнул на бревно, заменявшее ему скамью. На походном столе перед ним лежало несколько карт.

– Мне не нравится запах, – чтобы поместиться в палатке, Нолни пришлось пригнуть голову и вытянуть ноги. – Плывем уже десять дней. Того и гляди выскочим в море.

– Да, надо бы остановиться и провести рекогносцировку. Тем паче что альгавийцев мы опередили дня на три, даже если им вздумалось нас преследовать. Хотя я бы на их месте задействовал флот и перехватил нас в море. – Донн поморщился и, выглянув из палатки, отдал приказ причаливать к берегу. Повстанцы сильно рисковали. Надежда была только на быстроту – не дав противнику опомниться, скрыться, исчезнуть, лечь на дно зализывать раны. Тем тягостнее была любая задержка, тем нестерпимей хотелось уже добраться до моря и узнать волю рока. Вельгис договаривался с пиратами (на то, чтобы выплатить задаток, пошла целая полковая касса), и сейчас бунтари рассчитывали только на них. Если же, выйдя к морю, они увидят лишь нетронутую водную гладь, маленькая армия Донна Вельгиса обречена.

Еще до наступления темноты разведчики подтвердили предположения Итона. От устья Вазара их стоянку отделяло чуть больше двух километров. А там, перегораживая выход в море, стояли на якоре два больших корабля.

– Это могут быть альгавийцы! – Лен Нолни, уступавший младшему брату в росте, но не в осмотрительности, протестующе поднял руку. – Если это ловушка, перестрелять нас оттуда будет проще простого.

– Показываться им опасно. – Вельгис обвел глазами своих лейтенантов. Лен и Итон Нолни, пожилой Мель Корен, заменяющий сейчас Ронтона, рисковый молодой кавалерист Тони Беррод, Эбол Гранн с умным породистым лицом (даром что пятый сын провинциального дворянчика!) и обманчиво неуклюжий Парли Фетс, гигантским ростом соперничающий с Итоном, внимательно слушали командора. – Но иного выхода у нас нет. Нужна пара смекалистых парней, которые бы вышли к кораблям и выяснили, кто это.

– А если это ловушка?

– Тогда мы захватим корабли.

Прозвучавшие приговором слова командора остались без ответа. Всем и так было ясно, что зимой в Великом лесу армии не выжить.

Итон бесшумно плыл в зябком утреннем тумане. Он настоял на том, чтобы пойти одному. Большой синий с золотом корабль медленно вырастал перед ним. «Крестоносец», – прочитал Нолни название фрегата, и у него отлегло от сердца. Если посланники пиратов, с которыми договаривался Донн, сказали правду, то именно так назывался один из их кораблей. Чтобы окончательно убедиться в своем предположении, Итон направился было ко второму судну, но тут воду рядом с ним прошила пуля.

– Эй, парень! А ну-ка греби сюда, – окликнули его с борта «Крестоносца».

Направленные прямо в лицо ружья заставляли отнестись к просьбе со всем почтением. Нолни выругался и уцепился за сброшенную веревочную лестницу.

– Ну-с, и кто мы такие? – На дрожащего от холода Итона пристально и чуть насмешливо смотрела пара внимательных темно-серых глаз. Их обладатель был смугл, гладко выбрит, блестящие черные волосы перетянуты сзади яркой шелковой лентой. Подтянутая фигура, широкие плечи и безупречная выправка выдавали в незнакомце опытного солдата, а богатая одежда указывала, что перед Итоном не простой моряк. За вожаком стояло несколько вооруженных людей.

– А вы кто такие? Я не имею привычки беседовать с незнакомыми, – сдерзил Итон. Ответ, кажется, понравился собеседнику.

– Извольте. Кейен Дрогов, капитан сей посудины, – с усмешкой наклонил голову он.

– Вы… пират? – чувствуя себя последним болваном, уточнил Итон.

Дрогов расхохотался.

– Фу, как грубо! Но вообще-то вы на редкость догадливы, мой мокрый друг.

– Нолни, меня зовут Итон Нолни, меня послал Донн Вельгис.

Услышав имя командора, капитан махнул рукой, приказывая опустить оружие.

– Замечательно. Мы вас уже третий день поджидаем. Дайте ему что-нибудь сухое и приготовьте шлюпку. Или вы предпочтете еще раз принять ванну? – Итон отрицательно мотнул головой. Насмешливая учтивость пирата уже начала выводить его из себя.

Нолни бросил карты и встал из-за стола.

– Вы опять проиграли, мой друг! – констатировал его противник.

– Ну не на деньги же играем, – буркнул Итон.

– Ваше счастье, – ухмыльнулся Дрогов. – Играть с вами на деньги, дорогой Итон, все равно что у младенца конфетку отнимать.

Подходила к концу вторая неделя совместного плавания беглецов и корсаров. Пиратская эскадра состояла из шести больших фрегатов, трех шхун и брига. Небольшая армия Вельгиса хоть и с трудом, но сумела разместиться на этих судах. Итон со своими людьми плыл на «Крестоносце». За эти дни он успел привыкнуть к насмешливой манере общения капитана и даже проникся к нему взаимной, как ему казалось, симпатией. Вот и сейчас Нолни нисколько не обиделся на беззлобную шутку Дрогова. Он и сам прекрасно знал, что игрок из него никудышный.

Популярные книги

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Наследие некроманта

Михайлов Дем Алексеевич
3. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.25
рейтинг книги
Наследие некроманта

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Игрок, забравшийся на вершину (цикл 7 книг)

Михалек Дмитрий Владимирович
Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
6.10
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину (цикл 7 книг)

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3