Венера
Шрифт:
Нечто среднее между сном и бредом. Мне казалось, будто я сижу на помосте, как отец на своем дне рождения. Маргарита тоже принимала участие в этом сне, хотя временами исполняла еще чью-то роль - возможно, своей матери.
В любом случае, проснувшись, я добрался до камбуза и стал доставать еду из разных секций холодильника. Затем принял душ и надел свежий комбинезон, который нашел на полке шкафчика, встроенного у меня под кроватью. Странно, тут же обнаружились мои старые тапочки. Они оказались на полке с нижним бельем.
Был все же уют в этих «номерах».
Думаю, у меня оставалось еще несколько часов до следующей вахты, но динамики интеркома положили конец этой иллюзии:
– Мистер Хамфрис, немедленно явиться в каюту капитана.
Говорил Фукс. Он не повторял приказа: он ожидал, что я немедленно брошусь исполнять его. Именно так я и поступил.
Маргарита уже находилась там, сидела в кресле за столом. Фукс стоял, заложив руки за спину, неторопливо расхаживая по толстому азиатскому ковру и катая во рту свои пилюли.
– Садитесь,- приказал он мне.
Я опустился в кресло рядом с Маргаритой.
– Мы потеряли почти день на эту приливную волну,- заговорил он без предисловий.- Я собираюсь опуститься ниже и направиться на полной скорости к району Афродиты.
Я украдкой взглянул на Маргариту. Она держалась отчужденно, такая далекая и неприступная, как будто все это не имело к ней никакого отношения. Кровать Фукса оставалась все так же образцово заправлена, как койка героя в гвардейской части, но я понимал, что это еще ни о чем не говорит.
– Похоже, команде не по душе мое решение,- продолжал капитан.
Не удивительно, что он чувствовал напряжение, растущее в экипаже.
– Вы хотите сказать, на корабле бунт?
– спросил я. Он повернулся ко мне, сжимая кулаки.
– Капитан,- поспешно добавил я.
Фукс обмяк, но ненадолго. Он подошел к столу и нажал кнопку. Мгновение - и целая металлическая переборка Превратилась в экран. Я увидел каюты членов экипажа с удобной точки обзора - где-то на потолке скрывалась камера слежения. За столом по-прежнему толпилось несколько азиатов, что-то тараторя на своем языке.
– Они говорят на монгольском племенном наречии,- объяснил Фукс со скептической усмешкой.- Думают, я не пойму.
– А вы понимаете?
– искренне удивилась Маргарита.
– Я-то нет, но вот языковая программа еще и не такое может.
Он снова ткнул коротким пальцем, куда надо на клавиатуре, и бормочущие, гортанные голоса компьютер переложил в ровные, без акцентов:
– …он решил спускаться,- бесстрастно говорил компьютер.- Лучше ничего не придумал.- Он погубит нас всех.- Ему нужен приз. Деньги - вот чего он хочет. Десять биллионов долларов хоть кого раскачают на что угодно.- Но мы не собираемся платить за них своей жизнью.- А что мы можем сделать?
– Захватить корабль и убираться отсюда подальше.
Я перевел взгляд от экрана на Фукса, все еще стоявшего, сцепив руки сзади. Лицо его, как компьютерный перевод, ничего не выражало.
– Но как? Он ведь капитан.- Нас двенадцать, а он один.- С ним еще двое.- Нет проблем. Одна женщина и один дистрофик.
Я почувствовал, как мое лицо краснеет.
– Но капитан далеко не дистрофик.- К тому же Амарджагаль не пойдет с нами, она же теперь первый помощник.- Кто еще против нас?
– Саньджа, возможно.- Я берусь убедить Саньджу остаться на нашей стороне.- Но если мы захватим корабль и направимся к Земле, нам не видать этих денег.- И черт с ними. Мне моя жизнь дороже. Мертвым деньги ни к чему.
Фукс выключил экран и переводчик компьютера.
– Больше не хотите слушать?
– спросила Маргарита.- Может быть, детали их плана.
– Все записывается,- ответил капитан.
– И что вы собираетесь делать со всем этим, сэр?
– спросил я.
– Ничего.
– Ничего?
– Абсолютно. Пальцем не шевельну. Пока… Это просто результат шока, после того как их тряхнуло на волнах. Если у нас на пути не окажется больше препятствий, они скоро обо всем забудут. Они получат хорошую долю от этих десяти биллионов, а это лучшее лекарство от страха.
Маргарита медленно произнесла:
– Но если впереди нас ждут еще трудности… Фукс хмыкнул:
– Тогда они попытаются убить нас. Конечно, после того, как совершат над вами насилие.
ПОД ОБЛАКАМИ
– Зачем же вы наняли эту банду головорезов?
– спросил я в лоб.
Фукс ответил насмешливой улыбкой.
– Это вполне нормальная команда. Они уже давно работают в Поясе астероидов. Может, они немного грубы и неотесанны - зато знают, как управлять кораблем - и как выжить.
– Значит, нам остается только попасть в еще большие трудности и…
– Которых нам и так не избежать,- угрюмо заметила Маргарита, которой не нравилась перспектива быть изнасилованной.
– И тогда они покажут, на что способны,- заключил я.- Захватят корабль и прикончат нас.
Фукс хмуро кивнул. Он тяжело опустился в кресло за столом и выдохнул воздух. Такой звук издает кит, выныривая над поверхностью воды.
– Предполагаю, что надо устроить небольшую демонстрацию.
– Демонстрацию, сэр?
– переспросил я.
Он зыркнул глазами в мою сторону. Во взгляде его читалось презрение.
– Да. Рассчитанную демонстрацию мощи. То, что покажет им, что капитана надо бояться больше, чем Венеры.
– И что вы собираетесь сделать?
– с затаенным страхом спросила Маргарита.
Фукс скорчил жуткую улыбку, посмотрев на нее.
– Думаю, что-нибудь агрессивное. Они только такое понимают. И правильно поймут меня.
– Что вы имеете в виду?
– Увидишь.- Затем, как будто приняв окончательное решение, словно это уже его не беспокоило, он оперся тяжелыми ладонями в стол и грозно поднялся из кресла.