Венера
Шрифт:
— Полли, что ты наделала?! — воскликнул Николас с притворным ужасом.
— Но ведь она хотела ударить меня! — Девушка возмущенно посмотрела в сторону хозяйки.
— За что? — спросил Ник.
Но ответа не успел получить: леди Маргарет прокричала, обращаясь к Полли:
— Вон из этого дома!
Она шагнула было к девушке, но поскользнулась в луже грязной воды, и если бы не Николас, вовремя поддержавший ее, упала бы на пол.
— Успокойтесь, Маргарет, все обойдется, — произнес он спокойно. — Почему
Леди Маргарет, как-то дико глядя на него, проговорила с ненавистью:
— Никогда, никогда я не буду больше иметь дело с этой…
— Нет-нет! — перебил ее Николас. — Конечно! Я все устрою.
— Нечего здесь устраивать! — раздался дрожащий голос Полли. — Все, хватит с меня, я ухожу!
Девушка решительно направилась к двери. Но Николас, бросившись к ней, остановил ее. Ситуация создалась прелюбопытная: лорд держал за руки обе «противоборствующие стороны». С трудом подавляя в себе желание рассмеяться, он сказал:
— Хорошо, Полли, сейчас ты уйдешь. Но прежде зайди, пожалуйста, на минуту в мой кабинет и подожди меня там.
— Зачем? Чего мне еще дожидаться? — спросила девушка, вздернув подбородок и не пряча горьких слез.
Ник, понимая, что сейчас она была не в состоянии увидеть забавную сторону в разразившемся скандале, повторил терпеливо:
— Раз ты так хочешь, то покинешь этот дом. Я ничего не имею против и прошу тебя всего об одной минуте, детка.
С сомнением посмотрев на Ника, Полли повернулась и, войдя в его кабинет, закрыла за собой дверь.
— Ее нужно немедленно рассчитать! И без всяких рекомендаций! — заявила Маргарет, дрожа от злости. — Немедленно!
— Будь по-вашему! А сейчас, Маргарет, пойдите к себе и переоденьтесь, — спокойно сказал Николас. — Больше она не доставит вам хлопот. Если хотите, я пришлю Сьюзан, чтобы она помогла вам, а не то пусть наведет порядок здесь.
Необходимость принять решение даже в столь малом вопросе привела Маргарет в чувство и придала ей силы.
— Я справлюсь сама. Спасибо, братец. Прошу только… уберите отсюда эту…
— С большим удовольствием, — промолвил Николас вслед леди Маргарет, направившейся в свои покои, и зашагал торопливо в сторону кабинета.
Глава 6
– Ради Бога, объясни мне, что произошло между вами? — спросил Николас, не сводя с Полли смеющегося взгляда.
— Я сказала ей, чтобы она убиралась к черту, — пробормотала Полли, сама не понимая толком, что на нее нашло. — Она подняла на меня руку, и тогда я… я… выплеснула воду из ушата! — Девушка испуганно посмотрела на Ника. — Я вовсе не хотела облить ее, я просто вылила воду на пол!
— Ах вот оно что! — Ник уже не скрывал своего веселого настроения.
— В этом нет ничего смешного, милорд! Интересно, чему вы так радуетесь?
— Но это же забавно, дорогая моя! Я никогда не видел ничего более смешного. Подумать только, Маргарет с такой безнадежно кислой миной — по щиколотку в грязной воде!
Он скорчил гримасу и расхохотался.
Полли с удивлением смотрела на него. Случившееся означало только одно — что она не может долее оставаться здесь ни минуты, а лорда Кинкейда это, казалось, вовсе не беспокоило.
— Перестаньте! — возмутилась она. — Я не позволю вам насмехаться надо мной!
Полли сердито топнула ногой, а когда увидела, что Николас не желает говорить серьезно, подскочила к нему и принялась что было сил колотить его кулаками. Карие глаза ее гневно сверкали.
— Прекрати, успокойся!.. Ах ты, маленькая скандалистка! — крикнул он, схватив ее за руки. — Я смеялся вовсе не над тобой, а над тем, что ты здесь учинила! — Он улыбнулся, глядя на хмурое личико. — Я понимаю, мое поведение представляется тебе несколько странным, но, право же, ничего не могу с собой поделать!
— Мне нужно как можно быстрее покинуть этот дом, — сказала Полли, почти касаясь его груди и чувствуя, как сердце ее колотится неровными сильными толчками. И затем повторила чуть слышно: — Я должна уйти отсюда.
Не обращая внимания на ее слова, Николас наклонился и поцеловал ее нежным, долгим поцелуем.
— Да, — согласился он чуть погодя. — Ты должна покинуть этот дом, но вовсе не из-за ссоры с леди Маргарет.
— Тогда почему? — произнесла девушка тихо.
— А разве ты не знаешь? — Ник внимательно посмотрел на нее.
Полли, конечно же, знала. Лорду Кинкейду вздумалось наконец сделать ее своей любовницей. Но стать его возлюбленной она должна не здесь, а где-то в другом месте. Непонятно, однако, почему он только теперь решился на это? И зачем так долго медлил?
— Я и тут готова была отдаться вам, но вы сказали «нет»…
— Просто мне не нужны были жертвы с твоей стороны. Я хотел, чтобы ты чувствовала то, что сейчас. — Осторожно откинув локон, упавший ей на лоб, Ник спросил: — Ты понимаешь, о чем я говорю?
Так вот, значит, чем объяснялось столь непонятное поведение лорда Кинкейда по отношению к ней! Тайна была разгадана.
— Я только не могу понять, почему это так важно для вас, сэр? — пожала плечами девушка.
— В таком случае тебе предстоит еще много чему поучиться, чтобы постичь науку любви, дорогая моя, — заключил он, и взгляд его стал серьезным. — Я стану владеть тем, чем не обладал пока что ни один мужчина до меня… — Он коснулся пальцами ее чувственных губ. — Однако такое возможно лишь при условии, что ты и сама будешь счастлива, черпая радость в нашей с тобой близости. — Ник взглянул пытливо на задумчивое лицо девушки. — Ну, детка, что ты скажешь на это?