Венерианские приключения
Шрифт:
– Примерно три часа назад.
– Тогда уже можно прикинуть, что день тут не короче земного. Мы вышли из темной стороны перед самым приземлением, значит, вскоре после рассвета... Эй, что у тебя там, Тим?
Тимберли возбужденно влез уже по колено в воду.
– Что там? – крикнул Хейердал.
– Рыбы... Идите поглядите на них.
– А, да Бог с ними. Я здесь так удобно устроился...
Еще с полчаса они с Видой вели разговор ни о чем. Больше никакой рев не нарушал тишину, хотя несколько раз сильная рябь на поверхности воды указывала, что в глубине
– Надеюсь, с ними все в порядке, – наконец, нервно сказала Вида.
– Ну, они могут позаботиться о себе. Кроме того, если бы у них возникли проблемы, то мы услышали бы выстрелы.
Едва Хейердал успел договорить, как раздались звуки шагов – это возвращались ушедшие.
– Ничего, – с глубоким разочарованием ответил на вопросы Кроушоу. – Мы походили вокруг, нашли следы размером с письменный стол, ведущие к воде, но самого существа так и не увидели.
– Ну и зачем быть таким мрачным? –улыбнулся Хейердал. – Все равно ты бы не смог утащить его к кораблю, если бы застрелил.
Тимберли прекратил бродить в воде и присоединился к остальным.
– Очень интересно, – заявил он. – Трехглазая рыба. Один глаз торчит на самой макушке. Конечно, на Земле встречается такое, но, в лучшем случае, это всего лишь рудиментарный глаз. А здесь очень интересно, знаете ли.
– Рад, что ты так считаешь, – проворчал Кроушоу и повернулся к Хейердалу. – А где Фрида?
Все огляделись. Фриды действительно не было. Кроушоу прищурился, глядя на Хейердала.
– Тебя оставили здесь за старшего... Почему ты дал ей уйти? Твоим делом было присматривать за ней.
Хейердал сердито покраснел.
– Мое дело защищать, и я выполню его при необходимости. Меня не назначили нянькой. Я не мог держать девушку силой.
– Нужно было просто запретить ей удаляться из поля зрения.
– Очень бы она послушалась приказов... от меня или любого другого.
– Заткнитесь вы оба, – прервал их перебранку Хэл. – Вы ничего не добьетесь, оскорбляя друг друга. Билл, у тебя голос, как сирена. Покричи ее.
Кроушоу повиновался и издал громогласный рев, который в плотном воздухе действительно прозвучал, как сирена. Все напряженно ждали ответа, и Виде показалось, что она услышала слабый вскрик справа. Хейердал согласился с ней.
– По крайней мере, она, наверное, пошла именно туда. Если бы она пошла в лес тем же путем, каким мы пришли сюда, мы с Видой увидели бы ее, а если бы она направилась вдоль берега налево, то встретила бы вас.
Хэл кивнул.
– Нужно идти за ней. Можем оставлять по пути отметки, указывающие, куда мы идем, чтобы она могла последовать по ним. Только теперь, ради Бога, держитесь все вместе.
Идти по берегу было легко. Лес начинался лишь в сотне ярдов от края воды, и берег был покрыт лишь ползучей травой. Однако, видимость была еще хуже из-за неровностей земли. Хэл Ньютон сделал после запись, что видимость на Венере больше мили очень редкое явление, как для этого нужно, чтобы было сухо и ясно.
Кроушоу то и дело испускал громкие крики, после чего все останавливались и прислушивались.
–
На этот раз они услышали безошибочный ответ, раздавшийся впереди. Все бросились бежать.
– Наверное, за следующим пригорком, – задыхаясь, проговорил Хэл, когда они полезли вверх по склону мелкого оврага.
Добравшись до вершины, они отдышались и огляделись.
Ярдах в трехстах или четырехстах впереди они сумели разобрать неясную фигуру Фриды. Она склонила голову над неизбежной кинокамерой, а вокруг нее собралась группа из восьми-девяти каких-то карликовых существ.
– Стой, не глупи, – рявкнул Кроушоу Хейердалу. – На таком расстоянии нельзя использовать реактивную винтовку – ты разнесешь на куски всю группу. А, кроме того, мы бы услышали выстрелы, если бы они напали на нее.
– Лучшее, что мы можем сделать, подойти тихо и спокойно, чтобы не спугнуть этих существ и не испортить ей съемку, – сказал Хэл.
– Я... Знаете, что я увидела?– сказала вдруг Вида.
– Что? – спросил Хэл.
– Я тоже заметил... Она разговаривает с ними, - сказал Хейердал.
– Какая ерунда, – начал было Кроушоу. – Как она может...
– Руки вверх! – раздался у них за спиной резкий, высокий голос.
Глава VI. Дингтоны и Уотсы
ВСЕ ПЯТЕРО РЕЗКО обернулись.
– Руки вверх! – снова потребовал голос.
Пришлось повиноваться при виде шести направленных на них стволов. Затем наступила тишина. Исследователи пораженно разглядывали владельцев ружей, а те спокойно глядели в ответ на них.
Они имели больше сходства с обезьянами, чем любые другие земные существа, но все же сходство весьма отдаленное. С одной стороны, они стояли вертикально, хотя их ноги были слишком короткие пропорционально туловищу. С другой, их покрывали густые, серебристо-седые волосы, растущие везде, даже на лицах. Средняя высота их была где-то между четырьмя футами четырьмя дюймами и четырьмя футами шестью дюймами, а головы намекали на значительное умственное развитие.
Лица существ выглядели странно получеловеческими из-за выдающихся носов. А руки, хотя и с противопоставленными большими пальцами, отличались от человеческих кривыми когтями, которыми заканчивались пальцы.
И шестеро этих когтей лежали на спусковых крючках шести ружей.
Кроушоу первым прервал тишину, а вместе с ней нерешительность, заставившую замереть обе стороны.
– Они говорят по-английски? – недоверчиво спросил он.
Хэл бросил на него хмурый, озадаченный взгляд.
– Мне тоже так показалось, – ответил он. – Но... Это может быть какой-то формой передачи мыслей. Мы только подумали, что они говорят, а они просто передавали мысли. Откуда бы они могли...
И тут, словно противореча его словам, одно из существ заговорило, и все отчетливо увидели, как у него задвигались губы.